34
IT
• Non lavare il dispositivo in acqua o con un getto d’acqua forte. Il lavaggio del dispositivo
può causare la penetrazione di acqua nelle parti elettriche e provocare scosse elettriche.
• Non accendere le lampade qualora il cassetto sia aperto - i raggi UV-C, invisibili per l’oc-
chio umano, sono dannosi per gli occhi e la pelle!
• Qualsiasi operazione di manutenzione dovrà essere eseguita dopo il distacco dell’appa-
recchiatura dalla fonte di alimentazione.
• Le riparazioni possono essere eseguite unicamente da personale in possesso dei pezzi
di ricambio originali.
Destination de l’appareil
• Il dispositivo è destinato all’uso professionale.
• L’apparecchiatura è destinata unicamente alla
disinfezione e alla sterilizzazione delle uova.
L’utilisation de l’appareil à d’autres fins peut en-
traîner des dommages ou des blessures.
• L’utilisation de l’appareil à d’autres fins sera
considérée comme une utilisation inappropriée.
L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation
incorrecte de l’appareil.
Messa a terra
Il distributore è l’apparecchio della I classe di pro-
tezione e deve esser messa a terra. La messa a
terra riduce il rischio di scosse elettriche grazie al
cavo evacuante il corrente elettrico. L’apparecchio
è dotato di un cavo con una messa a terra. Non in-
serire la spina nella presa di corrente se l’apparec-
chio non è stato correttamente installato o messo
a terra.
Prima del primo utilizzo
• Assurez-vous que l’appareil est intact. S’il est en-
dommagé, contactez immédiatement votre fournis-
seur et N’UTILISEZ PAS l’appareil.
• Rimuovere l’imballaggio e il film protettivo (se ap-
plicabile).
• Nettoyez l’appareil avec de l’eau tiède et un chif-
fon doux.
• Qualora non vi siano indicazioni differenti, collocare
il dispositivo su una superficie piana e stabile.
• Accertarsi che attorno all’apparecchiatura venga
mantenuto uno spazio adeguato al fine di garantire
la corretta ventilazione.
• Posizionare l’apparecchiatura in modo tale da assi-
curare un facile accesso alla spina.
• Collegare l’apparecchiatura alla fonte di alimenta-
zione. Lo sterilizzatore per le uova è pronto per l’uso.
Summary of Contents for 281253
Page 43: ...43 RU Hendi...
Page 44: ...44 RU 3 15...
Page 45: ...45 RU I...
Page 46: ...46 RU 1 3 4 1 2 3 4 4 4 1 2 1 1 3 2 30 1 4...
Page 47: ...47 RU 10 20 281253 220 240 50 60 I 2 x 16 C 253 6 7500 IPX3 10 2 30 422x228x 188...
Page 48: ...48 RU...
Page 49: ...49 GR Hendi...
Page 50: ...50 GR 3 15 cm...
Page 51: ...51 GR UV C...
Page 52: ...52 GR 1 3 4 1 2 3 LED light 4 LED 4 4 1 2 1 1 LED 3 2 30 LED 1 4...
Page 54: ...54 GR 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Page 55: ...55...