background image

15

FIN

1. Laitteen kuvaus (kuva 1)

1 Pölysuojus
2 Lukitushylsy
3 Päälle-pois-katkaisin
4 Tukikahva
5 Kierronpysäytys
6 Syvyysvaste
7 Iskunpysäytys

2. Tekniset tiedot

Jännite: 

230 V ~ 50 Hz

Tehonotto: 1010 

Watt

Joutokäyntikierrosluku: 850 

min

-1

Iskuluku: 4500 

min

-1

Porausteho (kork.): 

Beton/Stein 26 mm

Paino: 6,14 

kg

Tärinätaso: 7,4 

m/s2

Äänen painetaso: 

90,9 dB(A)

Äänen tehotaso: 

103,9 dB(A)

Suojaluokka: 

/ II

Melun- ja tärinänpäästöarvot mitattu standardin EN
50144-2-6 mukaan. Iskupora ei ole tarkoitettu käytet-
täväksi ulkona, direktiivin 2000/14/EY artiklan 3
määräysten mukaan. 

3. Turvallisuusohjeet

Huomio! Sähkötyökaluja käytettäessä on sähköis-
kun, tapaturman ja tulipalon vaarojen välttämiseksi
noudatettava seuraavia periaatteellisia turvallisuus-
määräyksiä.
Lue nämä määräykset ennen työkalun käyttöä ja
noudata niitä. 

Tarkasta tyyppikilvessä annettu jännite (volttia).

Johtokeloja käytettäessä tulee johto kelata täysin 
auki. Johdon läpimitan tulee olla väh. 1,5 mm

2

.

Jos sähkökäyttöistä iskuporaa käytetään ulkona, 
tulee se liittää sähköverkkoon käyttäen hyväksyt
tyä jatkojohtotyyppiä H07RN-F 3G1,5 mm

2

sekä 

roiskevedeltä suojattuja pistokeliitoksia.

Huolehdi siitä, että asentosi on vakaa tikkailla 
tai telineillä, kun poraat vapaakätisesti.

Jos seiniin on vedetty sähkö-, vesi- tai kaasu
johtoja näkymättömiin, niin tulee ensin paikallistaa
johdot johdonetsintälaitteen avulla. Vältä koske
masta virtaa kuljettaviin osiin tai johtimiin. 

Käytä kuulosi turvaamiseksi kuulosuojuksia: kuu
lovamma voi tulla salakavalasti!

Käytä suojalaseja sekä pölysuojanaamaria sellai
sissa töissä, joissa syntyy pölyä.

Älä käytä laitetta höyryjen tai helposti syttyvien 
nesteiden lähellä.

Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkiin 
muunto- tai puhdistustoimiin ryhtymistä. 

Suojaa verkkojohtoa vaurioilta. Öljyt ja hapot 
saattavat vahingoittaa johtoa.

Älä ylikuormita konetta.

Tärkeää!
Kaikkia kansallisia, asennusta, käyttöä ja huoltoa 
koskevia turvallisuusmääräyksiä tulee noudattaa.

Taltat ja poranterät saattavat sinkoutua 
vahingossa työkalusta ja  aiheuttaa pahoja 
vammoja.

Tarkasta ennen työhön ryhtymistä, että taltat ja 
poranterät ovat lukkiutuneet kiinni työkalunistuk
kaan.

Tarkasta säännöllisin väliajoin, että 
työkalunistukka ei ole kulunut tai vahingoittunut. 

Käynnistä iskutyökalu vasta sitten, kun se on pai
nettu työstökappaletta (seinää, kattoa tms.) 
vasten.

Kun työ on tehty, irroita iskuporakone sähköver
kosta ja ota taltta tai poranterä pois työkalusta.

Ennen taltan tai poranterän vaihtoa tulee 
iskuporakone aina irroittaa sähköverkosta. 

Suojaa silmiä sekä muita henkilöitä lenteleviltä 
osasilta ja lohkeilevilta kappaleilta. Käytä 
suojakypärää! Aseta eteen väliseinä! 

Työkäsineet suojaavat sormia ruhjoutumilta 
ja ihon raapautumilta. 

Tärinä saattaa vahingoittaa kättä ja käsivartta: 
tämän vuoksi tulee tärinän vaikutusaika pitää 
mahdollisimman lyhyenä.

Käännä verkkojohto aina taaksepäin laitteesta 
pois. 

Säilytä laite aina poissa lasten ulottuvilta.

Pidä laitetta työskennellessäsi molemmin käsin 
paikallaan ja huolehdi siitä, että asentosi on
tukeva. 

Oheistetusta vihkosesta löydät lisää tarkempia,
sähkötyökaluja koskevia turvallisuusohjeita. 

Anleitung HBH 1000 Herkules  30.07.2003  9:18 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for HBH 1000

Page 1: ...orador Bruksanvisning Borrhammare K ytt ohje Iskuporakone Brugsanvisning Borehammer Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Haszn lati utas t s F r kalap cs Navodila za upora Udarni vrtalnik Naputak za up...

Page 2: ...twicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En cas de d gagement de poussi re Si se genera polvo Vid dammbildning P ly viss t iss B r ndedr tsv rn ved st vdannelse P i tvorb prachu nosit masku n...

Page 3: ...3 1 2 3 Anleitung HBH 1000 Herkules 30 07 2003 9 18 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 6 5 a b c a b 7 Anleitung HBH 1000 Herkules 30 07 2003 9 18 Uhr Seite 4...

Page 5: ...tz schleichender Geh rverlust Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten Nicht im Bereich von D mpfen oder brennbaren Fl ssigkeiten verwenden Ziehen S...

Page 6: ...aufnahme Vorrichtung Abb 4 Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf Staubaufnahme Vorrichtung ber den Bohrer schie ben 5 5 Schlagstop Abb 5 Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit einem Schla...

Page 7: ...th conducting electrical parts or lines Wear ear muffs to protect your hearing Risk of progressive loss of hearing Wear goggles and use a breathing mask on dusty jobs Never use the machine near vapors...

Page 8: ...ver your head slide the dust collector on the bit 5 5 Hammer stop Fig 5 The hammer drill comes with a hammer stop for smooth pre drilling Turn the lever switch 7 to the right to position b to switch o...

Page 9: ...de courant ou des conducteurs Portez une protection de l ou e pour vous prot ger les oreilles perte insidieuse de l ou e Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti poussi re pendant...

Page 10: ...ussi re fig 4 Avant de travailler avec votre marteau perforateur plac verticalement au dessus de votre t te placez le dispositif de logement de poussi re au dessus du foret 5 5 Stop de frappe fig 5 Po...

Page 11: ...p rdida auditiva progresiva Utilice gafas y mascarilla protectora al realizar trabajos en los que se genere polvo No utilice el aparato en una zona de vapores o l quidos inflamables Retire el enchufe...

Page 12: ...izar trabajos en vertical por encima de la cabeza con el martillo perforador coloque el dis positivo para la captaci n del polvo sobre la broca 5 5 Paro percusi n Fig 5 El martillo perforador est equi...

Page 13: ...t t ansiktsmask vid arbeten som alstrar damm Anv nd inte maskinen i n rheten av ngor eller br nnbara v tskor Dra alltid ut stickkontakten ur v ggkontakten innan du bestyckar eller reng r maskinen Skyd...

Page 14: ...dhandtaget p nytt 5 4 Dammuppsamlare bild 4 Skjut dammf ngaren ver borren om du ska anv n da borrhammaren vertikalt ver huvudet 5 5 Slagstopp bild 5 Borrhammaren r utrustad med ett slagstopp f r mjuk...

Page 15: ...oi tulla salakavalasti K yt suojalaseja sek p lysuojanaamaria sellai sissa t iss joissa syntyy p ly l k yt laitetta h yryjen tai helposti syttyvien nesteiden l hell Irroita verkkopistoke pistorasiasta...

Page 16: ...a kirist tukikahva paikoilleen 5 4 P lynker yslaite kuva 4 Ennen iskuporat it k nn iskupora yl salaisin ja ty nn p lynker yslaite poranter n p lle 5 5 Iskun pys ytys kuva 5 Jotta voit aloittaa porauks...

Page 17: ...se af Deres rer snigende tab af h relse B r beskyttelsesbriller og anvend st vmaske ved st vudviklende arbejder M ikke anvendes i omr der med dampe og br ndbare v sker Tr k ved alt ndrings og reng rin...

Page 18: ...ebet sp n des fast igen 5 4 St vopfangingsmekanisme ill 4 Inden De begynder p borehammerarbejder lodret over hovedet skal De skubbe st vopfangningsmeka nismen p boret 5 5 Frakobling af slag ill 5 Slag...

Page 19: ...roudem K ochran u noste ochranu sluchu pl iv ztr ta sluchu Noste ochrann br le a p i prac ch p i kter ch vznik prach pou vejte prachovou masku Nepou vat v bl zkosti par nebo ho lav ch kapa lin P i v e...

Page 20: ...ojet op t ut hnout 5 4 Za zen na zachyt v n prachu obr 4 P ed prac s vrtac m kladivem kolmo nad hlavou nasunout p es vrt k za zen na zachyt v n prachu 5 5 Vypnut p klepu obr 5 K jemn mu navrt v n je v...

Page 21: ...v delme rdek ben hordjon egy hangv d t alattomos hall sk rosod s Hordjon egy v d szem veget s porol munk kn l haszn ljon porv d maszkot Ne haszn lja g z k s gyull kony folyad kok k zel ben Minden t p...

Page 22: ...p tfoganty t jra megh zni 5 4 Porfelfog berendez s 4 bra Mer legesen a fej felett t rt n f r kalap csos munk k el tt a porfelfog berendez st a f r ra h zni 5 5 t s stopp 5 bra Az enyhe megf r shoz a f...

Page 23: ...vajate i enje ali preurejanje Zavarujte elektri ni kabel pred po kodbami Olje in kislina lahko po kodujeta kabel Ne preobremenjujte vrtalnika Pomembno Upo tevajte vse lokalne varnostne prepise glede i...

Page 24: ...lnik opremljeni s pre kinjalom Stikalni gumb 7 obrnite v desno v polo aj b da izklopite udarni del vrtalnika Da bi udarni del vrtalnika ponovno vklju ili je treba stikalni gumb 7 ponovno obrniti nazaj...

Page 25: ...uha Nosite za titne nao ale te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara pra ina Ne koristite bu ilicu u blizini isparivanja i zapalji vih teku ina Prilikom svih radova preuredjivanja i i enja...

Page 26: ...ra ine na svrdlo 5 5 Isklju ivanje eki a slika 5 Za blago zavrtanje se mo e isklju iti eki Okrenite sklopku 7 udesno na polo aj b da biste isklju ili eki Za ponovno uklju ivanje eki a se sklopka 7 mor...

Page 27: ...r n bulundu u yerlerde aleti kullanmay n T m tak m de i tirme ve temizlik al malar nda fi i prizden ekin ebeke kablosunu hasarlardan koruyun Ya ve asit kabloyu zedeleyebilir Makineyi fazla zorlamay n...

Page 28: ...p darbe i letmesini durdurma stop donan m ile donat lm t r Darbe i letmesini durdurmak i in kumanda kolu nu 7 sa a b pozisyonuna d nd r n Darbe i letmesini tekrar a mak i in kumanda kolu 7 tekrar a po...

Page 29: ...para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl r...

Page 30: ...at T h n tarvittavia varaosia ja ty aikaa ei laskuteta V lillisi vahinkoja ei korvata Teid n asiakaspalveluyhdyshenkil nne CERTIFICADO DE GARANTIA El per odo de garant a comienza el d a de la com pra...

Page 31: ...sc gmbh info GARANCIJSKI LIST Garantni rok po inje od dana kupnje a 5 godine Jamstvo preuzimamo za tvorni ke gre ke ili za gre ke u materijalu ili u funkciji Za to potrebni rezervni dijelovi i radno v...

Page 32: ...ax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hun...

Reviews: