background image

24

ATENÇÃO
“ANTES DA INSTALAÇÃO, DA UTILI-
ZAÇÃO OU DE QUALQUER MANU-
TENÇÃO NO APARELHO PARA A SOL-
DADURA POR PONTOS, LÊR COM 
ATENÇÃO O CONTEÚDO DESTE MA-
NUAL, PRESTANDO MUITA ATENÇÃO 
ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.”
Caso estas instruções não forem claras, 
não hesite em contactar o seu fornece-
dor.

1.   

NORMAS E PRECAUÇÕES 

GERAIS DE SEGURANÇA

Em todos os processos de soldadura é fun-
damental respeitar algumas normas que ga-
rantam a segurança do operador e das pes-
soas que trabalham com o mesmo. 

ATENÇÃO!
Por qualquer razão, antes de efectuar 
qualquer operação na máquina, desligar 
a tomada de alimentação. 

1.1 ELECTRICIDADE

• Verifi car se o gerador está ligado à terra e 
se a linha de alimentação tem uma efi ciente 
tomada de terra.
• Verifi car se a mesa de trabalho tem ligação 
a uma efi ciente tomada de terra.
•  Evitar contactos entre as barras de metal e 
a pele nua ou vestuário húmido.
•  Evitar apoiar-se ou manter com as mãos o 
elemento a ser soldado.
•  Não efectuar operações de soldadura por 
pontos em ambientes húmidos ou sobre su-
perfícies molhadas.
•  Não utilizar a instalação se os cabos esti-
verem danifi cados.
•  Desligar sempre o gerador antes de substi-
tuir o eléctrodo.
•  Antes de efectuar  a manutenção no ge-
rador, desligá-lo sempre e retirar o cabo da 
alimentação da tomada de distribuição.

ATENÇÃO!
As operações de reparação, manutenção 
e a entrada em funcionamento da insta-
lação devem ser efectuadas por pessoal 
qualifi cado, em conformidade com as 
normas em vigôr e respeitando as leis 
contra a sinistralidade laboral.

1.2 PROTEÇÃO DOS OLHOS E DO 
CORPO

• Durante o processo de soldadura por 
pontos um dos perigos é representado pela 
emissão de fagulhas incandescentes devido 
ao arco eléctrico. Portanto é muito importan-
te que o utilizador use sistemas adequados e 
equipamentos de protecção como:

•  Luvas de couro
•  Avental de couro
• Polainas
•  Calçado de segurança 
• Máscara de protecção (sufi cientemen-
te ampla para cobrir todo o rosto, provida 
com viseira de protecção para fi ltrar todas 
as radiações e reduzir notavelmente a in-
tensidade luminosa absorvida pelos olhos)

ATENÇÃO!
Nunca olhar, em nenhuma circunstância, 
para um arco eléctrico sem a protecção 
para os olhos.

ATENÇÃO!
Um outro perigo para os olhos são as 
fagulhas ou lascas que se possam liber-
tar durante as operações de corte, lami-
nação, polimento ou martelagem para a 
remoção de escórias.
Durante estas operações usar óculos 
ou visiera de protecção com lentes tran-
sparentes para impedir que as fagulhas 
ou outros corpos estranhos entrem nos 
olhos.

IMPORTANTE: à volta da zona onde se 
efectua a soldadura por pontos devem 
ser montadas barreiras anti-refl exo, para 
impedir que outras pessoas que tra-
balham nas zonas contíguas, sejam atin-
gidas pelas radiações emitidas pelo arco.

1.3 FUMOS E GASES

Durante as operações de soldadura por pon-
tos produzem-se fumos e poeiras metálicas 
nocivas. Metais cobertos ou que contêm mer-
cúrio, zinco, chumbo e grafi te podem produzir 
concentrações nocivas de fumos tóxicos.
•  Para prevenir a exposição do operador ou de 
outras pessoas de possíveis fumos tóxicos, de-
vem-se utilizar máscaras anti-fumo e trabalhar 
em espaços com uma ventilação adequada.
• Em ambientes fechados aconselha-se a 
utilização de aspiradores colocados por bai-
xo da zona de trabalho.

Summary of Contents for SPOT 5000

Page 1: ...ZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO CONSERVATE QUESTO MANUALE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION L UTILISATION OU LA REPARATION DE CET APPAREIL NE PAS JETER LE PR SENT MANUEL LESEN SIE DIESE ANLE...

Page 2: ...eux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH BE...

Page 3: ...ave identified and solved the pro blem Install a wall mounted circuit breaker of adequate capacity near the machine to be able to switch it off immediately in case of emergencies Regularly inspect the...

Page 4: ...re touching it or allowing it to come into contact with combustible or flammable mate rials Do not carry out any welding operations on parts with cavities containing gases and flammable dust Always ch...

Page 5: ...area In some cases additional protective measu res may be required Any interference can be reduced by carrying out the following operations Reducing the generator output cable length by keeping them a...

Page 6: ...ning out Tool 4 Carbon electrode for tempering Tool 5 Pulsed Function for patching of small rectangular sheets to fill in holes resulting from rust or other reasons Tool 6 Spot electrode for spot weld...

Page 7: ...shortcircuit time from the contact of the gun with the workpiece to the welding point ge neration The selected option is shown by a point on the left bottom side of the Mode Dispaly 1 Point ON long ti...

Page 8: ...della legge antinfortunistica 1 2 PROTEZIONE DEGLI OCCHI E DEL CORPO Durante il processo di puntatura uno dei pericoli rappresentato dall emissione di schegge incandescenti dovute all arco elettri co...

Page 9: ...Verificare l immunit di altre apparecchia ture che debbano lavorare nello stesso am biente In alcuni casi possono essere richie ste delle misure di protezione supplementari La riduzione di eventuali d...

Page 10: ...ura avvenga automaticamente Ruotate la ghiera della massa rapida finch non va in battuta sulla lamiera Per staccarla ruotare la massa finch questa si stacca Importante evitare che la corrente pas si a...

Page 11: ...a generazione del punto di saldatura Il tempo scelto indicato dall accensione o meno del punto in basso a sinistra sul display della mo dalit di funzionamento 1 Punto acceso tempo lungo Punto spento t...

Page 12: ...X ET DU CORPS L un des dangers du proc d de pointage est la projection d clats incandescents dus l arc lectrique Il est donc tr s important que l op rateur utilise des syst mes et des v tements de pro...

Page 13: ...proth ses auditives dans la zone autour du g n rateur V rifier l immunit d autres appareils de vant fonctionner dans le m me local Dans certains cas des mesures de protection sup pl mentaires peuvent...

Page 14: ...ode automatique une fois que le pistolet touche la t le il suffira d attendre que la soudure s effectue automatiquement Tourner la bague de la masse rapide ju squ ce qu elle aille en but e sur la t le...

Page 15: ...la reconnaissance du court circuit temps qui s coule entre le con tact du pistolet avec la pi ce et la cr ation du point de soudure Le temps choisi est indi qu par l allumage ou pas du point en bas g...

Page 16: ...Normen und in voller Ein haltung der Unfallverh tungsvorschriften 1 2 SCHUTZ DER AUGEN UND DES K RPERS W hrend des Heftschwei vorgangs ist eine der Gefahren von der Abgabe von gl henden Splittern die...

Page 17: ...gebung des Generators keine Personen mit Herzschritt machern oder H rger ten aufhalten Die St rfestigkeit anderer Ger te ber pr fen die im selben Raum arbeiten m s sen In einigen F llen k nnen zus tzl...

Page 18: ...r cken Arbei ten Sie in Automatikbetrieb nach Ber hren des Blechs mit der Pistole warten bis die Schwei ung automatisch erfolgt Den Gewindering der Schnellmasse bis zum Anschlag auf das Blech drehen U...

Page 19: ...n f r die Erken nung des Kurzschlusses zu w hlen Zeit die zwischen dem Kontakt der Pistole mit dem Werkst ck und der Erzeugung des Schwei punkts vergeht Die gew hlte Zeit wird durch das Aufleuchten od...

Page 20: ...s de prevenci n de ac cidentes laborales 1 2 PROTECCI N DE LOS OJOS Y DEL CUERPO Durante el proceso de punteado uno de los peligros es el de proyecci n de part cu las incandescentes debida al arco el...

Page 21: ...ompruebe la inmunidad de los otros aparatos que deban funcionar en el mismo ambiente En algunos casos puede resultar necesario adoptar medidas de protecci n adicionales Para reducir las interferencias...

Page 22: ...la pistola toque la chapa la soldadura se efectuar autom ticamente Gire la anilla de la masa r pida hasta tocar la chapa Para separarla gire la masa hasta que se separe Importante evite que la corrie...

Page 23: ...stola con la pieza y la generaci n del punto de soldadura El tiempo seleccionado es indicado al encen derse o no punto de abajo a la izquierda en el display de modo de funcionamiento 1 Punto encendido...

Page 24: ...DOS OLHOS E DO CORPO Durante o processo de soldadura por pontos um dos perigos representado pela emiss o de fagulhas incandescentes devido ao arco el ctrico Portanto muito importan te que o utilizador...

Page 25: ...u pr teses auditivas Verificar a idoneidade dos outros equi pamentos que devem trabalhar no mesmo ambiente Em alguns casos s o necess rias algumas medidas de protec o suplementa res A redu o de eventu...

Page 26: ...uficiente aguardar que a soldadura se efectue automaticamente Girar a bucha da massa r pida at que n o toque na chapa Para retir la girar a massa at que a mesma se desengate Importante evitar que a co...

Page 27: ...tre o contacto da pistola com o ele mento e a gera o do ponto de soldaduraa O tempo escolhido est indicado pela liga o ou menos do ponto em baixo esquerda no painel da modalidade de funcionamento 1 Po...

Page 28: ......

Reviews: