33
Français
10. Maintenir toujours fermenent la poignée principal et le
carter avant de la machine. Dans le cas contraire, la
force de recul peut amoindrir la précision de travail et
présenter aussi quelque danger.
11. Démontage et montage de la lame
○ De la main, tirer deux ou trois fois de suite sur le dos de
la lame pour vérifier qu’elle est solidement fixée. En tirant
sur la lame, l’on saura qu’elle est montée correctement si
l’on entend un déclic et que le levier bouge légèrement.
(
Fig. 7
)
○ Lorsqu’on tire sur la lame, bien veiller à ne tirer que sur le
dos de la lame. L’on risque de se blesser si l’on tire sur
d’autres sections.
○ Ne jamais toucher la lame immédiatement après
utilisation. Le métal est chaud et peut vous brûler la
peau.
○ Si la section cassée de la lame est dissimulée à l’intérieur
de la petite fente du plongeur, accrocher la lame à l’aide
de l’extrémité d’une autre lame et la sortir. (
Fig. 8
)
○ Après l’utilisation, souffler toute sciure, terre, sable,
humidité, etc. à l’aide d’une brosse, etc., pour garantir le
bon fonctionnement de la monture de lame.
○ Ne pas utiliser de lame de scie avec un orifice de lame
usé. La lame pourrait se détacher, ce qui entraînerait
des blessures corporelles.
12. S’assurer que la batterie est fermement maintenue en
place. En effet, si cette batterie n’est pas bien placée
dans le chargeur, elle peut tomber et provoquer un
accident.
13. Ne pas immobiliser le verrou d’interrupteur avec un
moyen mécanique. En outre, garder le doigt loin de la
gâchette lors du transport de l'outil. Sinon, l’interrupteur
du corps principal risque de s’enclencher (MARCHE)
inopinément et de provoquer des accidents.
14. Veiller à ce que la sciure, la terre, l’humidité, etc. ne
pénètrent pas à l’intérieur de l’outil par la section du
plongeur pendant le fonctionnement. Si ce genre
de matériaux se sont accumulés dans la section du
plongeur, toujours nettoyer avant l’utilisation.
15. Ne pas retirer le couvercle avant qui peut vous blesser.
Bien tenir le corps de l’outil par le haut du couvercle
avant.
16. Pendant l'utilisation, appuyez fermement sur la base
contre la pièce.
17. Sélectionner une lame de la longueur appropriée.
Idéalement, la longueur qui ressort du socle de la lame
après soustraction de la distance de course doit être
plus grande que le matériau.
Si l’on coupe un gros tuyau ou une pièce de bois
volumineuse qui dépassent la capacité de coupe de la
lame, la lame risque d’entrer en contact avec la paroi
interne du tube ou avec le bois, etc., ce qui provoquera
des dommages. (
Fig. 10
)
18. Ne jamais appuyer trop fort sur la lame pendant la
coupe. Cela pourrait facilement casser la lame.
19. Il arrive que le moteur se grippe, selon la combinaison
du matériau à couper et de la lame utilisée. Quand le
moteur se grippe, arrêter immédiatement l’outil.
20. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen
pratique pour immobiliser et soutenir la pièce sur une
surface stable. (
Fig. 11
)
Tenir la pièce avec la main ou contre votre corps la rend
instable et peut conduire à une perte de contrôle.
21. Lors de la coupe de matériaux métalliques, utiliser
un liquide de coupe approprié (huile de broche, eau
savonneuse, etc.) pour prolonger la durée de viede la
lame.
22. Ralentir la vitesse d’avance pour couper le matériau en
petits arcs circulaires. Une vitesse excessive risque de
casser la lame.
23. Coupe en plongée
○ Eviter les attaques en plein matériau avec les métaux.
Cela endommagerait facilement la lame.
○ Ne jamais tirer sur la gâchette alors que l’extrémité
de la lame est appuyée contre le matériau. La lame
s’endommagera facilement si elle entre en contact avec
le matériau.
○ Veiller impérativement à couper le matériau lentement
et en tenant le corps de l’outil fermement. Si l’on appuie
trop fort sur la lame pendant l’opération de coupe, la
lame risque de s’endommager facilement.
24. Laisser l’éclairage allumé uniquement pendant les
opérations de coupe. S’il est allumé dans tous les
autres cas, l’interrupteur du corps principal risque de
s’enclencher (MARCHE) inopinément et de provoquer
des accidents.
25. N’exposez pas vos yeux directement à la lampe en la
regardant.
Une exposition continue de vos yeux à la lampe pourrait
les blesser.
26. Ne touchez jamais les pièces mobiles.
Ne jamais placer les mains, les doigts ou d’autres parties
du corps à proximité des pièces mobiles de l’outil.
27. Ne jamais faire fonctionner sans que tous les dispositifs
de protection soient en place.
Ne jamais utiliser cet outil sans que tous les dispositifs
de protection ou de sécurité ne soient en place et en
bon état de marche. Si un entretien ou des réparations
nécessitent le retrait d'une protection ou d'une sécurité,
s’assurer de remplacer la protection ou le dispositif de
sécurité avant d'effectuer l'opération de l'outil.
28. Ne JAMAIS laisser de l’outil en marche sans surveillance.
Mettez l'appareil hors tension.
Ne pas laisser l'outil tant qu'il n'est pas complètement
arrêté.
29. L’outil électrique est équipé d’un circuit de protection
thermique pour protéger le moteur. Une utilisation en
continu risque de provoquer une augmentation de
la température de l’appareil et d'activer le circuit de
protection thermique, ainsi que d'arrêter automatiquement
le fonctionnement. Dans ce cas, laissez l'appareil
électrique refroidir avant de reprendre l'utilisation.
30. Ne pas faire subir de choc violent au panneau de
commande ni le casser. Cela risque d’entraîner un
dysfonctionnement.
31. N’utilisez pas le produit si l’outil ou les bornes de la
batterie (fixation de la batterie) sont déformés.
Installer la batterie peut entraîner un court-circuit qui
pourrait provoquer des émissions de fumée ou un début
d’incendie.
32. Gardez les bornes de l’outil (support de la batterie)
exemptes de copeaux et à la poussière.
○ Avant toute utilisation, assurez-vous qu’aucun copeau
ou poussière ne s’est accumulé sur la zone des bornes.
○ Pendant l’utilisation, essayez d’éviter que des copeaux
ou de la poussière provenant de l’outil ne tombent sur la
batterie.
○ Lors de la suspension de l’opération ou après l’utilisation,
ne laissez pas l’outil dans un endroit où il pourrait être
exposé à des copeaux ou de la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
court-circuit qui pourrait provoquer des émissions de
fumée ou un début d’incendie.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA
BATTERIE AU LITHIUM-ION
Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion
est équipée d’une fonction de protection qui coupe
automatiquement l’alimentation.
Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que
le moteur s’arrête lors de l’utilisation de ce produit, même
si le commutateur est actionné. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la
protection.
0000Book_CR36DA_EU.indb 33
2019/03/07 18:22:47
Summary of Contents for CR 36DA
Page 2: ...2 1 2 1 2 3 1 2 0000Book_CR36DA_EU indb 2 2019 03 07 18 22 33...
Page 3: ...3 4 Lm Mm Hm Maxm 0 0 1 2 1 2 5 1 2 3 6 0000Book_CR36DA_EU indb 3 2019 03 07 18 22 33...
Page 4: ...4 7 1 2 3 4 5 6 4 8 9 1 1 1 1 2 2 10 2 1 3 0000Book_CR36DA_EU indb 4 2019 03 07 18 22 35...
Page 5: ...5 11 12 13 14 15 0000Book_CR36DA_EU indb 5 2019 03 07 18 22 36...
Page 6: ...6 16 1 2 3 17 a b 18 19 2 1 2 1 0000Book_CR36DA_EU indb 6 2019 03 07 18 22 37...
Page 150: ...150 HiKOKI 1 5 0000Book_CR36DA_EU indb 150 2019 03 07 18 23 31...
Page 248: ...248 HiKOKI 1 5 0000Book_CR36DA_EU indb 248 2019 03 07 18 24 09...
Page 276: ...276 0000Book_CR36DA_EU indb 276 2019 03 07 18 24 20...
Page 278: ...278 0000Book_CR36DA_EU indb 278 2019 03 07 18 24 23...
Page 280: ...280 0000Book_CR36DA_EU indb 280 2019 03 07 18 24 23...
Page 281: ...281 0000Book_CR36DA_EU indb 281 2019 03 07 18 24 23...