background image

9

F

1. Description de l’appareil (fig. 1)

1 Protection contre la poussière
2 Douille de verrouillage
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Poignée supplémentaire
5 Stop de rotation
6 Butée de profondeur
7 Stop de frappe

2. Caractéristiques techniques

Tension: 

230 V ~ 50 Hz

Puissance absorbée: 

1010 Watt

Vitesse de rotation de marche à vide :  

850 tr/min 

Nombre de frappes : 

4500 tr/min 

Capacité de perçage (max.) : 

Béton/pierre 26 mm

Poids : 

6,14 kg

Niveau de vibration : 

7,4 m/s

2

Niveau de pression acoustique :  

90,9 dB(A)

Niveau de puissance acoustique :  

103,9 dB(A)

Catégorie de protection : 

/ II

Valeurs de mesure du bruit et des vibrations 
recueillies conformément à EN 50144-2-6. Ce 
marteau perforateur ne convient pas à l’emploi à l’air
libre conformément à l’article 3 de la directive
2000/14/CE.

3. Consignes de sécurité

Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il faut
respecter les mesures de sécurité fondamentales
suivantes à des fins de protection contre les électro-
cutions, les blessures et les incendies.
Lisez et suivez ces indications avant d’utiliser
l’appareil.

Vérifiez la tension indiquée sur la plaque sig
nalétique (Volt).

Si vous employez des enrouleurs de câble, 
déroulez complètement le câble. Section 
transversale de fil min. 1,5 mm

2

.

Si vous utilisez un marteau perforateur électrique
à l’air libre, il faut employer une rallonge  H07RN-
F 3G1,5 mm

2

dans le respect des règles de l’art 

pour le raccordement ainsi qu’un dispositif 
enfichable disposant d’une protection contre les 
éclaboussures.

Veillez à bien vous tenir en équilibre sur les 
échelles ou échafaudages lorsque vous percez 
sans appui.

Pour les murs dans lesquels les conduites de 

courant, d’eau ou de gaz ont été posées de 
façon invisible, localisez-les tout d’abord à l’aide 
d’un appareil de recherche de conduites. Eviter 
tout contact avec des pièces conductrices de 
courant ou des conducteurs.

Portez une protection de l’ouïe pour vous 
protéger les oreilles : perte insidieuse de l’ouïe !

Portez des lunettes de protection et utilisez un 
masque anti-poussière pendant les travaux 
générateurs de poussière.

Ne pas utiliser en présence de vapeurs ni de 
liquides inflammables.

Retirez la fiche de la prise de courant pour tous 
les travaux de modification et de nettoyage.

Protégez la ligne secteur contre tout 
endommagement. L’huile et les acides peuvent 
endommager la conduite.

Ne surchargez pas la machine.

Important!
Vous devez respecter toutes les consignes de 
sécurité concernant l’installation, le
fonctionnement  et la maintenance.

Le trépan et le foret peuvent être catapultés par 
mégarde de l’outil et causer de graves blessures:

Toujours vérifier avant de commencer le travail, 
si-le trépan ou le foret est bien bloqué dans le 
porte-outils.

Contrôlez régulièrement si le porte-outils n’est 
pas usé ou endommagé.- 

Ne faites démarrer l’outil frappant qu’après - 
l’avoir appuyé contre la pièce à usiner (mur,
plafond, etc.) - 

Après le travail, déconnectez le marteau 
perforateur du courant du secteur et retirez le 
trépan et ou foret de l’outil.

Avant de remplacer un trépan ou un foret, 
déconnectez toujours le marteau perforateur du 
réseau.

Protégez vos yeux et vos collègues contre les 
particules en vol et les corps étrangers se 
détachant par éclats. Portez un casque ! Placez 
des panneaux de séparation !

Des gants vous protègeront de pincements des 
doigts et de pelage des doigts.

Les vibrations peuvent être nuisibles au système 
bras-main : il faut réduire le plus possible le 
temps pendant lequel des vibrations sont 
présentes.

Toujours faire passer le câble réseau à l’arrière 
de l’appareil.

Conservez l’appareil de manière qu’il soit 
inaccessible aux enfants.

Toujours maintenir l’appareil des deux mains en 
travaillant et veiller à bien garder l’équilibre.

Vous trouverez d’autres consignes de sécurité
en annexe, dans le carnet.

Anleitung HBH 1000 Herkules  30.07.2003  9:18 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for HBH 1000

Page 1: ...orador Bruksanvisning Borrhammare K ytt ohje Iskuporakone Brugsanvisning Borehammer Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Haszn lati utas t s F r kalap cs Navodila za upora Udarni vrtalnik Naputak za up...

Page 2: ...twicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En cas de d gagement de poussi re Si se genera polvo Vid dammbildning P ly viss t iss B r ndedr tsv rn ved st vdannelse P i tvorb prachu nosit masku n...

Page 3: ...3 1 2 3 Anleitung HBH 1000 Herkules 30 07 2003 9 18 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 6 5 a b c a b 7 Anleitung HBH 1000 Herkules 30 07 2003 9 18 Uhr Seite 4...

Page 5: ...tz schleichender Geh rverlust Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten Nicht im Bereich von D mpfen oder brennbaren Fl ssigkeiten verwenden Ziehen S...

Page 6: ...aufnahme Vorrichtung Abb 4 Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf Staubaufnahme Vorrichtung ber den Bohrer schie ben 5 5 Schlagstop Abb 5 Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit einem Schla...

Page 7: ...th conducting electrical parts or lines Wear ear muffs to protect your hearing Risk of progressive loss of hearing Wear goggles and use a breathing mask on dusty jobs Never use the machine near vapors...

Page 8: ...ver your head slide the dust collector on the bit 5 5 Hammer stop Fig 5 The hammer drill comes with a hammer stop for smooth pre drilling Turn the lever switch 7 to the right to position b to switch o...

Page 9: ...de courant ou des conducteurs Portez une protection de l ou e pour vous prot ger les oreilles perte insidieuse de l ou e Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti poussi re pendant...

Page 10: ...ussi re fig 4 Avant de travailler avec votre marteau perforateur plac verticalement au dessus de votre t te placez le dispositif de logement de poussi re au dessus du foret 5 5 Stop de frappe fig 5 Po...

Page 11: ...p rdida auditiva progresiva Utilice gafas y mascarilla protectora al realizar trabajos en los que se genere polvo No utilice el aparato en una zona de vapores o l quidos inflamables Retire el enchufe...

Page 12: ...izar trabajos en vertical por encima de la cabeza con el martillo perforador coloque el dis positivo para la captaci n del polvo sobre la broca 5 5 Paro percusi n Fig 5 El martillo perforador est equi...

Page 13: ...t t ansiktsmask vid arbeten som alstrar damm Anv nd inte maskinen i n rheten av ngor eller br nnbara v tskor Dra alltid ut stickkontakten ur v ggkontakten innan du bestyckar eller reng r maskinen Skyd...

Page 14: ...dhandtaget p nytt 5 4 Dammuppsamlare bild 4 Skjut dammf ngaren ver borren om du ska anv n da borrhammaren vertikalt ver huvudet 5 5 Slagstopp bild 5 Borrhammaren r utrustad med ett slagstopp f r mjuk...

Page 15: ...oi tulla salakavalasti K yt suojalaseja sek p lysuojanaamaria sellai sissa t iss joissa syntyy p ly l k yt laitetta h yryjen tai helposti syttyvien nesteiden l hell Irroita verkkopistoke pistorasiasta...

Page 16: ...a kirist tukikahva paikoilleen 5 4 P lynker yslaite kuva 4 Ennen iskuporat it k nn iskupora yl salaisin ja ty nn p lynker yslaite poranter n p lle 5 5 Iskun pys ytys kuva 5 Jotta voit aloittaa porauks...

Page 17: ...se af Deres rer snigende tab af h relse B r beskyttelsesbriller og anvend st vmaske ved st vudviklende arbejder M ikke anvendes i omr der med dampe og br ndbare v sker Tr k ved alt ndrings og reng rin...

Page 18: ...ebet sp n des fast igen 5 4 St vopfangingsmekanisme ill 4 Inden De begynder p borehammerarbejder lodret over hovedet skal De skubbe st vopfangningsmeka nismen p boret 5 5 Frakobling af slag ill 5 Slag...

Page 19: ...roudem K ochran u noste ochranu sluchu pl iv ztr ta sluchu Noste ochrann br le a p i prac ch p i kter ch vznik prach pou vejte prachovou masku Nepou vat v bl zkosti par nebo ho lav ch kapa lin P i v e...

Page 20: ...ojet op t ut hnout 5 4 Za zen na zachyt v n prachu obr 4 P ed prac s vrtac m kladivem kolmo nad hlavou nasunout p es vrt k za zen na zachyt v n prachu 5 5 Vypnut p klepu obr 5 K jemn mu navrt v n je v...

Page 21: ...v delme rdek ben hordjon egy hangv d t alattomos hall sk rosod s Hordjon egy v d szem veget s porol munk kn l haszn ljon porv d maszkot Ne haszn lja g z k s gyull kony folyad kok k zel ben Minden t p...

Page 22: ...p tfoganty t jra megh zni 5 4 Porfelfog berendez s 4 bra Mer legesen a fej felett t rt n f r kalap csos munk k el tt a porfelfog berendez st a f r ra h zni 5 5 t s stopp 5 bra Az enyhe megf r shoz a f...

Page 23: ...vajate i enje ali preurejanje Zavarujte elektri ni kabel pred po kodbami Olje in kislina lahko po kodujeta kabel Ne preobremenjujte vrtalnika Pomembno Upo tevajte vse lokalne varnostne prepise glede i...

Page 24: ...lnik opremljeni s pre kinjalom Stikalni gumb 7 obrnite v desno v polo aj b da izklopite udarni del vrtalnika Da bi udarni del vrtalnika ponovno vklju ili je treba stikalni gumb 7 ponovno obrniti nazaj...

Page 25: ...uha Nosite za titne nao ale te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara pra ina Ne koristite bu ilicu u blizini isparivanja i zapalji vih teku ina Prilikom svih radova preuredjivanja i i enja...

Page 26: ...ra ine na svrdlo 5 5 Isklju ivanje eki a slika 5 Za blago zavrtanje se mo e isklju iti eki Okrenite sklopku 7 udesno na polo aj b da biste isklju ili eki Za ponovno uklju ivanje eki a se sklopka 7 mor...

Page 27: ...r n bulundu u yerlerde aleti kullanmay n T m tak m de i tirme ve temizlik al malar nda fi i prizden ekin ebeke kablosunu hasarlardan koruyun Ya ve asit kabloyu zedeleyebilir Makineyi fazla zorlamay n...

Page 28: ...p darbe i letmesini durdurma stop donan m ile donat lm t r Darbe i letmesini durdurmak i in kumanda kolu nu 7 sa a b pozisyonuna d nd r n Darbe i letmesini tekrar a mak i in kumanda kolu 7 tekrar a po...

Page 29: ...para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl r...

Page 30: ...at T h n tarvittavia varaosia ja ty aikaa ei laskuteta V lillisi vahinkoja ei korvata Teid n asiakaspalveluyhdyshenkil nne CERTIFICADO DE GARANTIA El per odo de garant a comienza el d a de la com pra...

Page 31: ...sc gmbh info GARANCIJSKI LIST Garantni rok po inje od dana kupnje a 5 godine Jamstvo preuzimamo za tvorni ke gre ke ili za gre ke u materijalu ili u funkciji Za to potrebni rezervni dijelovi i radno v...

Page 32: ...ax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hun...

Reviews: