background image

Servicio
El servicio de la herramienta debe ser realizado solamente por personal
de reparación calificado.

El servicio o mantenimiento llevado a cabo por per-

sonal no calificado podría resultar en riesgo de lesiones. Por ejemplo: alambres
internos podrían ser mal colocados o atrapados entre dos piezas; resortes de
la cubierta de seguridad podrían ser montados en forma inadecuada.

Cuando se le efectúe el servicio a una herramienta, utilice solamente
repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de Manteni-
miento de este manual.

El uso de repuestos no autorizados o el no seguir

las instrucciones de Mantenimiento podría crear riesgos de sacudidas eléctri-
cas o de lesiones. Ciertos tipos de agentes limpiadores como la gasolina,
tetracloruro de carbono, amoníaco, etc. pueden dañar las piezas de plástico.

Reglas de Seguridad de la Esmeriladora de Ángulo

Utilice siempre la cubierta protectora con la rueda esmeriladora

. La

cubierta ayuda a proteger al operador contra los fragmentos de la rueda.
Cuando se utilicen los accesorios de la rueda esmeriladora, la cubierta pro-
tectora debe estar siempre firmemente conectada a la herramienta y coloca-
da para máxima seguridad, de tal manera que se exponga la mínima parte de
la rueda desde el lado en el que la herramienta es operada.

Los accesorios deben estar clasificados como mínimo para la velocidad
señalada en la etiqueta de advertencia de la herramienta.

Las ruedas y

otros accesorios utilizados a una velocidad mayor que la velocidad recomen-
dada pueden romperse, salir disparados y ocasionar lesiones.

La rueda

esmeriladora o cualquier otro accesorio debe tener una velocidad máxima de
operación segura mayor que el valor de «Velocidad de medición» (en inglés,
«no load RPM») marcado en la placa de identificación de la herramienta.

Agarre la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice
una operación en la que las herramientas esmeriladoras pueden entrar en
contacto con alambres escondidos o con su propio cable.

El contacto con

un alambre «vivo» hará que las piezas metálicas expuestas de la herramienta lle-
guen a estar «vivas» también, y causen una sacudida al operador.

Antes de utilizar una esmeriladora o de instalar una nueva rueda, ins-
peccione la rueda esmeriladora para detectar picaduras y grietas. Quite
inmediatamente las ruedas en malas condiciones. Ponga la herramienta
en marcha sin carga ninguna durante un minuto, manteniendo la herra-
mienta alejada de las personas.

Las ruedas defectuosas normalmente se

romperán durante ese tiempo.

Maneje cuidadosamente tanto la herramienta como las ruedas esmeri-
ladoras individuales para evitar picaduras o grietas. Instale una rueda
nueva si la herramienta se cae durante el esmerilaje.

No use una rueda

que pudiese estar dañada. Los fragmentos de una rueda que revienta duran-
te una operación saldrán disparados a gran velocidad con la posibilidad de
golpearle a usted o a las personas a su alrededor.

No use ruedas esmeriladoras que sean más grandes que el tamaño
máximo recomendado para su herramienta, ni ruedas desgastadas y
dañadas de otras esmeriladoras de mayor tamaño.

Las ruedas diseñadas

para grandes esmeriladoras/lijadoras de ángulo no son adecuadas para las
altas velocidades de una pequeña esmeriladora/lijadora de ángulo, estas rue-
das pueden reventarse fácilmente y los fragmentos pueden golpearle a usted
o a las personas a su alrededor.

Los discos embutidos no se deben usar para cortar porque se pueden
despedazar.

Las ruedas con hendiduras o ruedas del tipo 1 (corte) no están

diseñadas para soportar carga lateral y pueden despedazarse bajo carga.

No utilizar inserción central del tipo 27 para los discos de desbastado de
diamante.
No utilice esta herramienta con hoja para tallado en madera («woodcar-
ving»).

Estas hojas crean frecuentes contragolpes y pérdida de control.

Use vestimenta apropiada cuando opere la esmeriladora/lijadora.

Panta-

lla para la cara o como mínimo anteojos de seguridad, mascarilla anti-polvo,
guantes de cuero y delantal de taller capaz de detener fragmentos de las pie-
zas de trabajo o de las ruedas.

Coloque el cable lejos de la rueda esmeriladora cuando está girando o
de cualquier accesorio de lijadora en movimiento. No enrolle el cable
alrededor de su brazo o muñeca.

Si usted pierde control y tiene el cable

alrededor del brazo o muñeca, puede atraparlo a usted y causarle una lesión.

Evite golpear o atascar la rueda, especialmente cuando trabaje en esquinas,
bordes afilados, etc.

Esto puede ocasionar pérdidas de control y contragolpes.

Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la herramienta con
aire comprimido.

La excesiva acumulación de polvo de metal dentro de la

envoltura del motor puede causar fallas eléctricas.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069465 / 000 / 00

Summary of Contents for DAG 451S

Page 1: ...DAG451S Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069465 000 00 ...

Page 2: ...4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069465 000 00 ...

Page 3: ...4 5 6 13 14 15 16 This Product is Listed by Underwriters Laboratories Inc and Bears the Mark R Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069465 000 00 ...

Page 4: ...d electrician to install a polarized outlet Do not change the plug in any way Double Insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Before plugging in the tool be certain the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the nameplate Do not use AC only rated tools with a DC power supply Avoid body contact with grounded surfaces suc...

Page 5: ...ug from the power source before making any adjust ments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cu...

Page 6: ...y Do not wrap the cord around your arm or wrist If you lose control and have the cord wrapped around your arm or wrist it may entrap you and cause injury Avoid bouncing and snagging the wheel especially when working cor ners sharp edges etc This can cause loss of control and kick back Regularily clean the tool s air vents by compressed air Excessive accumu lation of powdered metal inside the motor...

Page 7: ...he mounting flange 9 onto the spindle 6 so that the recess engages with the spindle flange the mounting flange is driven by the spindle Screw on the clamping nut 11 and tighten it with the wrench Check that the disc is free to rotate before switching on the machine Fan type grinding discs Remove the disc guard 7 Fit the mounting flange 9 and fan type grinding disc onto the spindle 6 Screw on and t...

Page 8: ...Care and maintenance Always disconnect the plug from the mains socket before carrying out any work on the machine Keep the machine and the cooling slots clean at all times Repairs should be carried out only by trained electrical specialists Use only Hilti original carbon brushes Manufacturer s warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and work manship This...

Page 9: ...s directed by these operating instructions Ne pas utiliser ce produit autrement que prescrit dans son mode d emploi No usar este producto de forma diferente a la recomendada en el manual de instrucciones Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069465 000 00 ...

Page 10: ...insère toujours pas contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée Ne modifier la fiche d aucune façon La double isolation évite de recourir à un cordon d alimen tation avec fil de mise à la terre et à un système d alimentation du même genre Avant de brancher l outil s assurer que la tension de sortie fournie cor respond à la plage inscrite sur la plaque signalétique Ne pas u...

Page 11: ...able La retenue manuelle ou contre le corps est instable et risque de faire perdre le contrôle Ne pas forcer l outil Utiliser celui qui convient à l application Le bon outil permet d effectuer un meilleur travail de façon plus sûre lorsqu il est utilisé en respectant ses limites Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne fonctionne pas Un outil ne pou vant être contrôlé par son interrupteur est ...

Page 12: ...tes meuleuses ou ponceuses Elles peuvent facilement éclater leurs fragments heurtant les personnes se trouvant à proximité Ne pas utiliser de meules à moyeu déporté pour les opérations de coupe Les meules à moyeu déporté ou de type 1 casser ne sont pas conçues pour un chargement latéral et peuvent éclater lorsqu elles sont surchargées N utilisez pas de meule à moyeu libre de type 27 Ne pas utilise...

Page 13: ...ment 8 et de blocage tournez le protecteur jusqu à ce que les deux renflements du protecteur s alignent sur les deux encoches du col de l arbre et dégagez le protecteur du col de l arbre Le côté fermé du carter de protection 7 doit toujours être dirigé vers l utili sateur Poignée latérale Pour travailler avec l appareil toujours monter la poignée latérale Visser la poignée latérale 3 à droite ou à...

Page 14: ... meuler aussi des surfaces ou profi lés incurvés meulage curviligne Les plateaux à lamelles présentent une bien meilleure longévité que les disques abrasifs sont plus silencieux et s échauffent moins lors du meulage Avant d effectuer toute intervention sur l appareil le débrancher La tête du mécanisme se bascule 4 fois de 90 par rapport au boîtier de l ap pareil de manière à pouvoir placer l inter...

Page 15: ...appareil dans quelque but que ce soit Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l utilisation et l aptitude dans un but bien précis Pour toute réparation ou tout échange renvoyer l appareil ou les pièces concernées au réseau de vente Hilti compétent sans délai dès constata tion du défaut La présente garantie couvre toutes les obligations d Hilti et annule et rem place toutes ...

Page 16: ...mente en el tomacorriente invierta el enchufe Si todavía no entra llame a un electricista calificado para que instale un tomacorrien te polarizado No modifique el enchufe de ninguna forma El doble aisla miento elimina la necesidad de tener un cable eléctrico de tres alambres conectado a tierra y de un sistema de alimentación eléctrica conectado a tie rra Antes de enchufar la herramienta asegúrese ...

Page 17: ...llas anti polvo apropria das calzados de seguridad anti resbalantes casco de seguridad y protéc cion auditiva requerida por las circunstancias Uso y Cuidado de las Herramientas Utilice abrazaderas u otros elementos prácticos para asegurar y sopor tar la pieza de trabajo a una plataforma estable Se puede perder el con trol y el equilibrio si usted agarra la pieza con la mano o contra su cuerpo No f...

Page 18: ... y grietas Quite inmediatamente las ruedas en malas condiciones Ponga la herramienta en marcha sin carga ninguna durante un minuto manteniendo la herra mienta alejada de las personas Las ruedas defectuosas normalmente se romperán durante ese tiempo Maneje cuidadosamente tanto la herramienta como las ruedas esmeri ladoras individuales para evitar picaduras o grietas Instale una rueda nueva si la he...

Page 19: ...izados en la herramiente V voltios n velocidad de medición corrienta elterna min1 revoluciones por minuto Hz hertz diametro W vatios Z doble aislamiento A amperios Montaje de la defensa del disco Desconecte siempre la clavija de la toma de red antes de realizar cualquier trabajo con la máquina Defensa del disco Cuando se trabaje con discos rígidos abrasivos debe estar siempre insta lada la defensa...

Page 20: ...ación 2 Conmutador Deslice más hacia delante el interruptor de alimentación 2 de bloqueo y haga presión hacia abago para bloquearlo en la posición de conexión Desconexión Haga presión sobre la parte posterior del interruptor de alimentación 2 Al actuar así el interruptor vuelve a la posi ción de desconexión Prueba de discos nuevos Deje que la máquina funcione con el disco nuevo durante un minuto a...

Page 21: ...ios y piezas de recambio originales de Hilti Esta garantía abarca la reparación gratuita o la substitución sin cargo de las piezas defectuosas durante toda la vida útil de la herramienta La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal Hilti será quien defi na cuál es el periodo de vida útil de la herramienta fijando este plazo siem pre por encima de lo que marque la ley vigente Qued...

Page 22: ...Hilti Corporation FL 9494 Schaan Principality of Liechtenstein Art Nr 267583 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069465 000 00 ...

Reviews: