background image

30

Recomendações de segurança

1

Mantenha o local de trabalho arrumado. A 

desorganização pode ser motivo de acidente.

2

Tenha em consideração o ambiente que o ro-

deia. Não exponha as ferramentas eléctricas à
intempérie. Não utilize ferramentas eléctricas em
locais húmidos ou molhados. Trabalhe em local
bem iluminado. Não utilize ferramentas eléctri-
cas junto de líquidos ou gases inflamáveis.

3

Evite o contacto com superfícies ligadas à 

terra, por exemplo tubos, radiadores, fogões e
frigoríficos. Desta forma evita os choques eléc-
tricos.

4

Mantenha as crianças afastadas! Não deixe

que terceiros toquem na ferramenta ou no ca-
bo eléctrico. Não permita que permaneçam no
seu local de trabalho.

5

Guarde as ferramentas em local seguro. As

ferramentas que não estão a ser utilizadas de-
vem ser guardadas em local seco e fechado, ao
qual as crianças não tenham acesso.

6

Não sobrecarregue a ferramenta. Consegui-

rá trabalhar melhor e com mais segurança se
observar os limites indicados.

7

Utilize a ferramenta apropriada. Não use

ferramentas demasiado fracas para trabalhos
duros.

8

Escolha vestuário apropriado para o trabal-

ho. Não use vestuário largo ou jóias, pois podem-
se prender nalguma peça móvel. Nos trabalhos
de exterior aconselha-se o uso de luvas de
borracha e sapatos que não escorreguem. Se
tiver cabelo comprido coloque uma rede na
cabeça.

9

Utilize óculos de protecção. Coloque também

uma máscara durante os trabalhos que ocasio-
nam a formação de pó.

10

Não force o cabo eléctrico. Nunca transpor-

te a ferramenta pelo cabo e não o puxe para ti-
rar a ficha da tomada. Proteja o cabo de calor e
evite o seu contacto com óleo e objectos cor-
tantes.

11

Mantenha fixa a peça a trabalhar. Utilize dis-

positivos de fixação ou um torno a fim de pren-
der a peça a trabalhar.Torna-se mais seguro do
que a fixação manual e permite manejar a má-
quina com ambas as mãos.

12

Escolha uma posição segura e mantenha o

equilíbrio.

13

Efectue uma manutenção cuidada dos es-

copros, cinzéis, pás, brocas, etc. Deverão estar
sempre limpas e afiadas para que possa trabal-
har bem e em segurança. Controle regularmen-
te o estado da ficha e do cabo eléctrico, man-
dando-os substituir por um técnico especializa-
do em caso de se encontrarem danificados. Man-
tenha os manípulos secos e isentos de óleo e
gordura.

14

Não tenha o aparelho ligado à rede quando

não estiver a fazer uso dele.

15

Retire as chaves de ajustamento. Antes de

fazer a ligação, verifique se as chaves e ferra-

mentas de ajustamento foram previamente re-
tiradas.

16

Não transporte ferramentas ligadas à corrente

com o dedo colocado no interruptor de coman-
do. Antes de ligar o aparelho à rede certifique-
se de que o interruptor de comando se encon-
tra desligado.

17

Cabo de extensão no exterior. No exterior uti-

lize apenas um cabo de extensão próprio para
esse fim.

18

Mantenha-se sempre atento.Verifique o que

vai fazendo. Proceda com precaução. Não utili-
ze a ferramenta desde que sinta que não se con-
segue concentrar.

19

Verifique se a máquina está em condições.

Antes de a utilizar verifique cuidadosamente se
os dispositivos de protecção e peças apresen-
tam danificações que os tornem inoperacionais.
Veja se as peças móveis funcionam devidamente,
sem encravarem ou se existem peças danifica-
das. Todas as peças têm de ser correctamente
montadas permitindo e garantindo um perfeito
funcionamento do aparelho. Qualquer peça da-
nificada deverá ser reparada ou substituida pe-
lo competente serviço de assistência técnica.
Também os interruptores de comando devem
ser substituidos pelo competente serviço de 
assistência. Não utilize as máquinas caso o 
interruptor de comando não trabalhe.

20

Atenção!

Para sua própria segurança nunca utilize aces-
sórios ou aparelhos adicionais que não se en-
contrem indicados nas instruções de serviço ou
não sejam recomendados pelo fabricante da 
ferramenta.A utilização de outros acessórios pa-
ra além dos indicados nas instruções de serviço,

ou no catálogo, poderá ser motivo de acidentes
pessoais.

21

As reparações só devem ser efectuadas nos

serviços de assistência técnica Hilti, para tal 
especiálizados. Doutra forma acidentes podem
ocorrer na utilização das ferramentas.

22

Conexão do equipamento de extração de pó.

Se forem providenciados dispositivos para a co-
nexão da extração o recolha de pó, assegure-se
que estão bem montados e que são usados de
forma adequada.

Attenção!

Ao utilizar as ferramentas eléctri-

cas há que observar determinadas medidas
básicas de segurança, a fim de se evitar o ris-
co de incêndio, choques eléctricos e aciden-
tes pessoais.

Leia estas instruções na íntegra, antes de uti-
lizar o aparelho.

Per favor guarde estas normas de segurança
em local seguro.

índice

Página

1. Avisos

30

2. Conselhos de segurança

31

3. Sistema de perfuração com coroa diamantada DD-400E

31

4. Máquina de perfuração com coroa diamantada DD-400E

31

5. Características técnicas

32

6. Dispositivos de segurança

32

7. Montagem dos componentes do sistema

32

8. Selecção do método de fixação da unidade de perfuração com coroa

diamantada

33

9. Montagem dos componentes da unidade de perfuração com coroa

diamantada

33

10. Manutenção

36

11. Reciclagem

36

12. Garantia

36

1. Avisos

1.1 Nunca tente utilizar o equipamento de perfuração com coroa diamantada

sem antes ter tido formação adequada com um técnico especializado Hilti.
Se necessitar de alguma informação técnica não hesite em contactar a Hilti.

1.2 Utilizar sempre o equipamento de acordo com as instruções do manual que

deverá sempre acompanhá-lo.

1.3 Antes de iniciar os trabalhos de perfuração, é absolutamente necessário

pedir a autorização ao responsãvel pela obra. As grandes perfurações ou o
corte das armaduras de ferro podem põr em risco a estabilidade da estrutu-
ra do edificio, além disso, é sempre necessário cortar as condutas de gáz,
de água, eléctricidade ou outras onde devem ser feitos os trabalhos de per-
furação.

1.4 Deverá ser efectuado o isolamento das áreas onde o trabalho de perfuração

vai ser feito, particularmente por detrás das paredes ou nos pisos inferiores
onde vão ser efectuados os furos de atravessamento. Estas zonas deverão
ser interditas de forma a que ninguém se magoe ou que nenhum equipa-
mento se danifique se cair algum bloco de betão.

1.5 Nunca utilize o equipamento com uma broca coroa a rodar no sentido inver-

so (rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).

1.6 O punho na unidade do motor não deverá ser utilizado como um ponto de

engrenagem de elevação.

Usar sempre
protectores
sonoros

Usar sempre luvas
de protecção

Usar sempre
oculos de
protecção

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069604 / 000 / 00

Summary of Contents for DD-400E

Page 1: ... 15 Système de carottage au diamant Mode d emploi 16 22 Sistema di carotaggio a diamante Istruzioni d uso 23 29 Sistema de perfuração com coroa diamantada Manual de instruções 30 36 Sistema de perforación de diamante Manual de instrucciones 37 43 258782 258782 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Page 2: ...zeichnete Verlängerungskabel im Frei en 18 Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor ver wenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 19 Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädi gungen Vor weiterem Gebrauch des Werk zeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwand freie und bestimmungsgemässe Funktion überprü...

Page 3: ...stwerkstatt oder einen anerkannten Fachmann beheben Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden 2 16 Benützen Sie nur original Hilti Teile und Zubehör welche in der Bedienungs anleitung angegeben sind bzw im jeweiligen Katalog angeboten werden Der Gebrauch anderer Teile kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen 2 17 Wiederholungsp...

Page 4: ... schützt den Bediener beim versehentli chen Anbohren einer spannungsführenden Leitung Das unbeabsichtigte selbständige Anlaufen des Gerätes nach Aufhebung einer netzseitigen Span nungsunterbrechung wird durch die eingebaute Unterspannungsauslösung verhindert 6 2 Thermische Sicherheit Bei anhaltender Überlastung ist der Motor durch in die Motorwicklung einge baute Temperatursensoren geschützt Die b...

Page 5: ...ienenkreuz Hohe Stabilität Keine Befestigungsdübelbohrung erforderlich Schnelle Methode für Serien bohrungen Perforation Achtung Das Gerät darf nur in befestigtem Zustand aufgestellt und betrieben wer den 8 Auswahlhilfe für Befestigungsart von Diamant Kernbohrgeräten 9 1 Grundplatte mit Dübel und Spannspindel befestigen 1 2 3 5 6 4 1 Innengewindedübel HKD E M16 bei Betonuntergrund 2 Spannspindel 3...

Page 6: ...hienenverlängerung 3 Konus 4 Exzenterbolzen 2 Stück 5 Schlüssel 2 1 3 4 5 9 8 Verspreizspindel und Konus montieren 2 1 3 4 6 5 1 Schiene 2 Exzenterbolzen 3 Schlüssel 4 Konus 5 Spindel 6 Kontermutter 9 9 Antrieb an Führungsgehäuse befestigen 3 5 2 1 4 6 1 Antrieb 2 Geräteaufhängung 3 Führungsgehäuse 4 Auflage 5 Spannexzenter 6 Schlüssel Befestigungslasche für Netzkabel Befestigungslasche für Wasser...

Page 7: ...abe Achtung Wenn sich das Gerät nach dem Einschalten nicht in die auf dem Getriebe angegebene Richtung dreht im Uhrzeigersinn muss das Gerät sofort ausgeschaltet und die Drehrich tung mittels Schraubendreher über den Phasenwender am Netzstecker korrigiert werden Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und Beschädi gungen des Gerätes führen Motor nur im Leerlauf einschalten Häufiges Einschalten bei bel...

Page 8: ... oder mittelbare Mangel oder Mangelfolgeschäden Verluste oder Kosten im Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der Unmöglichkeit der Verwendung des Geräts für irgendeinen Zweck Stillschweigende Zusicherungen für Verwendung oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich ausgeschlossen Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät und oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des ...

Page 9: ...ne if you cannot concentrate completely 19 Check your electric tool machine for dam age You must check the safety devices or damaged parts carefully for perfect function ing in keeping with the intended purpose be fore using the electric tool machine further Check whether the moving parts function properly whether they aren t sticking whether any parts are broken whether all other parts work prope...

Page 10: ...l other factors which could influence operation of the equipment Contact your Hilti service centre if faults or deficiencies are found Repairs to electrical parts must be carried out by a qualified electrical specialist 2 16 Use only the original Hilti parts and accessories listed in the operating instructions or parts catalogue The use of other parts could cause personal injury or damage to the e...

Page 11: ...otor unit supply cord and extension cables The machine s earth ground conductor protects the operator in case of accidentally drilling into live cables The built in undervol tage trip prevents the machine from restarting of its own accord when power returns after an interruption in the power supply 6 2 Protection against overheating The motor is protected from the effects of sustained overload by ...

Page 12: ...anchor holes Quick method suitable for repititive drilling stitch drilling Caution The drilling system must not be set up or operated before the rig has been secured rigidly in position 8 Alternative methods of securing the drilling rig 9 1 Fastening the baseplate using an anchor and bracing spindle 1 2 3 5 6 4 1 M16 HKD E internally threaded anchor on concrete 2 Bracing spindle 3 Baseplate 4 Hole...

Page 13: ...Rail extension 3 Taper 4 Eccentric pins 2 5 Wrench 2 1 3 4 5 9 8 Fitting the bracing spindle and taper 2 1 3 4 6 5 1 Rail 2 Eccentric pin 3 Wrench 4 Taper 5 Spindle 6 Locknut 9 9 Mounting the motor unit on the carriage 3 5 2 1 4 6 1 Motor unit 2 Motor unit mount 3 Carriage 4 Mounting surface 5 Eccentric clamping pin 6 Wrench Supply cord support Water hose support Caution Do not pinch the supply co...

Page 14: ...rotate in the direction indicated by the arrow on the gearing section clockwise direction the motor must be switched off immediately and the direction of rotation changed by using a screw driver to adjust the phase changer in the mains plug Failure to observe this point may cause personal injury and damage to the machine No load should be applied to the core bit as the motor is switched on Frequen...

Page 15: ...anties of merchantability or fitness for a particular purpose are specifically excluded For repair or replacement send the product and or related parts immediately upon discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization provided This constitutes Hilti s entire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written a...

Page 16: ... faisant preuve de bon sens N employez pas l outil lorsque vous êtes fatigué 19 Contrôlez si votre appareil est endommagé Avant d utiliser à nouveau l outil vérifiez soi gneusement le parfait fonctionnement des dis positifs de sécurité ou des pièces légèrement endommagées Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement est correct si elles ne grippent pas ou si d autres pièces sont endom mag...

Page 17: ...outes les autres conditi ons qui peuvent influer sur le fonctionnement de l appareil sont bien réu nies En cas de problèmes ou de défauts demander à votre spécialiste ou à votre réparateur Hilti d y remédier Toutes réparations de pièces électriques ne devront être effectuées que par un électricien qualifié 2 16 Utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires d origine Hilti qui sont ...

Page 18: ...assure une protection contre tous défauts d isolement de l appareil et du câble d amenée L appareil a été mis à la terre pour protéger l utilisateur de toute haute tension mortelle s il vient à toucher un câble sous tension en forant Il est prévu un déclenchement à minimum de tension et à verrouillage de réenclenchement lorsque le courant vient à être coupé 6 2 Sécurité thermique En cas de surchar...

Page 19: ... pour les forages en série contigus Attention L appareil ne doit être mis en marche qu après avoir été bien fixé 8 Choix du type de fixation des appareils de carottage au diamant 9 1 Fixation de la semelle avec une cheville et une goupille de serrage 1 2 3 5 6 4 1 Cheville femelle HKD E M16 dans le béton 2 Goupille de serrage 3 Semelle 4 Indicateur de la position de carottage 5 Ecrou de réglage 6 ...

Page 20: ...e 2 Rallonge de crémaillère 3 Cône 4 2 boulons d excentrique 5 Clé 2 1 3 4 5 9 8 Montage de la broche d étayage et du cône 2 1 3 4 6 5 1 Crémaillère 2 Boulon d excentrique 3 Clé 4 Cône 5 Broche 6 Contre écrou 9 9 Fixation du bloc moteur sur le boîtier de guidage 3 5 2 1 4 6 1 Bloc moteur 2 Accrochage de l appareil 3 Boîtier de guidage 4 Appui 5 Excentrique de serrage 6 Clé Eclisse de fixation du c...

Page 21: ...rchauffe 4 Flèche indiquant le sens de rotation Attention si après avoir été mis en marche l appareil ne tourne pas dans le sens indiqué sur la boîte à vitesses dans le sens des aiguilles d une montre il est nécessaire de l arrêter immédiatement et de choisir l autre sens de rotation sur la prise secteur en agissant sur l inverseur de phase avec un tournevis Dans le cas contraire vous risquez de v...

Page 22: ...nt Hilti ne saurait être tenu pour responsable de toutes détériorations pertes ou dépenses directes indirectes accidentelles ou consécutives en rapport avec l utilisation ou dues à une incapacité à utiliser l appareil dans quelque but que ce soit Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l utilisation et l aptitude dans un but bien précis Pour toute réparation ou tout échange...

Page 23: ...care gli interruttori elettrici con le mani 17 Per l impiego di prolunghe all aperto utilizza re solo cavi omologati 18 Prestaresemprelamassimaattenzionequan do si lavora agire con buonsenso e non utiliz zare mai gli attrezzi elettrici quando si è distrat ti e affaticati 19 Controllare che l attrezzo non sia danneg giato Prima di cominciare il lavoro controllare attentamente l efficienza e il perf...

Page 24: ...re eseguite da un tecnico specializzato 2 16 Utilizzate sempre pezzi o accessori originali Hilti come da istruzioni del manuale o come suggerito nel nostro catalogo L uso di pezzi non originali potrebbe causare danni e o incidenti 2 17 Controlli regolari sulla funzionalità della sicurezza elettrica e meccanica devono essere eseguiti secondo le norme nazionali Le scadenze dei con trolli per macchin...

Page 25: ...sti all isolamento del motore del cavo di alimentanzione e o di quello di prolunga Mentre il cavo della macchi na collegato alla terra protegge l operatore in caso di taglio accidentale di cavi conducenti corrente il dispositivo di tensione minima incorporato impe disce alla macchina di ripartire da sola nel momento in cui viene ridata cor rente dopo un interruzione 6 2 Protezione termica Il motor...

Page 26: ...sitàdi foratura Alta stabilità Attenzione Mettere in moto la macchina solo se é ben fissata 8 Scelta del tipo di fissaggio per la macchina carotatrice 9 1 Fissaggio della piastra base con tassello e perno a espansione 1 2 3 5 6 4 1 Tassello con filetto interno HKD E M16 per materiale base cls 2 Perno a espansione 3 Piastra base 4 Asta indicatrice per la centratura del foro 5 Galletto del perno a e...

Page 27: ...rio guida 3 Cono collegamento 4 Eccentrico 2 pezzi 5 Chiave Prima di allentare la vite di bloccaggio assicurare l attrezzo per evitare che caschi 2 1 3 4 5 9 8 Montaggio del mandrino impugnatura 2 1 3 4 6 5 1 Binario guida 2 Eccentrico 3 Chiave 4 Cono 5 Mandrino impugnatura 6 Controdado 9 9 Fissaggio del motore alla carcassa guida 3 5 2 1 4 6 1 Motore 2 Dispositivo agganciamento motore 3 Carcassa ...

Page 28: ...il binario orizzontale 7 5 6 9 8 10 4 6 2 1 3 14 11 4 12 13 6 5 7 9 16 Collegamento alla rete elettrica 1 Spina con invertitore di fasi 2 Cavo alimentazione 3 Interruttore ON OFF con spia lumi nosa sovraccarico termico 4 Indicazioni per rotazione motore Attenzione Se al momento dell ac censione il motore non gira nel senso giusto orario spegnere subito il moto re e regolare il senso di rotazione t...

Page 29: ...ibilità d impiego dell attrezzo per qualsivoglia ragione Si escludono espressamente tacite garanzie per l impiego o l idoneità per un particolare scopo Per riparazioni e o sostituzioni dell attrezzo e subito dopo aver rilevato qualsivoglia danno o difetto è necessario contattare il Servizio Clienti Hilti Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dell attrezzo a mezzo corriere Questi sono i soli ed uni...

Page 30: ... ou se existem peças danifica das Todas as peças têm de ser correctamente montadas permitindo e garantindo um perfeito funcionamento do aparelho Qualquer peça da nificada deverá ser reparada ou substituida pe lo competente serviço de assistência técnica Também os interruptores de comando devem ser substituidos pelo competente serviço de assistência Não utilize as máquinas caso o interruptor de com...

Page 31: ...rão influenci ar a operação do equipamento No caso de qualquer problema ou falha contactar um técnico especializado do centro de assistência Hilti 2 16 Utilizar sempre peças e acessórios originais Hilti que são indicados neste manual de instruções ou no nosso catálogo Se utilizar outras peças arris ca se a se magoar ou danificar o aparelho 2 17 Todos os novos testes que efectuar para verificar a s...

Page 32: ... da máquina ou do cabo eléctrico ou nas extensões dos cabos A ligação ter ra protege o operador de perigosas altas voltagens ao perfurar cabos eléctri cos Este dispositivo também evita que a máquina arranque sózinha quando a energia volta após uma interrupção no fornecimento eléctrico 6 2 Protecção contra o sobreaquecimento No caso de sobrecarga persistente o motor está protegido na sua bobina gem...

Page 33: ... posicionado 8 4 Utilização do adaptador da coluna em cruz Muito rígido Não é necessária a colocação de buchas Método rápido para perfurações em série Atenção o sistema de perfuração não deve ser montado ou posto a trabalhar antes que o aparelho esteja bem seguro e posicionado 8 Métodos alternativos para a fixação do aparelho de perfuração 9 1 Fixação da placa base através de bucha e do eixo de su...

Page 34: ... 8 Fixação da haste eixo de suporte e cône 2 1 3 4 6 5 1 Carril 2 Pino excêntrico 3 Chave 4 Cône 5 Eixo 6 Porca de aperto 9 9 Montagem da unidade do motor na caixa guia 3 5 2 1 4 6 1 Unidade do motor 2 Adaptador Montagem da unidade do motor 3 Caixa guia 4 Superfície de montagem 5 Pino de aperto excêntrico 6 Chave Suporte do cabo eléctrico Suporte da mangueira de água Atenção Não puxe o cabo eléctr...

Page 35: ... on off com lâmpada indicadora de sobrecarga 4 Direcção da rotação Atenção Se a broca coroa não rodar na direcção indicada pela seta na caixa guia direcção dos ponteiros do relógio o motor deve ser imediata mente desligado e a direcção da rotação alterada usando uma chave de parafusos para ajustar o inversor de fase Se esta medida não for toma da o operador pode magoar se e a máquina danificar se ...

Page 36: ...tos indirectos acidentais ou consequências perdas ou despesas em relação ou devidas à utilização capacidade de utilização da ferramenta seja qual for a finalidade A Hilti exclui em particular as garantias implícitas respeitantes à comercialização e aptidão para um fim definido Para toda a reparação ou substituição enviar a ferramenta e ou as peças para o seu centro de vendas Hilti Estas são todas ...

Page 37: ...mienta a la red eléctrica 17 Cable de empalme para exteriores Al exte rior utilice solamente cables de empalme ho mologados y convenientemente marcados 18 Esté siempre atento Observe su trabajo Trabaje demostrando sentido común No emplee la herramienta cuando esté cansado 19 Controle si su aparato tiene desperfectos Antes de volver a emplear la herramienta com pruebe cuidadosamente el perfecto fun...

Page 38: ...talmente concentrado en su trabajo 2 15 Compruebe las unidades del sistema y los prolongadores eléctricos antes de utilizarlos para asegurar su uso correcto y seguro 2 16 Utilice únicamente las piezas y accesorios originales de Hilti descritos en las instrucciones de uso o catálogo de las piezas 2 17 La seguridad eléctrica y mecánica del sistema de perforación de diamante y accesorios tales como p...

Page 39: ... motor cable del suministro de corriente y pro longadores eléctricos El conductor de toma de tierra de la máquina protege al operador en caso de perforar accidentalmente algún cable La descone xión de tensión reducida incorporada evita que la máquina se active autmáti camente cuando vuelva la corriente después de una interrupción en el sumi nistro eléctrico 6 2 Protección contra el recalentamiento...

Page 40: ...rar agujeros de anclaje Método rápido apto para taladra dos repetidos taladradado por puntos Precaución El sistema de perforación no debe montarse ni ponerse en marcha antes de que el mecanismo se encuentre en un posición firme y segura 8 Métodos alternativos para asegurar el mecanismo de perforación 9 1 Fijación de la placa base utilizando un husillo de fijación y anclaje 1 2 3 5 6 4 1 Anclaje ro...

Page 41: ...ono doble 4 Tornillos excéntricos 2 5 Conjunto de llaves 2 1 3 4 5 9 8 Fijación del husillo de anclaje y del cono 2 1 3 4 6 5 1 Raíl 2 Tornillo excéntrico 3 Llave de tuercas 4 Cono doble 5 Husillo 6 Tuerca de fijación 9 9 Montaje de el motor en el carro 3 5 2 1 4 6 1 Motor 2 Soporte del motor 3 Carro 4 Superficie de montaje 5 Tornillo excéntrico de sujeción 6 Llave de tuercas Soporte del cable ele...

Page 42: ... Aviso en caso de que la broca no gire en la dirección indicada por la flecha de la sección la sección de montaje en el sentido de las agujas del reloj deberá apagar el motor inmediata mente y cambiar la dirección de rota ción utilizando un destornillador para ajustar el dispostivo de desfasaje en el enchufe del colector Un fallo a este respecto podria ocasionar daños per sonales y en la máquina N...

Page 43: ...en relación con la utilización o a causa de la imposibilidad de utilización de la herramienta para cualquiera de sus finalidades Quedan excluidas en particular todas las garantías tácitas relacionadas con la utilización y la idoneidad para una finalidad precisa Para toda reparación o recambio les rogamos que envíen la herramienta y o las piezas en cuestión a la dirección de su organización de vent...

Page 44: ...lgende normen of normatieve documenten EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89 336 EEG 98 37 EG Konformitetserklæring Betegnelse Diamantboreanlæg Serienr XX 0000001 9999999 XX Model type DD 400 E Fremstillingsår 1996 Vi påtager os det fulde ansvar for at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer og normative dokumenter EN...

Page 45: ...45 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Page 46: ...46 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Page 47: ...47 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Page 48: ...2111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2049 0205 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2005 Right of technical and programme changes reserved S E O 258782 J Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069604 000 00 ...

Reviews: