filtru, odstranit zbytky nečistot z naftového filtru
pomocí čisticího papíru, event. vyčistit trochou
nafty nebo filtr vyměnit, pokud je poškozený.
Zlikvidovat čisticí papír.
앬
Montáž se provádí v opačném pořadí.
8.4 Vyprázdnění nádrže
앬
Při vyprazdňování nádrže nejdříve postupujte
jako při čištění naftového filtru.
앬
Po vyjmutí naftového filtru umístit nálevku pod
držák naftového filtru (obr. 6/ pol. I) a otevřít
palivový kohout (obr. 6/pol. E).
앬
Naftu odvést z nádrže nálevkou do kanystru na
naftu. (
POZOR
: Dbejte na to, aby byl kanystr na
naftu dostatečně velký na pojmutí zbylého
množství paliva z nádrže!).
앬
V případě potřeby může být vyprazdňování
nádrže přerušeno zavřením palivového kohoutu.
앬
Po ukončení vyprazdňování provést montáž tak,
jak je popsáno v bodě 8.3.
9. Zimní provoz
Protože je generátor poháněn naftovým motorem, je
třeba učinit zvláštní opatření pro zimní provoz. Při
provozu naftového generátoru při venkovních
teplotách od -3° do -10° C je předepsáno použití
„zimní nafty”. Přechod na „zimní naftu” se provádí, v
závislosti na zemi, většinou koncem října. Dobu
přechodu na „zimní naftu” si můžete zjistit na čerpací
stanici.
앬
Pokud naftový generátor používáte pravidelně,
nemusíte provádět žádná opatření, protože
přechod na „zimní naftu” proběhne automaticky.
앬
Pokud generátor na podzim delší dobu
nepoužíváte, ale chcete ho v zimě opět použít,
doporučuje se udržovat nádrž skoro prázdnou
nebo ji vyprázdnit tak, jak je popsáno v bodě 8.4.
앬
Informujte se u čerpací stanice, kdy dochází k
přechodu na „zimní naftu” a před nástupem
venkovních teplot od -3° do -10° C nádrž naplňte
„zimní naftou”.
앬
Pokud přesto dojde k „zrosolovatění” nafty,
musíte naftový generátor umístit na cca 12 hodin
do místnosti o teplotě cca +10° C.
앬
V případě plné až poloprázdné nádrže naplněné
normální naftou je třeba tuto vyprázdnit tak, jak je
popsáno v bodě 8.4.
앬
Poté musí být nádrž naplněna „zimní naftou”.
앬
V případě téměř prázdné nebo prázdné nádrže
stačí naplnění „zimní naftou”.
10. Objednání náhradních dílů
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
앬
Typ přístroje
앬
Číslo artiklu přístroje
앬
Identifikační číslo přístroje
앬
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.iscgmbh.info
11. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím
znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a
plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci
zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně
nebo na místním zastupitelství!
CZ
77
Anleitung_SE_5000_DF_SPK7:_ 18.04.2011 10:38 Uhr Seite 77
Summary of Contents for SE 5000 DF
Page 4: ...4 12 13 10 11 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 37 Uhr Seite 4...
Page 122: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RS 122 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 122...
Page 127: ...10 www isc gmbh info 11 a RS 127 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 127...
Page 128: ...RS 128 LED 2 8 5 A 12 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 128...
Page 150: ...150 4 1 2 12 3 5 4 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 150...