background image

135

Sloven

č

ina

e) 

Vykonávajte údržbu elektrického náradia 

a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne 

centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých 

č

astí, poškodenie 

č

astí, alebo akéko

ľ

vek iné 

okolnosti, ktoré by mohli ovplyvni

ť

 

č

innos

ť

 

elektrického náradia. V prípade poškodenia 

musíte da

ť

 elektrické náradie pred 

ď

alším 

použitím opravi

ť

.

  Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne 

udržiavaným elektrickým náradím.

f)  Rezný nástroj udržiavajte ostrý a 

č

istý.

 

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je 

menej náchylný na zablokovanie a je 

ľ

ahšie ovládate

ľ

ný.

g)  Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia 

at

ď

. používajte v súlade s týmito pokynmi 

a berte do úvahy pracovné podmienky a 

charakter vykonávanej práce.

  Používanie elektrického náradia na iné, než ur

č

ené 

č

innosti môže vies

ť

 k vzniku nebezpe

č

ných situácií.

h)  Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v 

suchu, 

č

istote a nezne

č

istené olejmi a mazivom.

  Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumož

ň

ujú 

bezpe

č

nú manipuláciu a ovládanie náradia v 

neo

č

akávaných situáciách.

5)  Starostlivos

ť

 a používanie akumulátorového náradia

a)  Nabíjajte len nabíja

č

kou, ktorú uvádza výrobca.

 Nabíja

č

ka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, 

môže predstavova

ť

 riziko, ak sa použije na nabíjanie 

iného typu akumulátora.

b)  Elektrické náradie používajte len so špeci

fi

 cky 

ur

č

eným typom akumulátorov.

  Používanie iného typu akumulátora môže 

predstavova

ť

 riziko poranenia a požiaru.

c)  Ak sa akumulátor nepoužíva, chrá

ň

te ho pred 

kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú 

kancelárske spony, mince, k

ľ

ú

č

e, klince, skrutky 

alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu 

spôsobi

ť

 vzájomné prepojenie koncoviek.

 

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže 

ma

ť

 za následok popáleniny alebo požiar.

d)  Pri nesprávnych podmienkach používania 

môže dôjs

ť

 k unikaniu kvapaliny z akumulátora. 

Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V 

prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto 

opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne o

č

i, 

opláchnite ich vodou a vyh

ľ

adajte lekársku 

pomoc.

  Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobi

ť

 

podráždenie alebo popáleniny.

e)  Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je 

poškodený alebo upravený. 

  Poškodené alebo modi

fi

 

kované batérie môžu 

vykazova

ť

 nepredvídate

ľ

né správanie, ktoré má za 

následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia. 

f)  Nevystavujte akumulátor ani nástroj oh

ň

u alebo 

nadmernej teplote. 

 Vystavenie 

oh

ň

u alebo teplote nad 130°C môže 

spôsobi

ť

 výbuch. 

g) Dodržujte všetky pokyny na nabíjanie a 

nenabíjajte akumulátor ani nástroj mimo 

rozsahu teplôt uvedeného v návode. 

  Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách 

mimo ur

č

eného rozsahu môže poškodi

ť

 batériu a 

zvýši

ť

 riziko požiaru. 

6) Servis

a)  Servis na svojom elektrickom náradí nechajte 

vykonáva

ť

 len kvali

fi

 kovaným personálom a pri 

použití jedine originálnych náhradných dielov.

  Tým sa zabezpe

č

í zachovanie bezpe

č

nosti 

elektrického náradia.

b)  Nikdy neopravujte poškodené batérie. 

  Servis akumulátorov by mal vykonáva

ť

 iba výrobca 

alebo autorizovaní poskytovatelia služieb. 

BEZPE

Č

NOSTNÉ OPATRENIA

Zabrá

ň

te prístupu detí a nezainteresovaných osôb.

Ke

ď

 náradie nepoužívate, mali by ste ho uloži

ť

 mimo 

dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPE

Č

NOSTNÉ VAROVANIA 

TÝKAJÚCE SA RÁZOVÉHO 

U

Ť

AHOVÁKA

Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na 

uchopenie, ak vykonávate 

č

innosti, kedy sa môže 

dosta

ť

 upínací prvok do kontaktu so skrytou kabelážou.

 

Pri kontakte upínacích prvkov so „živým“ vodi

č

om môžu by

ť

 

kovové 

č

asti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli 

by operátorovi spôsobi

ť

 poranenie elektrickým prúdom.

Ď

ALŠIE BEZPE

Č

NOSTNÉ VAROVANIA

1.  Toto je prenosné náradie na do

ť

ahovanie a uvo

ľň

ovanie 

skrutiek a matíc. Používajte ho len na tieto 

č

innosti.

2. Po

č

as prevádzky nástroj pevne držte. Nedodržanie 

tohto pokynu môže vies

ť

 k nehodám alebo poraneniam. 

(

Obr. 8

)

3. Skontrolujte, 

č

i je batéria nainštalované pevne. Ak je 

uvo

ľ

nená, mohla by vypadnú

ť

 a spôsobi

ť

 nehodu.

4.  Príprava a kontrola pracovného prostredia. Skontrolujte, 

č

i pracovisko sp

ĺň

a všetky podmienky, ktoré sú uvedené 

v bezpe

č

nostných opatreniach.

5. Nedovo

ľ

te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjate

ľ

nej 

batérie dostali akéko

ľ

vek cudzie telesá.

6. Nabíjate

ľ

nú batériu a nabíja

č

ku nikdy nerozoberajte.

7. Nabíjate

ľ

nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie 

bude vies

ť

 k ve

ľ

kému elektrickému prúdu a prehriatiu. 

Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.

8. Batériu nehádžte do oh

ň

a. Ak batéria horí, môže 

explodova

ť

.

9.  Ak je životnos

ť

 

ď

alšieho nabíjania príliš krátke na 

praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej 

ste ju zakúpili. Vy

č

erpanú batériu nelikvidujte.

10. Do  ventila

č

ných otvorov na nabíja

č

ke nevkladajte 

žiadne predmety. Ak do ventila

č

ných otvorov vložíte 

kovové predmety alebo hor

ľ

avé materiály, bude to vies

ť

 

k nebezpe

č

enstvu poranenia elektrickým prúdom alebo 

sa poškodí nabíja

č

ka.

11. Pomocou momentového k

ľ

ú

č

a skontrolujte aktuálny 

u

ť

ahovací moment.

12. 

Ešte pred zmenou smeru otá

č

ania u

ť

ahováka 

skontrolujte, 

č

i ste vypli vypína

č

 OFF (VYP.) a po

č

kajte, 

kým sa motor úplne zastaví. Prepínanie pri spustenom 

motore bude ma

ť

 za následok spálenie motora.

13. Nikdy sa nedotýkajte otá

č

ajúcich sa 

č

astí. Nedovo

ľ

te, 

aby sa otá

č

ajúca 

č

as

ť

 dostala do blízkosti vašich rúk 

alebo inej 

č

asti vášho tela. Otá

č

ajúca sa 

č

as

ť

 by vás 

mohla poreza

ť

 alebo zachyti

ť

. Bu

ď

te ve

ľ

mi opatrní 

a po neptretržitom dlhšom používaní sa zariadenia 

nedotýkajte. Mohlo by sa zohria

ť

 a popáli

ť

 vás.

14. Používajte stanovené príslušenstvo, ktoré je uvedené 

v prevádzkovej príru

č

ke a katalógu spolo

č

nosti HiKOKI. 

Ak tak urobíte, mohlo by to vies

ť

 k úrazom alebo 

nehodám.

15. Skontrolujte, 

č

i ste príslušenstvo pevne nainštalovali. Ak 

nie je príslušenstvo pevne nainštalované, mohlo by sa 

vymršti

ť

 a spôsobi

ť

 poranenia.

  Vyrovnajte piest, ktorý sa nachádza v štvorcovej 

č

asti 

držiaka s otvorom v šes

ť

hrannej zásuvke. Potom zatla

č

te 

na piest a namontujte šes

ť

hrannú zásuvku na držiak. 

0000Book̲WR18DSHL.indb   135

0000Book̲WR18DSHL.indb   135

2019/02/20   17:03:53

2019/02/20   17:03:53

Summary of Contents for WR 18DSHL

Page 1: ...ługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje WR 18DSHL en de fr it nl es pt sv da no fi hu cs tr ro sl sk bg sr hr el pl en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 0000Book WR18DSHL indb 1 0000Book WR18DSHL indb 1 2019 02 20...

Page 2: ... these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result i...

Page 3: ...curely hold the tool during operation Failure to do so can result in accidents or injuries Fig 8 3 Make sure that the battery is installed firmly If it is as all loose it could come off and cause an accident 4 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions 5 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting ...

Page 4: ... Do not use in a location where strong static electricity generates 11 If there is battery leakage foul odor heat generated discolored or deformed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use 12 Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside Conductive liquid ingress such as water can cause d...

Page 5: ...ications herein are subject to change without prior notice CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect to the power source Fig 2 When charging the battery from an AC power source Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals CAUTION Do not use the ele...

Page 6: ... 5 seconds off for 0 5 seconds Malfunction in the battery or the charger NOTE When standby for cooling battery UC18YML2 UC18YFSL cools the overheated battery by cooling fan However the cooling fan does not function when charging the battery with a DC 12V in car power source Regarding the temperatures and charging time of the battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 2...

Page 7: ...3 seconds the battery may not be properly charged Check the voltage of the in car power source when the pilot lamp flickers in green every 0 2 seconds continuously UC18YML2 If the voltage is 12V or lower it indicates that the car battery has weakened and cannot be charged If the pilot lamp does not blink in red every second even though the charger cord or cigarette lighter connecting plug is conne...

Page 8: ...formance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and t...

Page 9: ... Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen...

Page 10: ...n oder anderen kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berüh...

Page 11: ...nn bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten selbst wenn Sie den Schalter drücken Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion 1 Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr ausreicht schaltet der Motor ab Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend auf 2 Wenn das Werkzeug überlastet ist kann es zum Abschalten des Motors kommen Lassen Sie in diesem Fall den Scha...

Page 12: ...bgabe von 100 Wh überschreiten werden in der Einstufung des Frachtguts als Gefahrgüter angesehen und erfordern spezielle Anwendungsverfahren Für den Transport über Straßen müssen die internationalen Gesetze und die Regeln und Vorschriften des Bestimmungslands eingehalten werden Wh Leistungsabgabe 2 bis 3 stellige Nummer SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet Acht...

Page 13: ...enutzung des Steckplatzes kann zu einem Unfall durch Überhitzung führen 2 Legen Sie die Batterie in das Ladegerät ein Abb 2 Schieben Sie die Batterie fest in das Ladegerät ein 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang begonnen und die Kontrolllampe leuchtet beständig rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe rot In Abständen von 1 Sekunde S...

Page 14: ...n eine längere Ladezeit erfordern VORSICHT Wenn das Ladegerät ständig in Betrieb war wird es heiß das stellt eine Ursache für Ausfälle dar Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist lassen Sie das Ladegerät vor dem nächsten Ladevorgang 15 Minuten ruhen 4 Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose oder aus dem Zigarettenanzünder 5 Halten Sie das Ladegerät fest und ziehen Sie die Batteri...

Page 15: ...lachen Schraubenzieher o ä erfassen Beim Installieren der Kohlebürste die Richtung so wählen dass die Klaue ⓑ der Kohlebürste mit der Kontaktfläche ⓒ an der Außenseite des Bürstenrohrs übereinstimmt Schieben Sie sie dann mit einem Finger hinein Installieren Sie zuletzt die Bürstenkappe VORSICHT Stellen Sie unbedingt sicher dass die Klaue der Kohlebürste in den Kontaktteil außerhalb des Bürstenrohr...

Page 16: ...gen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungs...

Page 17: ...l de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instru...

Page 18: ...isque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La maintenance des blocs batterie ne doit être réalisée que par le fabricant ou des personnes autorisées PRÉCAUTIONS Mainteni...

Page 19: ...sérer la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne pas raccorder directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 Ne pas utiliser la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêter immédiatement le rechargement 8 Ne pas exposer la batterie à des températures ou une pression élevées four à micro ondes...

Page 20: ... desserrage de tous types de boulons et d écrous utilisés pour la consolidation de structures CARACTÉRISTIQUES Les spécifications de cet outil sont énumérées dans le tableau de la page 163 REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable CHARGE Avant d utiliser l outil électrique charger ...

Page 21: ...a froide Clignote rouge UC18YFSL S allume pendant 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Charge à partir d une source d alimentation de voiture impossible UC18YML2 Clignote vert S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Anomalie de la batterie ou du chargeur REMARQUE Lors de la mise en veille pour refroidir la batt...

Page 22: ...e le chargement Si la batterie est réinsérée dans un délai de 3 secondes elle n est peut être pas correctement chargée Vérifier la tension de la source d alimentation de voiture lorsque la lampe témoin clignote en vert toutes les 0 2 seconde de façon continue UC18YML2 Si la tension est de 12 V ou moins cela indique que la batterie de la voiture est affaiblie et ne peut pas être chargée Si la lampe ...

Page 23: ...tils électriques sans fil HiKOKI Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée par exemple le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes GARAN...

Page 24: ...sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provoca...

Page 25: ...ncendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato PRECAUZIONI Tene...

Page 26: ...rentemente danneggiate o deformate 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottopo...

Page 27: ... unità la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 163 Gliaccessoristandardpossonoesserecambiatisenzapreavviso APPLICAZIONI Avvitamento e allentamento di tutti i tipi di bulloni e dadi usati per fissare parti strutturali CARATTERISTICHE Le specifiche di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 163 NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI le car...

Page 28: ...omobile UC18YML2 Lampeggia verde Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Malfunzionamento della batteria o del caricatore NOTA Quando in standby per il raffreddamento UC18YML2 UC18YFSL raffredda la batteria surriscaldata usando una ventola Tuttavia la ventola non funziona durante la procedura di caricamento usando la presa di corrente DC 12V dell automobile...

Page 29: ...ata estratta attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi potrebbe non venire caricata correttamente Controllare la tensione della presa di corrente dell automobile quando la spia lampeggia di colore verde ogni 0 2 secondi in modo continuato UC18YML2 Se la tensione è 12 V o inferiore significa che la batteria si è ind...

Page 30: ...ese Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pil...

Page 31: ...e stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu als deze losgemaakt kan worden van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch ge...

Page 32: ...igde of aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat brand explosie of risico op letsel veroorzaakt f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of excessief hoge temperaturen Blootstelling aan vuur of temperaturen boven de 130 C kan een explosie veroorzaken g Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in ...

Page 33: ...rmijden moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen 1 Zorg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet op de accu ophopen Bewaar een ongebruikte accu niet op een plaats waar deze ...

Page 34: ...Indicatieschakelaar resterende acculading Met de klok mee Tegen de klok in De resterende accucapaciteit is nagenoeg uitgeput Laad de accu zo spoedig mogelijk op De resterende accucapaciteit is gehalveerd De resterende accucapaciteit is voldoende Afhankelijk van de aangesloten batterij Het zwaarste gewicht wordt gemeten met BSL36B18 afzonderlijk verkrijgbaar STANDAARD TOEBEHOREN Naast het hoofdtoes...

Page 35: ...der Oververhitting standby Brandt groen UC18YML2 Blijft branden De accu is oververhit De accu kan niet opgeladen worden Het opladen wordt hervat wanneer de accu is afgekoeld Knippert rood UC18YFSL Licht ongeveer 1 seconde op Licht ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang uit Opladen van de stroombron in de auto is niet mogelijk UC18YML2 Knippert groen Licht ongeveer 0 5 seconde op Licht ongev...

Page 36: ...int met opladen 4 Haal de stekker van de acculader uit het stopcontact of de sigarettenaansteker 5 Houd de acculader stevig vast en trek de accu eruit OPMERKING U moet de accu na het laden uit de acculader halen en op een veilige plek bewaren LET OP Als de accu wordt opgeladen terwijl deze warm is omdat de accu langere tijd op een plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of omdat de ac...

Page 37: ...g LET OP U moet echt de uitstekende lip van de koolborstel in het contactgedeelte van de borstelbuis passen Het maakt niet uit welke van de twee uitstekende lippen u gebruikt U moet hier goed op letten want een eventuele fout hiermee kan resulteren in een vervorming van de uitstekende lip van de koolborstel en kan in een vroeg stadium problemen met de motor veroorzaken 6 Reinigen van de behuizing ...

Page 38: ...ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schatting van de blootstel...

Page 39: ...e hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se sigu...

Page 40: ...a al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el ri...

Page 41: ... la batería No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas tornillos clavos etc 2 No perfore la batería con un objeto afilado como un clavo no la golpee con un martillo la pise la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos 3 Noutiliceunabaterí...

Page 42: ...es suficiente Dependiendo de la batería conectada El peso más pesado se mide con BSL36B18 se vende por separado ACCESSORIOS ESTÁNDAR Además de la unidad principal 1 unidad el paquete contiene los accesorios indicados en la página 163 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Apretado y aflojado de todo tipo de pernos y tuercas utilizados para la fijación de element...

Page 43: ... color rojo Se enciende de forma continua Carga completa Parpadea en color rojo Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Carga imposible Destellos en color rojo Se enciende durante 0 1 segundos No se enciende durante 0 1 segundos apagada durante 0 1 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador Espera por recalentamiento Se e...

Page 44: ...l cargador de batería de forma continua este se calentará y podría provocar averías Una vez finalizada la carga deje pasar 15 minutos hasta la siguiente 4 Desenchufe el cable de alimentación del cargador de la toma de corriente de CA o de la toma del mechero 5 Sostenga el cargador con firmeza y saque la batería NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y a continuación gu...

Page 45: ... de la escobilla de carbón coincida con la parte de contacto ⓒ del exterior del tubo de escobilla A continuación empújela con el dedo Por último instale la tapa de la escobilla de carbón PRECAUCIÓN Cerciórese de insertar la uña de la escobilla de carbón en la parte de contacto situada en el exterior del tubo de escobilla puede insertar cualquiera de las dos uñas incluidas Tenga cuidado porque come...

Page 46: ...ndar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas e...

Page 47: ...ições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica Se não seguir todas as instruções listad...

Page 48: ...ças e pessoas doentes AVISOS DE SEGURANÇA DA CHAVE DE IMPACTO A BATERIA Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas ao efetuar uma operação onde o fixador pode entrar em contacto com a cablagem oculta Os fixadores em contacto com um fio sob tensão podem colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS 1 Esta é uma fe...

Page 49: ...as secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente...

Page 50: ...ecificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio RECARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta elétrica carregue a bateria da seguinte forma 1 Ligar à fonte de alimentação Fig 2 Ao carregar a bateria a partir de uma fonte de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos d...

Page 51: ... durante 0 5 segundos Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Avaria na bateria ou no carregador NOTA Quando em standby para arrefecimento da bateria UC18YML2 UC18YFSL arrefece a bateria sobreaquecida através da ventoinha de arrefecimento No entanto a ventoinha de arrefecimento não funciona ao carregar a bateria com uma fonte de alimentação no carro 12V CC Independenteme...

Page 52: ...estejam avariados Dirija se ao centro de assistência autorizado Uma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confirmar que a bateria a ser carregada com o UC18YML2 UC18YFSL é retirada aguarde 3 segundos antes de voltar a introduzi la para continuar o carregamento Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente Verifiq...

Page 53: ...e as baterias esgotadas e compre baterias novas PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétric...

Page 54: ...behör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som med...

Page 55: ...något löst kan det ramla av och orsaka skada 4 Förberedelse och kontroll av arbetsmiljö Se till att arbetsplatsen uppfyller alla villkor i föreskrifterna 5 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 6 Ta aldrig isär vare sig det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet 7 Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts Kortslutni...

Page 56: ...t på en sval torr plats borta från brännbara och lättantändliga föremål Batteriet får inte utsättas för miljöer med frätande gas FÖRSIKTIGT 1 Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller di...

Page 57: ...anslutning av nätkabel till laddaren FÖRSIKTIGT Använd inte elkablar om de är skadade Se till att få de reparerade omedelbart Vid laddning av batteriet med bilens 12 V likströmsuttag UC18YML2 Fäst batteriladdaren på plats i bilen Använd medföljande remmar för att fästa batteriladdaren på plats och se till att den inte flyttar på sig plötsligt Se Bild 9 FÖRSIKTIGT Placera inte batteriladdaren eller...

Page 58: ... släckt 0 5 sekunder Fel i batteriet eller laddaren ANMÄRKNING I standby läget för kylning av batteri kyler UC18YML2 UC18YFSL det överhettade batteriet med hjälp av en kylfläkt Kylfläkten fungerar dock inte när batteriet laddas med bilens 12 V likströmsuttag Angående temperaturer och laddningstid för batteriet Temperaturer och laddningstider blir som visas i Tabell 2 a 2 b Tabell 2 a Laddare UC18Y...

Page 59: ...tteriet inte laddas upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren på nytt inom tre sekunder Kontrollera biluttagets spänning när indikatorlampan blinkar kontinuerligt grön var 0 2 e sekund UC18YML2 Om spänningen är 12 V eller lägre indikerar detta att bilbatteriet har försvagats och inte kan laddas Om indikatorlampan inte blinkar rött varje sekund trots att laddarsladden eller cigarettändarkon...

Page 60: ...en och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig använd...

Page 61: ...lér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instruktioner illustrationer og ...

Page 62: ...res hvorfastgøringsanordningenkankomme til at røre skjult ledningsføring Fastgøringsanordninger der kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre synlige metaldele på det elektriske værktøj strømførende og kan give operatøren elektrisk stød EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1 Dette er et bærbart værktøj til at fastgøre og løsne bolte og møtrikker Brug det kun til disse funktioner 2 Sørg for at ho...

Page 63: ... højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkeligt...

Page 64: ...I s løbende forskning og udvikling kan specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel OPLADNING Inden det elektriske værktøj tages i brug oplades batteriet som følger 1 Tilsluttes til strømkilden Fig 2 Ved opladning af batteriet i en vekselstrømkilde Tilslut opladerens netkabel til kontakten Ved tilslutning af opladerens stik til en kontakt blinker kontrollampen rødt ét blink i sekundet FOR...

Page 65: ...ekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Funktionsfejl i batteri eller oplader BEMÆRK Ved standby for afkøling af batteri afkøler UC18YML2 UC18YFSL det overophedede batteri med ventilator Ventilatoren virker dog ikke ved opladning af batteriet i en 12 V jævnstrømkilde i en bil Vedrørende batteriets temperaturer og opladningstid Temperaturene og opladningstiden bliver som vist i Tab...

Page 66: ...batteriet kan oplades ordentligt Kontrollér spændingen i strømkilden i bilen når kontrollampen blinker vedvarende og hurtigt grønt for hver 0 2 sekunder UC18YML2 Hvis spændingen er 12 V eller derunder indikerer det at bilens batteri er svækket og ikke kan oplades Hvis kontrollampen ikke blinker rødt hvert sekund selvom opladerens ledning eller cigarettænderens tilslutningsstik er tilsluttet til st...

Page 67: ...erheden og ydelsen af vores ledningsfri elektriske værktøj ved brug af andre batterier end dem vi har angivet eller hvis batteriet skilles ad og ændres som f eks adskillelse og udskiftning af celler eller andre indvendige dele GARANTI Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra HiKOKI i henhold til lovmæssige nationale særbestemmelser alt efter land Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadi...

Page 68: ...llere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruksjoner illustrasjoner og spesifikas...

Page 69: ...å holde fast verktøyet under bruk Hvis du ikke gjør det kan det oppstå ulykker eller skader Fig 8 3 Sørg for at batteriet er installert ordentlig Hvis det er helt løst kan det falle ut og forårsake en ulykke 4 Forberede og kontrollere arbeidsmiljøet Sørg for at arbeidsstedet oppfyller alle betingelsene som legges frem i forholdsreglene 5 Ikke la fremmedlegemer komme inn i åpningen for tilkopling a...

Page 70: ...er dersom batteriet blir misfarget deformert eller på noen måte virker unormalt under bruk gjenopplading eller lagring må du fjerne det fra elektroverktøyet eller batteriladeren og stanse bruken 12 Ikke senk batteriet ned i væsker eller la noen væsker flyte inn i batteriet Ledende væskeinntrengning som for eksempel vann kan forårsake skade som medfører brann eller eksplosjon Oppbevar batteriet på ...

Page 71: ... elektroverktøyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Kople til strømforsyningen Fig 2 Når batteriet lades fra en strømadapter Sett laderens støpsel i stikkontakten Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt vil pilotlampen blinke rødt med intervall på 1 sekund FORSIKTIG Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er skadet Få det reparert umiddelbart Når batteriet ...

Page 72: ...kke i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Feilfunksjon i batteriet eller laderen MERK Ved beredskap når batteriet avkjøles vil UC18YML2 UC18YFSL avkjøle batteriet med en kjølevifte Kjøleviften fungerer imidlertid ikke når batteriet lades med 12 V likestrøms strømkilde i en bil Angående temperaturer og ladetider Temperaturer og ladetider vil bli som vist i tabell 2 a 2 b Tabell 2 a Lader UC18YFSL Batter...

Page 73: ... fortsette ladingen Hvis batteriet settes inn igjen før det har gått 3 sekunder kan det hende at batteriet ikke blir korrekt ladet Kontroller spenningen på strømkilden i bilen når pilotlampen blafrer kontinuerlig i grønt hvert 0 2 sekund UC18YML2 Hvis spenningen er 12 V eller lavere indikerer det at bilbatteriet er svekket og kan ikke lade Blinker ikke pilotlampen i rødt hvert sekund selv om ladel...

Page 74: ...elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesialproduserte batterier Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis de brukes sammen med andre batterier enn de som er utpekt av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytte av celler eller andre indre deler GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverktøy i samsvar med lovfestet landsspesifikke...

Page 75: ...lletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKS...

Page 76: ... 1 Tämä on kannettava työkalu mutterien ja pulttien kiristämiseen ja löysäämiseen Käytä työkalua vain näihin toimintoihin 2 Pidä työkalusta tukevasti kiinni käytön aikana Muuten seurauksena voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen Kuva 8 3 Varmista että akku on asennettu kunnolla paikoilleen Jos se on yhtään löysällä se voi irrota ja aiheuttaa onnettomuuden 4 Työympäristön valmisteleminen ja tarki...

Page 77: ...mästi laitteesta tai akkulaturista äläkä käytä sitä 12 Älä upota akkua tai anna nestemäisten aineiden päästä akun sisään Jos akun sisään pääsee sähköä johtavaa nestettä kuten vettä se voi vahingoittaa akkua ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAU...

Page 78: ...an merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein HUOMAUTUS Älä käytä sähköjohtoa jos se on vaurioitunut Korjauta se välittömästi Kun akku ladataan auton 12V n DC virtalähteestä UC18YML2 Kiinnitä akkulaturi paikalleen autoon Käytä akkulaturin mukana toimitettua hihnaa kiinnittääksesi akun paikalleen ja estääksesi sitä liikkumasta itsestään Katso kuva 9 HUOMAUTUS Älä aseta akkulaturia tai akkua kul...

Page 79: ...ihreänä Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Akun tai laturin toimintahäiriö HUOMAA Akun jäähtymisen valmiustilassa UC18YML2 UC18YFSL jäähdyttää ylikuumentuneen akun tuulettimella Tuuletin ei kuitenkaan toimi kun akku ladataan auton 12 V n DC virtalähteellä Tietoa akun lämpötiloista ja latausajasta Lämpötilat ja latausaika näkyvät taulukossa 2 a 2 b Taulukko 2 a ...

Page 80: ...aisin 3 sekunnin kuluessa se ei ehkä lataudu kunnolla Tarkista auton virtalähteen jännite jos merkkivalo välkkyy vihreänä jatkuvasti 0 2 sekunnin välein UC18YML2 Jos jännite on 12 V tai pienempi auton akku on heikentynyt eikä lataus onnistu Jos merkkivalo ei vilku punaisena sekunnin välein silloinkaan kun laturin johto tai tupakansytyttimeen liittämiseen tarkoitettu pistoke on liitetty virtalähtee...

Page 81: ...langattomien sähkötyökalumme turvallisuutta ja toimivuutta kun sitä käytetään muun kuin määrittämämme akun kanssa tai kun akku puretaan ja sitä muunnellaan esimerkiksi kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto TAKUU MyönnämmeHiKOKI sähkötyökaluilletakuunlakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletys...

Page 82: ...ίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκα...

Page 83: ...ρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε ε...

Page 84: ...τα μάτια σας 20 Πάντα να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την μπαταρία σε θερμοκρασίες μεταξύ 5 C και 40 C ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τραβάτε τον διακόπτη ο κινητήρας ενδέχετα...

Page 85: ...υ καλύψετε τον αεραγωγό ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Κατά τη μεταφορά μίας μπαταρίας ιόντων λιθίου λάβετε τις ακόλουθες προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ειδοποιήστε την εταιρεία μεταφορών ότι μία συσκευασία περιέχει μπαταρία ιόντων λιθίου ενημερώστε την εταιρεία για την απόδοση ισχύος της και ακολουθήστε τις οδηγίες της εταιρείας μεταφορών κατά τη διευθέτηση της μεταφοράς Οι μπαταρίες ι...

Page 86: ...πό παροχή ισχυος DC 12V σε αυτοκίνητο UC18YML2 Στερεώστε τον φορτιστή μπαταρίας στο σημείο με ασφάλεια στο αυτοκίνητο Χρησιμοποιείστε την λωρίδα που παρέχεται με τον φορτιστή μπαταρίας προκειμένου να τον στερεώσετε στο σημείο και να αποφύγετε την κατά λάθος μετακίνησή του Βλέπε Εικ 9 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε τον φορτιστή μπαταρίας ή την μπαταρία κάτω από το κάθισμα του οδηγού Στερεώστε τον φο...

Page 87: ... ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν βρίσκεστε σε κατάσταση αναμονής για να κρυώσει η μπαταρία το UC18YML2 UC18YFSL ψύχει την μπαταρία που έχει υπερθερμανθεί με τον ανεμιστήρα ψύξης Ωστόσο ο ανεμιστήρας ψύξης δεν λειτουργεί κατά την φόρτιση της μπαταρίας με την παροχή ισχυός DC 12V του αυτοκίνητο Αναφορικά με τις θερμοκρ...

Page 88: ...πτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Σε μια τέτοια περίπτωση αφήστε πρώτα την μπαταρία να κρυώσει και ύστερα ξεκινήστε να την φορτίζετε Όταν η δοκιμαστική λάμπα αναβοσβήνει στο κόκκινο σε διαστήματα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε για την παρουσία ξένων αντικειμένων στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας και αν υπάρχουν αφαιρέστε τα Αν δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστή...

Page 89: ...εμένο σε σαπουνόνερο Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα χλωρίνης βενζίνη ή διαλυτικό χρώματος για να μην καταστραφούν τα πλαστικά μέρη 7 Αποθήκευση Αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε ένα χώρο όπου η θερμοκρασία είναι μικρότερη από 40 C και μακριά από την πρόσβαση παιδιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποθήκευση Μπαταριών Ιόντων Λιθίου Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες ιόντων λιθίου είναι πλήρως φορτισμένες πριν να τις αποθηκεύσ...

Page 90: ...ε τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τον χρόνο που το εργαλείο είναι κλειστό και το διάστημα όπου είναι ανενεργό εκτός από τον χρόνο της σκανδάλης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας...

Page 91: ... zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia...

Page 92: ... może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulatorowych Używanie innych zestawów akumulatorowych może być przyczyną obrażeń lub pożaru c Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany należy go przechowywać z dala od innych metalowych przedmiotów takich jak spinac...

Page 93: ...spowodować uszkodzenie wzroku 20 Zawsze używać narzędzia i akumulatorów w temperaturach od 5 C do 40 C UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1 3 silnik może się zatrzymać w czasie użytkowania elektronarzędzia nawet jeżeli wyłącznik jest wciśni...

Page 94: ...ł zakryty INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO Podczas transportowania akumulatora litowo jonowego należy przestrzegać następujących środków ostrożności OSTRZEŻENIE Należy powiadomić firmę transportową że opakowanie zawiera akumulator litowo jonowy powiadomić firmę o jego mocy wyjściowej i postępować zgodnie z poleceniami firmy transportowej przy organizowaniu transportu Aku...

Page 95: ...co 1 sekundę UWAGA Nie należy używać uszkodzonego przewodu zasilającego Uszkodzony przewód należy niezwłocznie przekazać do naprawy Ładowanie akumulatora z samochodowego źródła zasilania prądem stałym DC o napięciu 12 V UC18YML2 Ładowarkę należy zamocować w samochodzie Do zamocowania ładowarki i zabezpieczenia jej przed niezamierzonym przemieszczaniem należy użyć paska dostarczonego z ładowarką Pa...

Page 96: ... Gaśnie na 0 5 sekundy Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki WSKAZÓWKA W przypadku oczekiwania na ostygnięcie akumulatora ładowarki UC18YML2 UC18YFSL schładzają przegrzany akumulator za pomocą wentylatora Niemniej jednak wentylator chłodzący nie działa w czasie ładowania akumulatora z samochodowego źródła zasilania prądem stałym DC o napięciu 12 V Informacje na temat zakresu temperatury i cz...

Page 97: ...o co 0 2 sekundy złącze ładowarki należy sprawdzić pod kątem obecności ciał obcych w razie potrzeby usunąć je Jeżeli obecność ciał obcych nie zostanie stwierdzona istnieje prawdopodobieństwo że doszło do usterki akumulatora lub ładowarki Urządzenie a należy wtedy oddać do autoryzowanego centrum serwisowego Ponieważ wbudowany mikrokomputer ładowarki UC18YML2 UC18YFSL potrzebuje około 3 sekund do po...

Page 98: ...adunku Znacznie skrócony czas użytkowania akumulatorów można jednak poprawić poprzez ich wielokrotne ładowanie i używanie od dwóch do pięciu razy Jeżeli czas użytkowania akumulatorów pomimo wielokrotnego ładowania i używania jest bardzo krótki należy je uznać za trwale wyczerpane i zakupić nowe UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standa...

Page 99: ...vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülé...

Page 100: ...djon b Soha ne javítson sérült akkumulátorokat Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik VIGYÁZAT Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket Amikor nem használja a szerszámokat tárolja úgy hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá AZ AKKUS ÜTVECSAVAROZÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKA szerszámgépet a szigetelt fogófelületeknél ...

Page 101: ...ül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon e...

Page 102: ...YOS KIEGÉSZÍTŐK Az alapkészülék 1 készülék mellett a csomag a 163 oldalon felsorolt kiegészítőket is tartalmazza A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Epítési elemek biztosítására szolgáló mindenféle csavar és anya be és kicsavarása MŰSZAKI ADATOK A gép műszaki adatait a 163 oldalon lévő táblázatban találja MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és f...

Page 103: ...láthatja 2 a táblázat Töltő UC18YFSL Akkumulátor Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0 C 50 C Töltési feszültség V 14 4 18 Töltési idő 20 C hőmérsékleten kb BSL14xx series BSL18xx series Multi volt series 4 cellás 8 cellás 5 cellás 10 cellás 10 cellás perc BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 ...

Page 104: ...öltő meghibásodott Vigye el egy hivatalos szervizközpontba Mivel a beépített mikroszámítógép körülbelül 3 másodperc alatt ismeri fel hogy az UC18YML2 UC18YFSL töltővel töltött akkumulátort kivette várjon legalább 3 másodpercet mielőtt visszahelyezné és folytatná a töltést Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi előfordulhat hogy nem kerül megfelelően feltöltésre Ha a jelzőlámpa folyam...

Page 105: ...tetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat Fontos megjegyzés a HiKOKI vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátort használjon Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cser...

Page 106: ...ní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna varování ...

Page 107: ...sti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní poskytovatelé služeb PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a nemohoucím osobám Pokud nářadí nepoužíváte měli byste je skladovat mimo dosah dětí a nemohoucích osob BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE RÁZOVÉHO UTAHOVÁKU Držte elektrick...

Page 108: ...alší nabíjení 8 Nevystavujte akumulátor působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku neumísťujte jej např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě zajistěte bezpečnou vzdálenost od ohně 10 Nepoužívejte na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vznikajícího tepla ztráty barvy deformace nebo v přípa...

Page 109: ...kumného a vývojového programu společnosti HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění NABÍJENÍ Před použitím elektrického nářadí nabijte akumulátor dle níže uvedených pokynů 1 Připojte do zdroje napájení obr 2 Nabíjení akumulátoru ze zdroje střídavého napájení Zapojte síťový kabel nabíječky do elektrické zásuvky Po připojení zástrčky nabíječky do elektrické zásuvk...

Page 110: ...vypne se na 0 5 sekundy Závada na akumulátoru nebo nabíječce POZNÁMKA Při pohotovostním režimu při chlazení akumulátoru UC18YML2 UC18YFSL chladí přehřáté akumulátory větrákem Větrák však nebude pracovat při nabíjení akumulátoru ze stejnosměrného 12V napájení ve vozidle Informace o teplotách a době nabíjení akumulátoru Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v Tabulce 2 a 2 b Tabulka 2 a Nabíječka UC1...

Page 111: ... pomocí UC18YML2 UC18YFSL je vyjmutý vyčkejte nejméně 3 sekundy než jej vložíte zpět a budete pokračovat v nabíjení Pokud akumulátor znovu vložíte během těchto 3 sekund pravděpodobně se řádně nenabije Pokud kontrolka nepřetržitě bliká zeleně každé 0 2 sekundy zkontrolujte elektrické napětí zdroje napájení ve vozidle UC18YML2 Pokud je napětí 12V nebo nižší znamená to že baterie automobilu je slabá ...

Page 112: ...toru pro elektrické akumulátorové nářadí společnosti HiKOKI Používejte vždy jeden z námi určených originálních akumulátorů Nemůžeme zaručit bezpečnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nářadí pokud jsou používány jiné než námi určené akumulátory nebo pokud je akumulátor rozebrán a změněn např byl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to ž...

Page 113: ...sını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlar...

Page 114: ...nlarının bir aktif telle temas etmesi elektrikli aletin çıplak metal parçalarını aktif hale getirebilir ve kullanıcıya bir elektrik şoku verebilir İLAVE GÜVENLİK UYARILARI 1 Bu cıvataları ve somunları sıkmak ve gevşetmek için kullanılan taşınabilir bir alettir Aleti sadece bu işlem için kullanın 2 Çalışma sırasında aleti emniyetli şekilde tuttuğunuzdan emin olun Aksi takdirde kaza veya yaralanmala...

Page 115: ... cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin 12 Bataryayı suya daldırmayın veya içinde herhangi bir sıvının akmasına izin vermeyin Su gibi iletken sıvıların girişi yangın veya patlama ile sonuçlanan hasarlara neden olabilir Bataryanızı yanıcı ve parlayıcı maddelerden uzak serin kuru bir yerde saklayın Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözl...

Page 116: ...renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla İKAZ Eğer hasar görmüşse elektrik kablosunu kullanmayın Derhal tamir ettirin Bataryayı bir otomobil içi DC 12V güç kaynağından UC18YML2 şarj ederken Batarya şarj makinesini otomobil içinde yerine sabitleyin Batarya şarj makinesiyle birlikte gelen kayışı kullanarak batarya şarj makinesini yerine bağlayın ve istenmeden hareket etmesini engelley...

Page 117: ...aniye kapalıdır Batarya veya şarj makinesi arızalı NOT Bataryayı soğutmak için bekleme moduna girildiğinde UC18YML2 UC18YFSL soğutma fanıyla ısınan bataryayı soğutur Bununla birlikte batarya bir DC 12V otomobil içi güç kaynağıyla şarj edildiğinde soğutucu fan çalışmaz Bataryanın sıcaklığı ve şarj süresi Sıcaklıklar ve şarj süresi Tablo 2 a 2 b de görüldüğü gibi olacaktır Tablo 2 a Şarj makinesi UC...

Page 118: ...ceğinden şarja devam etmek için yeniden takmadan önce en az 3 saniye bekleyin Batarya 3 saniye dolmadan yeniden takılırsa doğru şarj edilmeyebilir Şarj durum lambası sürekli olarak 0 2 saniyede bir yeşil renkte titreştiğinde otomobil içi güç kaynağının gerilimini kontrol edin UC18YML2 Eğer gerilim 12V veya daha düşük ise otomobil aküsü zayıflamış ve şarj yapamıyor demektir Eğer şarj makinesi kablo...

Page 119: ...mı hakkında önemli uyarı Lütfen daima belirtilen orijinal bataryalardan birini kullanın Belirtilenlerden başka bataryalarla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTI HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar ülke...

Page 120: ...ăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespec...

Page 121: ...sigură menţinerea siguranţei sculei electrice b Nu reparaţi niciodată seturile de acumulatori deterioraţi Repararea seturilor de acumulatori ar trebui efectuată numai de producător sau de furnizori de service autorizaţi PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infirme la distanţă Atunci când nu este folosită scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a persoanelor inf...

Page 122: ...zul în care acumulatorul nu se încarcă după trecerea timpului de încărcare specificat încetaţi imediat să îl mai încărcaţi 8 Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate de exemplu nu îl introduceţi într un cuptor cu microunde într un uscător sau într un container presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în loc...

Page 123: ...puse modificărilor fără notificare prealabilă APLICAŢII Înșurubarea și deșurubarea tuturor tipurilor de buloane și piuliţe utilizate pentru fixarea elementelor structurale SPECIFICAŢII Specificaţiile acestei mașini sunt enumerate în tabelul de la pagina 163 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare p...

Page 124: ... va începe după ce acumulatorul se răcește Clipește roșu UC18YFSL Luminează timp de 1 secundă Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Încărcare imposibilă de la sursa de curent auto UC18YML2 Clipește verde Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător NOTĂ Cât timp se răcește acumulat...

Page 125: ...eţi l la o unitate service autorizată Întrucât microcalculatorul încorporat are nevoie de aproximativ 3 secunde pentru a confirma că acumulatorul încărcat cu UC18YML2 UC18YFSL este scos așteptaţi minimum 3 secunde înainte de a l reinsera pentru a continua încărcarea Dacă acumulatorul este reinserat înainte de trecerea a 3 secunde acumulatorul nu poate fi încărcat corespunzător Verificaţi tensiunea...

Page 126: ...a folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea Notă importantă pentru bateriile uneltelor HiKOKI cu acumulatori Utilizaţi întotdeauna acumulatori originali Nu garantăm siguranţa și performanţa uneltei dacă se utilizează alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau mo...

Page 127: ...aviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil...

Page 128: ...o prenese napetost na izpostavljene kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 1 To je prenosno orodje namenjeno privijanju in odvijanju vijakov in matic Uporabljajte ga le za ta namen 2 Med delom trdno držite orodje V primeru da tega ne storite lahko pride do poškodb Sl 8 3 Prepričajte se da je baterija trdno nameščena Če ni dobro nameščena se lahko s...

Page 129: ...a in jo prenehajte uporabljati 12 Ne potapljajte baterije in ne dovolite da vanjo stečejo kakršnekoli tekočine Vstop prevodne tekočine kot je voda lahko povzroči poškodbe ter posledično požar ali eksplozijo Baterijo shranjujte na hladnem suhem mestu stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov Izogibati se je potrebno jedkim plinskim ozračjem POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v s...

Page 130: ...i barvi v 1 sekundnih intervalih POZOR Ne uporabite električnega kabla če je poškodovan Nemudoma ga dajte popraviti Polnjenje baterije z istosmernim tokom preko 12V avtomobilskega priključka UC18YML2 V avtomobilu pritrdite polnilnik baterije Pri tem uporabite trak ki ste ga dobili s polnilnikom baterije da pritrdite polnilnik na mesto in preprečite da bi se prosto premikal Glej Sl 9 POZOR Polnilni...

Page 131: ...sekunde Ne sveti za 0 5 sekunde ugasne se za 0 5 sekunde Napaka v bateriji ali polnilniku OPOMBA V času mirovanja UC18YML2 UC18YFSL ohladi pregreto baterijo s pomočjo hladilnega ventilatorja Hladilni ventilator ne deluje ko polnite baterijo z 12V avtomobilskim priključkom Temperature in čas polnjenja baterije Temperatura in čas polnjenja je prikazan v Tabela 2 a 2 b Tabela 2 a Polnilnik UC18YFSL B...

Page 132: ...reden jo znova vstavite in nadaljujete s polnjenjem Če baterijo vstavite preden pretečejo 3 sekunde se morda ne bo pravilno napolnila Preverite napetost avtomobilskega priključka če lučka neprestano utripa zeleno vsaki 0 2 sekundi UC18YML2 Če je napetost 12V ali manj je avtomobilska baterija oslabljena in je ni mogoče napolniti Če kontrolna lučka ne utripa rdeče vsako sekundo čeprav je vtikač poln...

Page 133: ...e akumulatorske baterije Za varnost in pravilno delovanje našega akumulatorskega električnega orodja ne jamčimo če uporabljate baterije ki jih ni izdelalo naše podjetje in če baterijo razstavite ali preoblikujete na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak...

Page 134: ...ého náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické parametre...

Page 135: ...neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb Keď náradie nepoužívate mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA RÁZOVÉHO UŤAHOVÁKA Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie ak vy...

Page 136: ...e účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie ...

Page 137: ... POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia NABÍJANIE Pred použitím elektrického náradia nabite batériu nasledovne 1 Pripojte k zdroju napájania Obr 2 Pri nabíjaní batérie z AC zdroja napájania Pripojte napájací kábel nabíjačky k zásuvke Po pripojení zástrčky nabíjač...

Page 138: ...y Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Porucha batérie alebo nabíjačky POZNÁMKA Počas pohotovostného režimu na chladenie batérie chladí model UC18YML2 UC18YFSL prehriatu batériu pomocou chladiaceho ventilátora Ventilátor však nefunguje pri nabíjaní batérie pomocou 12 V DC zdroja napájania vo vozidle Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie Teploty a doba nabíjania budú ...

Page 139: ...pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky Odneste ich do autorizovaného servisného strediska Keďže vstavaný mikropočítač zistí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky UC18YML2 UC18YFSL až približne po 3 sekundách počkajte aspoň 3 sekundy kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd nemusí sa správne nabiť Ak kontrolka neustále bliká...

Page 140: ...iadenia a normy platné v patričnej krajine Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu Ak budete používať batérie ktoré sú iné ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov nemôžeme vám zaruči...

Page 141: ...ектрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нараняв...

Page 142: ... не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар d При неподходящи условия на съхранение батериите могат да изтекат избягвайте контакт Ако случайно влезете в контакт с ...

Page 143: ...използвате това изделие дори при натискане на спусъка моторът може да спре Това не е в следствие на повреда а на защитна функция 1 Когато разрядът на батерията намалее значително моторът спира В такъв случай заредете батерията незабавно 2 Ако инструментът е бил претоварен моторът може да спре В този случай освободете спусъка и отстранете причината за претоварване След това може да използвате уреда...

Page 144: ...Използвани са следните символи Уверете се че разбирате значението им преди използване на уреда WR18DSHL Безжичен ударен гаечен ключ За да намали риска от наранявания потребителят трябва да прочете ръководството за работа Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2012 19 EC за електрическите и електронни уреди...

Page 145: ... зарядното устройство зареждането ще започне а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено Когато батерията се зареди напълно индикаторната лампа ще мига в червено На интервали от 1 секунда Виж Таблица 1 Пилотна индикаторна лампа Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези показани в Таблица 1 според състоянието на зарядното устройство или батерията Таблица 1 Сигнали на индикаторната лампа...

Page 146: ... 12 V автомобилно захранване ЗАБЕЛЕЖКА Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение UC18YML2 Особено при използване на автомобилен източник на захранване DC 12 V времето за зареждане може да бъде по продължително при високи температури ВНИМАНИЕ Когато зарядното устройство се използва непрекъснато може да загрее и да стане причина за отказ или повреда Сл...

Page 147: ...е карбоновите четки с нови уверете се че използвате Карбонови четки HiKOKI с Каталожен No 999100 5 Смяна на карбонови четки Фиг 7 Извадете карбоновите четки като първо отстраните капачето и след това куката на карбоновата четка като използвате плоска отвертка и др Когато използвате карбонова четка избирайте посоката така че пружинният контакт ⓑ на четката да съвпада с контактното положение ⓒ отвън...

Page 148: ...малния капацитет на уреда Стойност на емисия на вибрации ah 12 0 m s2 Неточност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмент...

Page 149: ...viti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikacij...

Page 150: ...u namenu 2 Tokom rada čvrsto držite alat Ako to ne uradite posledice mogu biti nezgode ili povrede Sl 8 3 Postarajte se da baterija bude dobro pričvršćena Ako je labava može da otpadne što može da izazove nezgodu 4 Priprema i provera radnog okruženja Proverite da li radno mesto ispunjava sve uslove opisane u merama predostrožnosti 5 Nemojte dozvoliti da strani predmeti dospeju u otvor za priključi...

Page 151: ... može da izazove štetu koja može da dovede do požara ili eksplozije Čuvajte bateriju na hladnom suvom mestu podalje od zapaljivih predmeta Korozivne gasne atmosfere moraju da se izbegnu OPREZ 1 Ako vam tečnost koja iscuri iz baterije dospe u oči nemojte da trljate oči već ih dobro isperite čistom vodom na primer vodom iz česme i odmah se obratite lekaru Ako se ne tretira tečnost može da izazove pr...

Page 152: ...ti da treperi crvenom bojom u intervalima od 1 sekunde OPREZ Nemojte da koristite električni kabl ako je oštećen Odmah ga popravite Prilikom punjenja baterije pomoću 12V DC preko izvora napajanja u automobilu UC18YML2 Pričvrstite punjač baterije na nekom mestu u automobilu Pomoću trake koju ste dobili uz punjač baterije pričvrstite punjač na nekom mestu da biste onemogućili da se slučajno pomeri v...

Page 153: ...ndi Ne svetli 0 5 sekundi isključena je 0 5 sekundi Kvar baterije ili punjača NAPOMENA Tokom mirovanja radi hlađenja baterije UC18YML2 UC18YFSL hladi pregrejanu bateriju pomoću ventilatora Međutim ventilator ne radi kada se baterija puni pomoću 12V DC iz izvora napajanja u automobilu Temperature i vreme punjenja baterije Temperature i vreme punjenja baterije prikazani su u Tabeli 2 a 2 b Tabela 2 ...

Page 154: ...m UC18YML2 UC18YFSL sačekajte najmanje 3 sekunde pre nego što je ponovo stavite da biste nastavili sa punjenjem Ako bateriju ponovo stavite u roku od 3 sekunde možda se neće ispravno napuniti Proverite napon izvora napajanja u automobilu kada kontrolna lampica neprestano treperi zeleno na svake 0 2 sekunde UC18YML2 Ako je napon 12V ili manje to znači da je baterija u automobilu oslabila i da ne mo...

Page 155: ...za HiKOKI akumulatorske električne alate Uvek koristite neku od naših predviđenih originalnih baterija Ne možemo da garantujemo bezbednost i radni učinak našeg akumulatorskog električnog alata kada se koristi s baterijama koje nismo predvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI elektr...

Page 156: ...avani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna...

Page 157: ...tezanje i otpuštanje svornjaka i matica Koristite ga samo za ove operacije 2 Pazite da alat čvrsto držite tijekom rada Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati nezgode ili ozljede Slika 8 3 Uvjerite se da je baterija čvrsto umetnuta Ako je imalo labava može ispasti i izazvati nesreću 4 Priprema i provjera radnog okruženja Uvjerite se da radno mjesto ispunjava sve uvjete navedene u mjerama opre...

Page 158: ...neugodan miris 10 Ne koristite na mjestima na kojima se generira jak statički elektricitet 11 Ako dođe do curenja baterije neugodnog mirisa zagrijavanja promjene boje ili oblika baterije ili se baterija na bilo koji način promijeni tijekom korištenja punjenja ili skladištenja odmah je izvadite iz uređaja ili punjača i prekinite uporabu 12 Nemojte uranjati bateriju ili dopustiti da bilo kakve tekuć...

Page 159: ... stranici 163 NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Spojite se na izvor napajanja Slika 2 Kada bateriju punite pomoću mrežnog napajanja Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu l...

Page 160: ...ekundu Ne svijetli 0 5 sekundi isključen 0 5 sekundi Kvar baterije ili punjača NAPOMENA U stanju čekanja zbog pregrijane baterije UC18YML2 UC18YFSL hladi bateriju pomoću ventilatora Međutim ventilator ne radi ako se baterija puni pomoću 12V izvora napajanja u automobilu Temperature i vrijeme punjenja baterije Temperature i vrijeme punjenja prikazani su u tablici 2 a 2 b Tablica 2 a Punjač UC18YFSL...

Page 161: ...onovo umetne u roku manjem od 3 sekunde baterija se možda neće ispravno puniti Provjerite napon izvora napajanja u automobilu ako indikator trajno treperi zeleno svake 0 2 sekunde UC18YML2 Ako je napon 12V ili manji to znači da je akumulator automobila oslabio i da punjenje nije moguće Ako indikator ne treperi crveno svake sekunde čak i ako je utikač upaljača priključen na izvor napajanja to znači...

Page 162: ...amčiti sigurnost i učinkovitost našeg bežičnog električnog alata ako se koristi s drugim baterijama ili kad se baterije rastavljaju i mijenjaju kao što je demontaža i zamjena ćelija ili drugih unutarnjih dijelova JAMSTVO Jamčimo da HiKOKI električni alat udovoljava zakonskim propisima Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala pogrešnom uporabom zloporabom ili normalnim trošenjem U slučaju prigovora...

Page 163: ...V 18 n0 min 1 1500 Bpm min 1 2000 mm M12 M22 H mm M12 M16 MT N m 480 mm 12 7 1 2 kg kg 3 3 3 9 WR18DSHL 1 2 1 1 WR18DSHL NN 0000Book WR18DSHL indb 163 0000Book WR18DSHL indb 163 2019 02 20 17 03 56 2019 02 20 17 03 56 ...

Page 164: ...164 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 2 UC18YML2 UC18YFSL 0000Book WR18DSHL indb 164 0000Book WR18DSHL indb 164 2019 02 20 17 03 56 2019 02 20 17 03 56 ...

Page 165: ...165 7 8 ⓒ ⓑ ⓐ 3 mm 9 5 mm 0000Book WR18DSHL indb 165 0000Book WR18DSHL indb 165 2019 02 20 17 03 56 2019 02 20 17 03 56 ...

Page 166: ...166 337109 337108 UC18YFSL 14 4V 18V BSL18 UC18YML2 14 4V 18V 337138 999100 329897 BSL36 18 0000Book WR18DSHL indb 166 0000Book WR18DSHL indb 166 2019 02 20 17 03 56 2019 02 20 17 03 56 ...

Page 167: ...νομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ 1 Модел 2 Сериен 3 Дата за закупуване 4 Име и адрес на клиента 5 Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en a...

Page 168: ...168 1 2 3 4 5 0000Book WR18DSHL indb 168 0000Book WR18DSHL indb 168 2019 02 20 17 03 56 2019 02 20 17 03 56 ...

Page 169: ...55 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools ...

Page 170: ...écifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que Cha...

Page 171: ...uuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že rázový utahovák identifikovaný podle typu a specifického identifikačního kódu 1 je v ...

Page 172: ...a svim relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Rázový uťahovák id...

Reviews: