background image

Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro                                                                

14

Herkules Motorgeräte

                                   www.herkules-garten.de

 

The Herkules Shredder 4000 Pro is not a soil
processing machine Do not shred earth,
manure or compost in this unit.

Maintenance of   the Shredder 4000

 

Only work on the machine if the mains plug

or spark plug lead are disconnected.

 

Tighten the hardware after the first hour of

use and then at regular intervals until stable

 

Regularly check belt tension, particularly

after heavy work.

Turning or replacing hammers

 

(This work should only be carried out by trained

personnel)

 

Stop the machine or remove the supply plug

or spark plug as appropriate

 

Remove the discharge hopper.

 

Remove the V-belt cover (6).

 

Pull out the two (if screen is fitted four) pins

(7).

 

Pull out the grille belts (8) and fold down the

vertical grill (2) and the screen (1) (if fitted).

 

Remove the shaft cover.

 

Remove the location pin.

 

Extract the hammer shaft from the left hand side

of the machine. Take care to keep the removed

parts in order by threading them on a wire or

other bar so they can be replaced in the correct

sequence. After turning or replacing the

hammers, please assemble all the components

in the correct order. Refit the safety ring and

secure with a new location pin. Check for free

rotation whenever the hammers have been

turned or replaced..

Changing sheer bars

 

If the sheer bar is worn, you can turn it over.

 

Stop the engine and disconnect the spark

plug or remove the supply plug on electrically

powered machines.

 

Lock the side hopper to the main hopper

 

Slacken the sheer bar screws.

 

Turn the sheer bar. If it is damaged or worn

out, replace it.

 

Fully tighten the mounting screws.

 

After re-positioning or replacing the sheer bar

measure the gap between the cutting blades and

sheer bar which should be 2mm. If the clearance

is greater, add spacers to correct.

Changing of cutter blades

 

Stop the engine or remove the spark plug, or

remove the supply plug for electrically

powered units.

 

Remove the discharge hopper

 

Tilt the main hopper backwards.

 

Turn the hammer shaft by hand until side

blade is on top.

 

Slacken the blade jacking bolt and remove it.

 

Fold down the vertical and horizontal screens.

 

Turn the hammer shaft until you can reach

the blade through the outlet.

 

Loosen the 2nd blade screw and remove the

blade

 

Fit the new blade loosely with the outer screw

only. The cutting edge should be pointing

downwards.

 

Turn the blade into cutting position so that

the blade is now pointing upwards.

 

Fully tighten the blade mounting bolts.

 

Summary of Contents for 4000 PRO

Page 1: ...Stand Version 01 2004 Motorger te Bedienungsanleitung Owner Manual 4000 PRO Mode d emploi...

Page 2: ...Herkules Motorger te Adolf Telsnig Forst Gartentechnik D rnbergstr 27 29 D 34233 Fuldatal Tel 49 561 981 86 0 Fax 49 561 981 86 26 info telsnig de www herkules garten de...

Page 3: ...DATEN 7 SO WIRD GEARBEITET 7 WARTUNG 8 ST RUNGSBESEITIGUNG 9 CONTENT SAFETY PRECAUTIONS 10 WARNING STICKERS 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12 SAFETY DEVICES 12 WARRANTY 13 DESCRIPTION 13 PREPARATIONS FOR WO...

Page 4: ...ngsmotoren nicht in geschlossenen R umen laufen lassen 11 Machen Sie sich vor dem Arbeiten mit der Funktionsweise der Maschine vertraut 12 Vorsicht Arbeitswerkzeuge laufen nach 13 Beim Umgang mit Benz...

Page 5: ...t die Bedienungsanleitung zu lesen und sich mit der Bedienung und den Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Modelle mit Elektromotor Vor Beginn jeglicher Reparatur oder Wartungsarbeiten den Netzstec...

Page 6: ...n mit der langen schwarzen Sternschraube 8 Montieren Sie den Seitentrichter mit der beiliegenden Schraube und fixieren Sie diesen mit der langen schwarzen Sternschraube Bei der Version mit Benzinmotor...

Page 7: ...beitet werden Beginnen sollten Sie mit Ihrer Arbeit erst nachdem der Motor auf vollen Touren l uft Sollte w hrend Ihrer Arbeit die Motordrehzahl einmal stark absinken warten Sie mit dem Nachschieben v...

Page 8: ...wieder in der gleichen Reihenfolge montiert Der Sicherungsring wird wieder montiert und mit einem neuen Spannstift gesichert Nach dem Wenden oder Auswechseln sind alle Bauteile auf ihre Leichtg ngigk...

Page 9: ...ht Pr fen Sie ob sich die Hammerm hle frei durchdrehen l t Reinigen Sie den Bereich der Hammerm hle so da sich die Hammerm hle frei durchdrehen l t Pr fen Sie die Keilriemenspannung und spannen Sie de...

Page 10: ...short time after stopping the engine Be very careful when handling with fuel particular do not re fuel near naked flames any possible ignition source or when the engine is hot Do not smoke when re fue...

Page 11: ...ctly Units with electric motors Remove the plug from the wall socket before carrying out any kind of maintenance Units with petrol engine Always disconnect the sparking plug lead before carrying out a...

Page 12: ...nd screw 8 Secure the side hopper with the collar bolt and secure with the second long black hand screw Fill the petrol engine with correct grade oil as shown in the engine manual and full before atte...

Page 13: ...screen optional A cutting screen can be used to ensure that dry woody material will be very finely shreddered Please check with your supplier for technical information Working system Soft material lea...

Page 14: ...ents in the correct order Refit the safety ring and secure with a new location pin Check for free rotation whenever the hammers have been turned or replaced Changing sheer bars If the sheer bar is wor...

Page 15: ...which way blow fuses Engine will not run at full speed or gives sings of distress Check that the hammer mill shaft can turn freely and clean the area to ensure that no blockage can occur Correct the b...

Page 16: ...ixez le avec la grande vis fentes en croix noir 8 Montez l entonnoir lat ral avec la vis ci jointe et fixez le avec la grande vis fente en croix noir Avant la mise en marche du model moteur essence il...

Page 17: ...la machine teindre le moteur et fermer le robinet essence Pour le mod le moteur lectrique retirer la prise 16 Les travaux d entretien et de nettoyage ainsi que le retrait des installations de protecti...

Page 18: ...pe tr s fine des mat riaux de bois secs Attention Les bois humides et terreux ne doivent en aucun cas tre introduits dans la machine munie de la grille horizontale La machine peut s engorger imm diate...

Page 19: ...ne une interruption du courant Au cas ou la panne ne peut tre r par e contactez votre d positaire Le moteur s arr te tout seul apr s quelques minutes Dans le model moteur lectrique le moteur pourrait...

Page 20: ......

Page 21: ...ity that below listed machine HERKULES Shredder 4000 Pro which this declaration refers to complies with the following regulations and standards EC Machine directive 89 392 EWG EC Electromagnetic Compa...

Page 22: ...rtung dass das Produkt HERKULES Schredder 4000 Pro f r das diese Erkl rung gilt den nachfolgenden Standarts bzw sonstigen Normen entspricht EG Richtlinie 89 392 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Ve...

Page 23: ...roduit HERKULES Shredder 4000 Pro ce rapportant cette d claration est conforme au Standards et aux normes suivantes Directive relative aux machines 89 392 EWG Directive la compatibilit lectromagn tiqu...

Reviews: