background image

Seite 4 von 28

1_HBS_Betriebsanleitung_072017-de-eng
Stand: 13. September 2017

Bedienungs- und Wartungsanleitung Hydrospeicher HBS

Instruction and Maintenance Manual Hydro Accumulator HBS

DE

Der Blasenspeicher darf erst in Betrieb genommen werden, wenn er in die Anlage, für die er 
bestimmt ist, eingebaut worden ist und sichergestellt wurde, dass die Anlage den Vorgaben 
der Maschinenrichtlinie, der Druckgeräterichtlinie und / oder anderer gesetzlichen und lokalen 
Vorschriften, entspricht. Werden Reparaturen eigenhändig, ohne den Hersteller zu informieren 
durchgeführt, erlischt der Garantieanspruch. Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt 
auch ein, dass der Betreiber diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden hat. 

Der 

HENNLICH

 Standard- Hydrospeicher (Fluidgruppe 2) ist ausschließlich für den Betrieb mit 

nicht korrosiven Systemmedien ausgelegt und darf dergleichen in der vom Werk gelieferten 
Standardlackierung auch nur in nicht korrosiver Atmosphäre betrieben werden. Die Außenseite 

des Speicherkörpers ist in RAL 5015 (blau) grundiert und kann vom Betreiber, zwecks 

Korrosionsschutzes entsprechend auf-lackiert werden. 

Für den Betrieb in korrosiver Atmosphäre bietet 

HENNLICH - HCT

 spezielle innen- und 

außenbeschichtete Speicher an.

3. Funktionsweise

Der 

HENNLICH

-Hydroblasenspeicher ermöglicht die Speicherung von Flüssigkeiten unter 

Druck.

Da Flüssigkeiten im Gegensatz zu Gas praktisch nicht komprimierbar sind, beruht sein 
Funktionsprinzip im Sinne des Boyle-Mariotte- Gesetzes (P x V = konstant) auf der 

unterschiedlichen Kompressibilität flüssiger und gasförmiger Medien, indem der zu 

verwendende Stickstoff, medientrennend von der systemseitigen Flüssigkeit, in eine 
Speichermembrane (Blase) gefüllt wird.

Summary of Contents for Hydro Accumulator HBS

Page 1: ...nologies GmbH Schnelldorf 51 A 4975 Suben Tel 43 7711 33066 0 cooling hennlich at www hennlich at Deutschland HENNLICH HCT GmbH Im Gewerbegebiet 8 DE 66386 St Ingbert Tel 49 6894 95558 0 office hennli...

Page 2: ...nahme 8 1 Arbeiten vor der Inbetriebnahme 8 1 1 Vorf lldruck P0 maximal zul ssiger Vorf lldruck auf der Gasseite 8 1 2 Bef llgas 8 1 3 Maximal zul ssiger Betriebs berdruck PS 8 1 4 Zul ssiger Temperat...

Page 3: ...truktionen unterliegt der Verantwortlichkeit des Betreibers der sicherstellen muss dass die Dokumente die mit der Ausr stung geliefert worden sind an einem sicheren und zug nglichen Platz aufbewahrt w...

Page 4: ...her Fluidgruppe 2 ist ausschlie lich f r den Betrieb mit nicht korrosiven Systemmedien ausgelegt und darf dergleichen in der vom Werk gelieferten Standardlackierung auch nur in nicht korrosiver Atmosp...

Page 5: ...ckanstieg verkleinert sich das Gasvolumen in der Speicherblase so dass ein entsprechendes Volumen an Druckfl ssigkeit in dem Druckger t gespeichert werden kann Bild 2 3 Vermeidung einer Restentleerung...

Page 6: ...handhaben Verwenden Sie f r den Transport nur gepr fte Hebezeuge und Betriebsmittel mit denen die Hydrospeicher sicher gehandhabt werden k nnen Die gasseitige Schutzkappe darf nicht entfernt werden Da...

Page 7: ...sige Betriebsdaten Temperaturbereich TS in C maximal zul ssiger Druck PS in bar zu verwendende Fluidgruppe Herstelldatum MM JJ Nominalvolumen des Hydrospeichers in Liter Pr fdruck PT in bar Datum der...

Page 8: ...derholungspr fpflicht Bei damit einhergehenden Fragen HENNLICH HCT kontaktieren Vor der Inbetriebnahme ist am Druckger t eine Sichtkontrolle auf eventuelle u ere Besch digungen durchzuf hren Bevor Arb...

Page 9: ...ifische Betriebstemperatur abdeckt Umgebungstemperatur und Temperatur der Hydraulikfl ssigkeit 8 1 5 Geeignete Hydraulikfl ssigkeiten Die Materialien insbesondere die der Blase und die der Dichtungen...

Page 10: ...atzieren Sie den Hydrospeicher so nahe wie m glich am Verbraucher Bevorzugte Einbaulage ist vertikal Gasventil oben 8 1 7 Montage Bei der Montage des Hydrospeichers ist zu beachten Stellen sie sicher...

Page 11: ...uck darf den maximal zul ssigen Betriebsdruck des Hydrospeichers nicht berschreiten Bauartbedingte Einschr nkungen des maximalen Vorf lldruckes sind zu beachten Vor dem Pr fen muss der Hydrospeicher f...

Page 12: ...en sind zu beachten Sobald die Hydrospeicher in Betrieb genommen sind ben tigen HENNLICH Hydrospeicher au er Stickstoffkontrolle praktisch keine Wartung mehr Um die Ausr stung in einem guten Betriebsz...

Page 13: ...ile Gasseite Stickstoffverlust Funktionalit tsprobleme Ggf Zerst rung der Speicherblase Unzureichend befestigte Anschlussteile L sen der Anschlussteile Einrisse im Speicherk rper Berstgefahr Sofortige...

Page 14: ...probleme Besch digte oder verunreinigte Anschlussgewinde Keine oder unzureichende Einschraubm glichkeiten Betroffene Teile s ubern oder ersetzen Nicht konformes Befestigungsequipment Keine oder unzure...

Page 15: ...h den Die Instandhaltung und Instandsetzung des Blasenspeichers erfordert grundlegende mechanische und hydraulische Kenntnisse Die Instandhaltung und Instandsetzung des Hydrospeichers darf ausschlie l...

Page 16: ...sacht Pf tzen und eine damit einhergehende Verunreinigung des Bodens Ausrutschen auf l verunreinigten B den kann zu schweren Verletzungen f hren Beim Entfernen von Anschl ssen kann Rest l drucklos aus...

Page 17: ...7 Marking of the hydraulic accumulator 8 Operating 8 1 Works before commissioning 8 1 1 Precharge pressure P0 maximum permissible pre charing pressure on the gas side 8 1 2 Charging gas 8 1 3 Maximum...

Page 18: ...h the current instructions is the responsibility of the operator who must ensure that the documents that have been supplied with the equipment are kept in a safe and accessible place These can also be...

Page 19: ...tions completely The HENNLICH standard hydraulic accumulator fluid group 2 is designed exclusively for the use with non corrosive systems and may not to be operated in its supplied standard paint in c...

Page 20: ...creases the volume of gas so that the pressure fluid can be stored into the pressure device Figure 2 3 Avoid a complete emptying Between bladder and liquid valve a small amount of liquid must remains...

Page 21: ...torage 6 1 transport Handle with care Use for transport only approved hoists and equipment with which the hydraulic accumulator can be handled safely The protective cap of the gas side must not be rem...

Page 22: ...mber of the notified body and on some nameplates Warnings and safety instructions Danger only nitrogen use etc or any similar indication Maximum permissible pre charging pressure Total weight in kg Da...

Page 23: ...onents 8 1 Works before commissioning 8 1 1 Precharge pressure Po maximum permissible pre charing pressure on the gas side The precharging pressure Po is in accordance with the presently and the menti...

Page 24: ...dium is compatible with the equipment The using of the hydraulic accumulator in liquid ranges which are not in correspondence with its indented use is forbidden Group 1 fluids may not be used in a hyd...

Page 25: ...2 filling with nitrogen Secure the hydraulic accumulator Position yourself during filling so that you cannot be damaged by a possible leak or rupture of the filling Especially not in the longitudinal...

Page 26: ...tem in order to bleed After venting the vent screw must be closed and to be checked for tightness and leaks Caution Never open the bleed screw when the hydraulic system is under pressure 9 Maintenance...

Page 27: ...rnal audits in accordance with legal regulations Repair work must be performed in accordance with the underlying maintenance manuals For repair or maintenance must be used only original spare parts of...

Page 28: ...l Hydro Accumulator HBS GB Fatique Life Bladder accumulator HBS 10 50L_350 bar Calculation according to EN 13445 Fluidgruppe 2 Bladder accumulator_HBS 10 330 bar HBS_12_330 bar HBS_20 330bar HBS_24 5...

Reviews: