HEWI
|
27
Befestigungsart BM10.3
Wandaufbau
prüfen!
Dübellöcher
ø 14 mm x 90 mm tief bohren.
Bohrlöcher ausblasen. Kunststoffdübel
bündig ein schla gen, Ausgleichsscheibe
auf Schraube stecken (90°-Senkung
be achten) und Wandplatte anschrauben.
Fixing type BM10.3
Test structure of wall! Drill plug holes
14 mm ø x 90 mm deep. Blow drill holes
clean. Drive in plastic plugs flush to wall,
slip correction washers on to screws
(take 90° countersinking into considera-
tion) and tighten wall plate.
Type de fixation BM10.3
Vérifier la qualité du support! Percer des
trous de cheville de 14 mm de diamètre
et de 90 mm de profondeur. Souffler
dans les trous pour les dégager.
Enfoncer les chevilles plastiques jusqu’à
ce qu’elles affleurent au bord du trou,
mettre la rondelle de compensation sur
la vis (respecter le fraisage à 90°) et vis-
ser la sous-construction.
Bevestigingswijze BM10.3
Onderzoek de wandconstructie!
Pluggaten ø 14 mm x 90 mm diep
boren. Boorgaten uitblazen.
Kunst stofpluggen vlak erin slaan,
ontlastingsschijf op schroef steken
(let op 90°-daling) en wandplaat
vastschroeven.
Tipi di fissaggio BM10.3
Verificare la struttura della parete!
Praticare fori profondi per tasselli
ø 14 mm x 90 mm. Soffiare sui fori.
Inserire i tasselli di plastica a raso nei fori.
Applicare
lo
spessore
sulla
vite
(osservare la svasatura a 90°) e avvitare
la lastra.
Befestigungsart BM11.3
Wandaufbau
prüfen!
Dübellöcher
ø 22 mm x 110 mm tief mit Hilti
Konusbohrer und Bohrglocke bohren.
Bohrlöcher ausblasen. Dübelmontage
und Aushärtezeit nach Vorschrift des
Dübelherstellers (Injektionsmörtel bau-
seits stellen). Schutz hülsen entfernen,
Fixing type BM11.3
Test structure of wall! Drill plug holes
22 mm ø x 110 mm deep with Hilti taper
drill and drill cone. Blow drill holes clean.
Fit plugs and allow cement to dry as per
the plug manufacturer’s instructions
(injection mortar not supplied by HEWI).
Remove protective sleeves, slip correc-
Type de fixation BM11.3
Vérifier la qualité du support! Percer des
trous de cheville de 22 mm de diamètre
et de 110 mm de profondeur avec foret
conique et mèche-cloche Hilti. Souffler
dans les trous pour les dégager. Pour le
montage des chevilles et le temps de
durcissement, respecter les indications
du fabricant des chevilles (mortier d'in-
Bevestigingswijze BM11.3
Onderzoek
de
wandconstructie!
Pluggaten ø 22 mm x 110 mm diep met
Hilti conische boor en boorklok boren.
Boorgaten uitblazen.
Plugmontage en uithardtijd volgens
voorschrift
van
de
plugfabrikant
(injectiespecie door de opdrachtgever
Tipi di fissaggio BM11.3
Verificare la struttura della parete!
Praticare fori profondi per tasselli
ø 22 mm x 110 mm con trapano a punta
conica Hilti e campana supporti
mandrini. Soffiare sui fori. Per il montag-
gio dei tasselli e i tempi di indurimento
osservare le indicazioni fornite dal
Ausgleichsscheibe auf Schraube
stecken (90°-Senkung beach-
ten) und Wandplatte anschrau-
ben (Schrauben mit Kor ro -
sionsfett schützen).
tion washers on to screws (take
90° countersinking into conside-
ration) and tighten wall plate
(coat screws with anti-corrosion
grease).
jection à fournir sur site). Retirer
les gaines de protection, mettre
la rondelle de compensation sur
la vis (respecter le fraisage à 90°)
et visser la sous-construction
(protéger les vis avec de la grais-
se anticorrosion).
ter beschikking te stellen).
Schuthulzen verwijderen, ontla-
stingsschijf op schroef steken
(let op 90°-daling) en wandplaat
vastschroeven (schroeven met
corrosiewerend vet bescher-
men).
produttore (la malta da iniezione
va fornita con le opere murarie).
Rimuovere le boccole protettive,
applicare lo spessore sulla vite
(osservare la svasatura a 90°) e
avvitare la lastra fino in fondo
(proteggere le viti con grasso
anticorrosione).
Mocowanie BM10.3
Sprawdzić
konstrukcję
ścienną!
Wywiercić otwory pod kołki o śr. 14 mm
i
głębokości
90
mm.
Oczyścić
otwory. Wbić mocno kołki z tworzywa
sztucznego, na wkręt założyć podkładkę
wyrównującą (przestrzegać kąt nachyle-
nia 90°) i przykręcić płytę ścienną.
Mocowanie BM11.3
Sprawdzić
konstrukcję
ścienną!
Wrzeciennikiem wiertarki i stożkowym
wiertłem podcinającym wywiercić otwory
pod kołki o śr. 22 mm i głębokości
110mm. Oczyścić otwory. Montaż
kołków i czas utwardzania zgodnie z
przepisami producenta kołków (zaprawę
wstrzykiwaną zapewnia klient).
Zdjąć tulejki ochronne, na wkręt
założyć podkładkę wyrównującą
(przestrzegać kąt nachylenia
90°) i przykręcić płytę ścienną
(zabezpieczyć wkręty smarem
antykorozyjnym).