
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Document Number: 80028140
Page 69
Issue Date: 27 MAR 2020
Version: B
Ref Blank Template: 80025117 Ver. F
Instructions de stockage, de manipulation et de dépose :
3.4.1
Stockage et manipulation :
Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout
dommage. Consultez les Spécifications de stockage à la section Spécifications du produit.
3.4.2
Instructions de dépose :
Pour déposer ce dispositif, procédez dans le sens inverse de l'installation.
Guide de dépannage :
Ce dispositif ne possède pas de guide de dépannage. Pour obtenir une assistance
technique, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter l'assistance technique de
Hill-Rom.
Entretien du dispositif :
Assurez-vous que toutes les étiquettes sont apposées et lisibles. Remplacez les
étiquettes, si nécessaire, en utilisant un grattoir en plastique pour retirer l'étiquette.
Utilisez une lingette imbibée d'alcool pour éliminer toute trace d'adhésif.
Si vous avez besoin de réparer ou de remplacer le dispositif, contactez Allen
Medical Systems, Inc. en utilisant les informations de la section Coordonnées (1.3).
4
Consignes de sécurité et informations générales :
Avertissements et mises en garde de sécurité générale :
AVERTISSEMENT :
a.
N'utilisez pas ce produit s'il est visiblement endommagé.
b.
Avant d'utiliser ce dispositif, veuillez lire attentivement les instructions relatives à
l'installation et à l'utilisation. Veuillez vous familiariser avec le produit avant son
application sur un patient.
c.
Afin d'éviter de graves lésions au patient et/ou à l'utilisateur et/ou d'endommager le
dispositif, examinez le dispositif afin de vous assurer qu'il n'est pas déjà endommagé.
Examinez également les rails latéraux de la table chirurgicale avant d'utiliser le dispositif.
N'utilisez pas le dispositif si vous constatez qu'il est endommagé, si certaines pièces sont
manquantes ou s'il ne fonctionne pas normalement.
d.
Afin d'éviter de graves lésions au patient et/ou à l'utilisateur et/ou d'endommager
le dispositif, assurez-vous que les pinces de fixation du dispositif sont totalement en
contact avec les rails latéraux de la table et qu'elles sont solidement fixées. Testez
le mécanisme de verrouillage pour vous assurer que le dispositif ne bouge pas
lorsqu'il est soulevé ou poussé.
Summary of Contents for O-FAS
Page 1: ...Flexible Anesthesia Screen Instructions for Use Product No O FAS 80028140 Version B ...
Page 16: ...Flexible Anesthesia Screen Návod k použití Výrobek č O FAS 80028140 Version B ...
Page 30: ...Flexible Anesthesia Screen Brugsanvisning Varenr O FAS 80028140 Version B ...
Page 44: ...Flexible Anesthesia Screen Gebruiksaanwijzing Productnr O FAS 80028140 Version B ...
Page 58: ...Flexible Anesthesia Screen Instructions d utilisation N de produit O FAS 80028140 Version B ...
Page 72: ...Flexible Anesthesia Screen Gebrauchsanleitung Produkt Nr O FAS 80028140 Version B ...
Page 87: ...Flexible Anesthesia Screen Istruzioni per l uso N prodotto O FAS 80028140 Version B ...
Page 101: ...Flexible Anesthesia Screen Instrukcja obsługi Nr prod O FAS 80028140 Version B ...
Page 116: ...Flexible Anesthesia Screen Instrucţiuni de utilizare Nr produs O FAS 80028140 Version B ...
Page 131: ...Flexible Anesthesia Screen Uputstva za upotrebu Br proizvoda O FAS 80028140 Version B ...
Page 145: ...Flexible Anesthesia Screen Návod na použitie Číslo produktu O FAS 80028140 Version B ...
Page 160: ...Flexible Anesthesia Screen Navodila za uporabo Št izdelka O FAS 80028140 Version B ...
Page 174: ...Flexible Anesthesia Screen Instrucciones de uso N º de producto O FAS 80028140 Version B ...
Page 189: ...Flexible Anesthesia Screen Bruksanvisning Produktnr O FAS 80028140 Version B ...