Herdegen 243625 Quick Start Manual Download Page 2

User’s Manual : Ref. 25061*, 25561*, 25562*, 25081*, 255 81*, 255 82*, 255830,   250722, 250723, 

250280, 250281, 243625, 243626, 243635, 243636, 243645, 243646, 243655, 243656

ME_2CALU01

19/07/2017 Rev. 5 (29/04/2021)

HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE

Blue elastomere

Green elastomere

CODES

250280

 Foldable with a «T» handle

250281

 Foldable with a Derby handle

255827

 Black diamond foldable

CODES

250611

 ADVANCE foldable grey

250613

 ADVANCE foldable blue

250617

 ADVANCE foldable green

250811

 ADVANCE grey

250813

 ADVANCE blue

250817

 ADVANCE green

Black diamond
folds in 5 parts 
(255827)

Foldable in 4 
parts (250280)

ADVANCE blue 
(250813)

Foldable in 
grey (250611)

Derby foldabe
(250281)

Cashmere pastel

Flower

Cashmere 

fantaisie

Girafe

Flore

Butterfly

Indira

Blister

CODES

255611

 Derby foldable cashmere 

255613

 Derby foldable cashmere 

255617

 Derby foldable flore

255819

 Derby foldable blister

255619

 Derby foldable black & white

255620

 Derby foldable indira

255623

 Derby foldable flower

255624

 Derby foldable girafe

255625

 Derby foldable butterfly

255811

 Derby cashmere fantaisie

255813

 Derby cashmere pastel

255817

 Derby flore

255618

 Derby black & white

255820

 Derby indira

255823

 Derby flower

255824

 Derby girafe

255825

 Derby butterfly

TWIST AND LIGHT 

diamond
(250722)

SHINING

black

(255828)

SHINING

golden

(255829)

SHINING

pink

(255830)

CRISTAL

(255826)

TWIST AND LIGHT 

zen

(250723)

Palmaire foldable

 Black and white

Carbon imitation

Marble imitation

CODES

243625

 Black and white, right

243626

 Black and white, left

243645

 Carbon imitation, right

243646

 Carbon imitation, left

243655

 Marble imitation, right

243656

 Marble imitation, left

243635

 Flower foldable, right

243636

 Flower foldable, left

Summary of Contents for 243625

Page 1: ...bserve the safety instructions Sicherheitshinweise beachten Siga las instrucciones de seguridad 4 Conformité CE CE conformity CE Konformität Conformidad con la normativa CE PT PL HU TR Significado dos símbolos Objaśnienia symboli Szimbólumok jelentése Sembollerin açıklamaları 1 Dispositivo médico Wyrób medyczny Orvosi eszköz Tıbbi cihaz 2 Antes de utilizar leia por favor o manual Przed użyciem zap...

Page 2: ...y Indira Blister CODES 255611 Derby foldable cashmere 255613 Derby foldable cashmere 255617 Derby foldable flore 255819 Derby foldable blister 255619 Derby foldable black white 255620 Derby foldable indira 255623 Derby foldable flower 255624 Derby foldable girafe 255625 Derby foldable butterfly 255811 Derby cashmere fantaisie 255813 Derby cashmere pastel 255817 Derby flore 255618 Derby black white...

Page 3: ...se FR Lire attentivement le mode d emploi avant utilisation Suivre les indications et les conserver précieusement Si cette aide est utilisée par d autres personnes celles ci doivent être bien informées sur les conseils suivants avant toute utilisation 1 Consignes de sécurité Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour régler l appareil et pour apprendre à l utiliser de manière appropriée Ne...

Page 4: ...nged regularly 4 Materials Tube in anodised aluminium and polypropylen handle 5 Disposal Dispose of this product in accordance with your regional waste disposal regulations 6 Technical specifications Check the table at the top of the user s manual This product has a 24 months warranty from the date of purchase against any manufacturing defect Standards DIN EN 12182 1999 EN ISO 11334 1 DIN EN ISO 1...

Page 5: ...equilibrio Trastornos motores o de la percepción graves Wahrnehmungsstörungen Demenz starken Gleichgewichtsstörungen muskulärer Insuffizienz der oberen Extremitäten schweren Koordinationsstörungen Dieses Produkt darf nur vom Fachpersonal eingestellt werden Wenn das Produkt falsch eingestellt wird kann das zu Überlastungen des Patienten und des Produktes führen Das Produkt muss vom Fachpersonal ind...

Page 6: ...natılmıştır Referanslar 24362 24363 24364 2435 anatomik bastonlar Yükseklik ayarı Sıkma klipsini gevşetiniz Basma düğmesine basınız ve boruyu arzulanan ayara gelene kadar kaydırınız Orijinal pozisyonunu alması için basma düğmesini bırakınız Klipsi sıkınız Baston dış boru üzerinde 10 ayarlama deliğine sahiptir Debilidad en las extremidades superiores Solo personas calificadas pueden instalar el pro...

Page 7: ...titi na mokroj i klizavoj površini snijeg led kiša i sl Yürümek için kanedyene yüklenin ve ilerleyiniz Düşmemek için yürüme esnasında bastonu vücudunuza yakın tutunuz 3 Bakım Ürün temiz ve kuru bir bez ile düzenli olarak temizlenmelidir Kirlenmemeleri için saplar aşındırmayan krem temizleyici ile temizlenmelidir Gres sürülmemelidir yağlandırılmamalıdır Düşme riski bulunmaktadır Uçlar düzenli olara...

Page 8: ...i na opremi Koristiti samo originalne dijelove za zamjenu potrganih ili oštećenih dijelova i prepustiti zamjenu tehničkom osoblju Nakon rasklapanja ili sastavljanja pomagala za hodanje uvjeriti se da je sigurno postavljeno u otvorenu poziciju i poravnato sa podlogom prije upotrebe NIKADA nemojte objesiti ništa na pomagalo za hodanje UVIJEK provjerite prije upotrebe da li su pomagalo i svi pripadaj...

Page 9: ...dku ciężkich zaburzeń poznawczych dużych problemów z zachowaniem równowagi dużych zaburzeń motorycznych lub percepcyjnych Qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser notificado ao fabricante e à autoridade competente 2 Uso pretendido indicações e contraindicações Utilização pretendido O andarilhos são utilizados para dois propósitos como parte de um programa de reabilitação qua...

Page 10: ...bam naj ga specialist prilagodi individualno Povprašajte tehnično osebje o pravilni uporabi tega pripomočka in se prepričajte da navodila popolnoma razumete V primeru nejasnosti ponovno povprašajte osłabienia kończyn górnych Tylko specjalista powinien dopasować produkt do Twoich indywidualnych potrzeb oraz nauczyć Cię z niego korzystać Niewłaściwa regulacja lub używanie mogą doprowadzić do przecią...

Page 11: ...n e Összecsukáshoz húzza szét az alsó két csövet és hajtsa egymáshoz Ismételje meg ezt a műveletet a fennmaradó csövekkel Összecsukva tegye a táskába Referencia számok 250722 250723 Mindkét bot beépített lámpával van felszerelve elem nem tartozéka a botnak és extra nagy botvéggumival a jobb stabilitás érdekében Referencia számok 24362 24363 24364 2435 anatómiai botok A magasság beállításához lásd ...

Page 12: ...1 DIN EN ISO 10993 1 Gebruiksduur 2 jaar A balesetek elkerülése érdekében tartsa a botot közel a testéhez 3 Tisztítás A terméket rendszeresen tisztítsuk száraz tiszta anyaggal A markolat tisztításához karcmentes folyékony tisztítószer ajánlott a szennyeződés elkerülése érdekében Sose használjon olajos szereket sérülésveszélyt okozhat Botvéggumit rendszeresen ellenőrizni és cserélni kell 4 Anyaga C...

Reviews: