background image

8

ATTENZIONE
“PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, DELL’U-
TILIZZO O DI QUALSIASI MANUTEN-
ZIONE DELL’APPARECCHIO PER PUN-
TATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE 
IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE, 
PRESTANDO PARTICOLARE ATTENZIO-
NE ALLE NORME DI SICUREZZA.”
Nel caso queste istruzioni non Vi fossero 
chiare, non esitate a contattare il
Vostro fornitore.

1.   

NORME DI SICUREZZA 

E PRECAUZIONI GENERALI 
SICUREZZA

In tutti i processi di saldatura è fondamentale 
rispettare alcune norme che garantiscono la 
sicurezza dell’operatore e delle persone che 
lavorano con lui.

ATTENZIONE!
Per qualsiasi ragione, prima di effettua-
re una qualsiasi operazione all’interno 
della macchina, scollegare la presa di 
alimentazione.

1.1 ELETTRICITA’

•  Assicurarsi che il generatore sia collega-
to a terra e che la linea di alimentazione sia 
provvista di un’effi ciente presa di terra.
•  Assicurarsi che il banco di lavoro sia colle-
gato ad una effi ciente presa di terra.
•  Evitare contatti tra le barre di metallo e la 
pelle nuda o indumenti umidi.
•  Evitare di appoggiarsi o tenere con le mani 
il pezzo da puntare.
•  Non effettuare operazioni di puntatura in 
ambienti umidi o su superfi ci bagnate.
•  Non utilizzare l’impianto se i cavi appaiono 
danneggiati.
• Spegnere sempre il generatore prima di 
sostituire l’elettrodo.
•  Prima di eseguire lavori di manutenzione 
all’interno del generatore, spegnerlo sempre 
e staccare il cavo di alimentazione dalla pre-
sa di distribuzione.

ATTENZIONE!
Le operazioni di riparazione, manu-
tenzione e la stessa messa in funzione 
dell’impianto devono essere eseguite da 
personale qualifi cato, in conformità alle 
norme vigenti e nel pieno rispetto della 
legge antinfortunistica.

1.2 PROTEZIONE DEGLI OCCHI E DEL 
CORPO,

•  Durante il processo di puntatura uno dei 
pericoli è rappresentato dall’ emissione di 
schegge incandescenti dovute all’arco elettri-
co. E’ quindi molto importante che l’operatore 
utilizzi adeguati sistemi e indumenti protettivi 
come:

•  Guanti in crosta o cuoio
•  Grembiuli in crosta o cuoio
• Ghette
• Scarpe antinfortunistiche
•  Maschera di protezione (suffi cientemen-
te ampia da coprire tutto il viso, munita di 
vetri di protezione capaci di fi ltrare tutte le 
radiazioni e di ridurre notevolmente l’inten-
sità luminosa assorbita dall’occhio)

ATTENZIONE !
Non guardare mai, in nessuna circostan-
za, un arco elettrico senza la protezione 
per gli occhi.

ATTENZIONE !
Un ulteriore pericolo per gli occhi è rap-
presentato da schegge o corpuscoli che 
si possono staccare durante le opera-
zioni di taglio, molatura, spazzolatura o 
martellatura per la rimozione delle sco-
rie.
Durante queste operazioni indossare 
sempre degli occhiali o schermi protetti-
vi con lenti trasparenti in modo da impe-
dire che le schegge o altri corpi estranei 
entrino negli occhi.

IMPORTANTE: attorno alla zona di punta-
ture devono essere montati degli scher-
mi antirifl esso, in modo da impedire che 
altre persone, che possono operare nel-
le zone attigue, siano colpite dalle irra-
diazioni emesse dall’arco.

1.3 FUMI E GAS

Durante le operazioni di puntatura si produ-
cono fumi e polveri metalliche nocive. Metalli 
ricoperti o contenenti mercurio, zinco, piom-
bo e grafi te possono produrre concentrazioni 
nocive di fumi tossici.
•  Per prevenire l’esposizione dell’operatore 
o di altre persone a possibili fumi tossici è 
bene utilizzare mascherine antifumo e lavo-
rare in spazi con adeguata ventilazione.
•  In ambienti chiusi si consiglia l’utilizzo di 
aspiratori posti sotto la zona di lavoro.

Summary of Contents for SPOT 5000

Page 1: ...ZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO CONSERVATE QUESTO MANUALE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION L UTILISATION OU LA REPARATION DE CET APPAREIL NE PAS JETER LE PR SENT MANUEL LESEN SIE DIESE ANLE...

Page 2: ...eux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH BE...

Page 3: ...ave identified and solved the pro blem Install a wall mounted circuit breaker of adequate capacity near the machine to be able to switch it off immediately in case of emergencies Regularly inspect the...

Page 4: ...re touching it or allowing it to come into contact with combustible or flammable mate rials Do not carry out any welding operations on parts with cavities containing gases and flammable dust Always ch...

Page 5: ...area In some cases additional protective measu res may be required Any interference can be reduced by carrying out the following operations Reducing the generator output cable length by keeping them a...

Page 6: ...ning out Tool 4 Carbon electrode for tempering Tool 5 Pulsed Function for patching of small rectangular sheets to fill in holes resulting from rust or other reasons Tool 6 Spot electrode for spot weld...

Page 7: ...shortcircuit time from the contact of the gun with the workpiece to the welding point ge neration The selected option is shown by a point on the left bottom side of the Mode Dispaly 1 Point ON long ti...

Page 8: ...della legge antinfortunistica 1 2 PROTEZIONE DEGLI OCCHI E DEL CORPO Durante il processo di puntatura uno dei pericoli rappresentato dall emissione di schegge incandescenti dovute all arco elettri co...

Page 9: ...Verificare l immunit di altre apparecchia ture che debbano lavorare nello stesso am biente In alcuni casi possono essere richie ste delle misure di protezione supplementari La riduzione di eventuali d...

Page 10: ...ura avvenga automaticamente Ruotate la ghiera della massa rapida finch non va in battuta sulla lamiera Per staccarla ruotare la massa finch questa si stacca Importante evitare che la corrente pas si a...

Page 11: ...a generazione del punto di saldatura Il tempo scelto indicato dall accensione o meno del punto in basso a sinistra sul display della mo dalit di funzionamento 1 Punto acceso tempo lungo Punto spento t...

Page 12: ...X ET DU CORPS L un des dangers du proc d de pointage est la projection d clats incandescents dus l arc lectrique Il est donc tr s important que l op rateur utilise des syst mes et des v tements de pro...

Page 13: ...proth ses auditives dans la zone autour du g n rateur V rifier l immunit d autres appareils de vant fonctionner dans le m me local Dans certains cas des mesures de protection sup pl mentaires peuvent...

Page 14: ...ode automatique une fois que le pistolet touche la t le il suffira d attendre que la soudure s effectue automatiquement Tourner la bague de la masse rapide ju squ ce qu elle aille en but e sur la t le...

Page 15: ...la reconnaissance du court circuit temps qui s coule entre le con tact du pistolet avec la pi ce et la cr ation du point de soudure Le temps choisi est indi qu par l allumage ou pas du point en bas g...

Page 16: ...Normen und in voller Ein haltung der Unfallverh tungsvorschriften 1 2 SCHUTZ DER AUGEN UND DES K RPERS W hrend des Heftschwei vorgangs ist eine der Gefahren von der Abgabe von gl henden Splittern die...

Page 17: ...gebung des Generators keine Personen mit Herzschritt machern oder H rger ten aufhalten Die St rfestigkeit anderer Ger te ber pr fen die im selben Raum arbeiten m s sen In einigen F llen k nnen zus tzl...

Page 18: ...r cken Arbei ten Sie in Automatikbetrieb nach Ber hren des Blechs mit der Pistole warten bis die Schwei ung automatisch erfolgt Den Gewindering der Schnellmasse bis zum Anschlag auf das Blech drehen U...

Page 19: ...n f r die Erken nung des Kurzschlusses zu w hlen Zeit die zwischen dem Kontakt der Pistole mit dem Werkst ck und der Erzeugung des Schwei punkts vergeht Die gew hlte Zeit wird durch das Aufleuchten od...

Page 20: ...s de prevenci n de ac cidentes laborales 1 2 PROTECCI N DE LOS OJOS Y DEL CUERPO Durante el proceso de punteado uno de los peligros es el de proyecci n de part cu las incandescentes debida al arco el...

Page 21: ...ompruebe la inmunidad de los otros aparatos que deban funcionar en el mismo ambiente En algunos casos puede resultar necesario adoptar medidas de protecci n adicionales Para reducir las interferencias...

Page 22: ...la pistola toque la chapa la soldadura se efectuar autom ticamente Gire la anilla de la masa r pida hasta tocar la chapa Para separarla gire la masa hasta que se separe Importante evite que la corrie...

Page 23: ...stola con la pieza y la generaci n del punto de soldadura El tiempo seleccionado es indicado al encen derse o no punto de abajo a la izquierda en el display de modo de funcionamiento 1 Punto encendido...

Page 24: ...DOS OLHOS E DO CORPO Durante o processo de soldadura por pontos um dos perigos representado pela emiss o de fagulhas incandescentes devido ao arco el ctrico Portanto muito importan te que o utilizador...

Page 25: ...u pr teses auditivas Verificar a idoneidade dos outros equi pamentos que devem trabalhar no mesmo ambiente Em alguns casos s o necess rias algumas medidas de protec o suplementa res A redu o de eventu...

Page 26: ...uficiente aguardar que a soldadura se efectue automaticamente Girar a bucha da massa r pida at que n o toque na chapa Para retir la girar a massa at que a mesma se desengate Importante evitar que a co...

Page 27: ...tre o contacto da pistola com o ele mento e a gera o do ponto de soldaduraa O tempo escolhido est indicado pela liga o ou menos do ponto em baixo esquerda no painel da modalidade de funcionamento 1 Po...

Page 28: ......

Reviews: