Hilti SMD 50 Operating Instructions Manual Download Page 13

g)

Utiliser uniquement des embouts Hilti S‑MBL 116

PH2 d'origine en bon état.

h)

Utiliser uniquement des bandes de vis et des vis

Hilti d'origine.

i)

Toujours travailler perpendiculairement à la sur-

face de la pièce à fixer.

j)

Stocker les bandes de vis à l'état tendu, comme

dans leur emballage d'origine.

7 Mise en service

7.1 Montage du chargeur de vis sur la visseuse

3

ATTENTION

Débrancher la fiche de la visseuse du secteur avant de

monter le chargeur de vis.

1. Retirer la butée de profondeur et le porte-embout

de la visseuse.

2. Insérer l'embout dans la visseuse.

REMARQUE

L'embout s'encliquette dans sa posi-

tion finale.

3. Placer le chargeur de vis sur la visseuse conformé-

ment à la position de travail souhaitée, jusqu'à ce

qu'il s'encliquette avec un « clic » audible.

REMARQUE

Le chargeur de vis peut être encliqueté

tous les 15° sur la circonférence.

REMARQUE

S'assurer que la visseuse est sur la

position "Rotation droite".

8 Utilisation

8.1 Réglage de la longueur de vis

4

1. Ajuster la butée de profondeur à la longueur de vis

à utiliser.

2. Appuyer sur le bouton de réglage et faire glisser la

butée de profondeur vers l'avant ou vers l'arrière.

3. Positionner la butée de profondeur sur celui des 5

repères de longueur qui correspond à la longueur

de vis souhaitée.

REMARQUE

Il est important de bien régler la lon-

gueur de vis pour assurer un fonctionnement sans

problème du chargeur de vis.

8.2 Mise en place de la bande de vis

5

1. Faire glisser la bande de vis à travers le guide et le

rail jusqu'à ce que la première vis atteigne la position

du repère, ou obture la sortie supérieure en étant à

fleur du côté supérieur du chargeur de vis.

2. Tirer légèrement sur la bande de vis pour vérifier

qu'elle est bien encliquetée.

8.3 Réglage de la profondeur de pose de vis

optimale

6

1. Ajuster la profondeur de pose de vis optimale à

l'aide de la molette.

2. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles

d'une montre si la vis doit être posée plus bas.

3. Effectuer un vissage d'essai.

Le cas échéant, réajuster.

REMARQUE

Chaque enclenchement audible de la

molette correspond à une course de réglage de 0,2

mm (0,008 pouce).

Tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une

montre si la vis doit être posée moins bas.

8.4 Mise en place de la bande de vis

7

ATTENTION

Débrancher la fiche de la visseuse du secteur.

1. Déverrouiller la fixation de la bande en appuyant sur

le cliquet d'avance.

2. Retirer la bande de vis.

REMARQUE

Il est aussi possible de sortir la bande

de vis du chargeur de vis par le haut, sans actionner

le cliquet d'avance.

8.5 Démontage du chargeur de vis de la

visseuse

8

ATTENTION

Débrancher la fiche de la visseuse du secteur avant de

démonter le chargeur de vis.

Maintenir le bouton de déverrouillage enfoncé et tirer sur

le chargeur de vis pour l'enlever de la visseuse.

fr

9

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5142544 / 000 / 00

Summary of Contents for SMD 50

Page 1: ...Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es SMD 50 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 2: ...1 2 3 5 5 4 3 7 9 6 8 1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 3: ...1 2 3 4 2 1 1 2 3 3 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 4: ...1 1 9 13 46 57 36 45 26 35 14 25 8 3 9 2 3 3 2 4 5 6 1 2 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 5: ...ing controls and parts of the magazine 1 Depth gauge Screw length adjustment button Screw length marks Screwdriving depth adjustment thumbwheel Release buttons Strip guide Transport latch Lockbutton f...

Page 6: ...he operating instruc tions concerning operation care and maintenance To avoid the risk of injury use only genuine Hilti ac cessories and insert tools The power tool and its ancillary equipment may pre...

Page 7: ...d Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of...

Page 8: ...n deeper 3 Drive a screw to test the screwdriving depth setting Readjust the setting if necessary NOTE Each audible click of the thumbwheel corres ponds to an adjustment of 0 2 mm 0 008 inch Turning t...

Page 9: ...er s warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly cleaned and servic...

Page 10: ...Rep re de longueur de vis Molette de r glage de profondeur de pose Boutons de d verrouillage Guides de bande Cliquet d avance Bouton d arr t pour fonctionnement en continu Sortie de bande 1 Consignes...

Page 11: ...isque de blessure utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d origine L appareil et ses accessoires peuvent s av rer dangereux s ils sont utilis s de mani re incorrecte par un personnel non...

Page 12: ...rouve entrav Faire r parer les parties endommag es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus des outils lectroportatifs mal entretenus d Gardez les outils lectroportatifs non utilis s...

Page 13: ...gler la lon gueur de vis pour assurer un fonctionnement sans probl me du chargeur de vis 8 2 Mise en place de la bande de vis 5 1 Faire glisser la bande de vis travers le guide et le rail jusqu ce que...

Page 14: ...nnement du char geur de vis 10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqu s en grande partie avec des mat riaux recyclables dont la r utilisation exige un tri correct Dans de nombreux pays Hilti est d...

Page 15: ...itud de los tornillos Marcas de longitud de los tornillos Tornillo de cabeza moleteada para el ajuste de la profundidad de colocaci n Teclas de desbloqueo Gu a para las tiras Gatillo de transporte Bot...

Page 16: ...que se produzcan lesiones utilice exclusiva mente accesorios y herramientas Hilti La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden con llevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma...

Page 17: ...Encargue la reparaci n de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta el c trica Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta el c trica d Guarde las her...

Page 18: ...nserci n de la tira de tornillos 5 1 Inserte la tira de tornillos a trav s de la gu a y del ra l hasta que el primer tornillo alcance la marca o hasta que enrase con la parte superior del cargador 2 C...

Page 19: ...lti est n fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condici n para dicha reutilizaci n es una separaci n de materiales adecuada En muchos pa ses Hilti ya dispone de un servicio de r...

Page 20: ...23 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3739 0513 00 Pos 3 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 42...

Reviews: