¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie
de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier
momento. En caso de entregar el aparato a terceras
personas, será preciso entregarles, asimismo, el
manual de instrucciones. No nos hacemos
responsables de accidentes o daños provocados por
no tener en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
¡Encontrará las instrucciones de seguridad
correspondientes en el prospecto adjunto!
AVISO
Leer todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones
. El incumplimiento de dichas
instrucciones e indicaciones puede provocar
descargas, incendios y/o daños graves.
Guardar todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
2. Descripción del aparato (fig. 1/2)
1. Indicador del depósito
2. Tapa del depósito
3. Arco de empuje
4. Tapa del filtro de aire
5. Tapa para mantenimiento
6. Rodillos
guía
7. Cable para descompresión
8. Luz de aviso para presión de aceite
9. Voltímetro
10. Interruptor de seguridad 400V 3~
11. Conmutador 230V~/400V 3~
12. Interruptor de seguridad 230V~
13. 1x 12V d.c. Interruptor de seguridad
14. Toma de tierra
15. 1x 12V d.c. Conexión
16. 2 tomas de corriente de 230 V
17. 1 toma de corriente de 400V 3~
18. Cerradura del encendido
3. Piezas suministradas (fig. 1-3)
앬
Generador eléctrico
앬
Cable de adaptador de 12V (fig. 3/pos. 19)
앬
Juego de fijación para batería (fig. 3/pos. 20)
4. Uso adecuado
El aparato está indicado para funcionar con una
fuente de corriente alterna de 230V~/ 400V 3~ o 12V
d.c. Es preciso observar las restricciones indicadas
en las advertencias de seguridad adicionales. La
finalidad del generador es accionar herramientas
eléctricas y suministrar corriente a fuentes de
iluminación. Para aparatos domésticos, comprobar la
idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante.
En caso de duda, consultar al concesionario
autorizado.
La máquina sólo debe emplearse para aquellos
casos para los que se ha destinado su uso. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Es preciso tener en consideración que nuestro
aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de
garantía cuando se utilice el aparato en zonas
industriales, comerciales o talleres, así como
actividades similares.
5. Características técnicas
Generador: Synchron
Tipo de protección:
IP23
Potencia continua P
nominal
(S1):
4200 W/400 V 3~; 3000 W/230 V~
Potencia máxima P
máx
(S2 5 min):
5000 W/400 V 3~; 3300 W/230 V~
Potencia continua P
nominal
(12 V d.c.):
100 W
Tensión nominal U
nomina
l:
2 x 230 V~/1x 400 V 3~/1x 12 V d.c.
Corriente nominal I
nominal
:
13 A (230V~) / 6,1 A (400V 3~)
Frecuencia F
nominal
: 50
Hz
E
34
Anleitung_SE_5000_DF_SPK7:_ 18.04.2011 10:38 Uhr Seite 34
Summary of Contents for SE 5000 DF
Page 4: ...4 12 13 10 11 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 37 Uhr Seite 4...
Page 122: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RS 122 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 122...
Page 127: ...10 www isc gmbh info 11 a RS 127 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 127...
Page 128: ...RS 128 LED 2 8 5 A 12 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 128...
Page 150: ...150 4 1 2 12 3 5 4 Anleitung_SE_5000_DF_SPK7 _ 18 04 2011 10 38 Uhr Seite 150...