8
|
Hilleberg Atlas – Putting in the Inner Tents
sv
en
de
1
2
3
4
5
6
1
Das Innenzelt an der Dachbefestigung aufhängen.
2
Alle Aufhänger an den Befestigungsringen des Außen-
zeltes einkoppeln.
3
&
4
Die Eingänge haben Abdeckluken für die großen
Moskitonetze. Diese können leicht zur Seite gerollt werden
für maximale Belüftung.
5
&
6
Auch im Dach befinden sich regulierbare Moski-
tonetzlüfter mit Abdeckluken, welche ganz geöffnet
werden können.
1
Häng upp innertältet i toppfästet.
2
Koppla alla upphängare i yttertältets fästringar.
3
&
4
Ingångarna har täckluckor för de stora myggnäten.
Dessa kan enkelt rullas samman för bästa ventilation.
5
&
6
Även i taket finns öppningsbara myggnäts-ventiler
med täckluckor som kan öppnas helt.
1
Attach the inner tent to the top-attachment.
2
Attach all toggles to the rings on the outer tent.
3
&
4
The entrances have fabric covers for the large
no-see-um mesh panels. These can easily be rolled for
maximum venting.
5
&
6
In the roof there are also no-see-um mesh vents
that can be fully opened or covered with fabric panels.