background image

18

5.  ANSCHLUSS DER PISTOLE

• Den Leistungsstecker der Pistole in die 
Steckdose (8) einführen, im Uhrzeigersinn 
drehen, bis er fest sitzt und anschließend 
den Stecker der Pistolenbedienung in die 
Steckdose (9) stecken. 

6. SETUP

•  Das Schweißgerät mittels des Schalters auf 
der Rückseite einschalten. Das Display zeigt 
0 an, die Leuchtanzeige Netz (3) leuchtet auf 
und die Displays aktivieren sich.

6.1 WAHL BETRIEBSART MANUELL/
AUTOMATISCH

•  Die Taste (10) drücken, wenn die Leuchtan-
zeige (6) blinkt, ist der Automatikbetrieb ein-
geschaltet, ist sie erloschen, arbeitet das 
Schweißgerät in Handbetrieb.

6.2 BEFESTIGUNG DER 
SCHNELLMASSE 

•  Um eine gute Masseverbindung zu erhal-
ten, den Bereich, in dem man diese anbrin-
gen  möchte, abbrennen oder abbeizen und 
etwaige Fettspuren beseitigen.
•  Die Mode-Wahl-Taste (11) drücken, 
bis auf dem Display (1) die Zahl 1 an-
gezeigt wird.
•  Die Masse auf den Punkt, auf den sie ge-
schweißt werden soll, aufl egen. 
• Arbeiten Sie in Handbetrieb, die Pistole 
aufl egen und den Abzug drücken. Arbei-
ten Sie in Automatikbetrieb, nach Berühren 
des Blechs mit der Pistole warten, bis die 
Schweißung automatisch erfolgt. 
• Den Gewindering der Schnellmasse bis 
zum Anschlag auf das Blech drehen. Um sie 
zu trennen, die Masse drehen bis diese sich 
löst.

Wichtig: Vermeiden, dass der Strom 
durch die Scharniere von Türen oder 
Verdecken fl ießt.

6.3 WAHL DES ZUBEHÖRS

•  Aufgrund des Typs der Arbeit, die Sie sich 
vornehmen, mit der Mode-Wahl-Taste (11) 
das gewünschte Zubehör auswählen, indem 
die entsprechende Zahl auf dem Display (1) 
angezeigt wird:

Zubehör 2: Staucharbeiten mit Hilfe 
von Trägheitshammer oder Sternen.

 
Zubehör 3: Schweißen mit gewell-
tem Draht oder Ringen für Begradi-
gungsarbeiten.

Zubehör 4: Kohleelektrode für Ble-
chverringerung

Zubehör 5: Pulsed-Funktion für das 
Patchen von kleinen rechteckigen 
Bogen zum Füllen von Löchern, die 
durch Rost oder andere Gründe ve-
rursacht wurden.

Zubehör 6: 6: Spotelektrode zum 
Punktschweißen auf Blatt nur von ei-
ner Seite. 

6.4 REGELUNG DES SCHWEISSSTROMS

•  Der Schweißstrom stellt sich automatisch 
ein, sollte es erforderlich sein, diesen zu 
erhöhen oder zu verringern, die Taste (10) 
drücken.

Abbildung 1 - Frontplatte

3

4

1

6

11

2

8

9

7

10

5

Summary of Contents for SPOT 5000

Page 1: ...ZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO CONSERVATE QUESTO MANUALE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION L UTILISATION OU LA REPARATION DE CET APPAREIL NE PAS JETER LE PR SENT MANUEL LESEN SIE DIESE ANLE...

Page 2: ...eux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH BE...

Page 3: ...ave identified and solved the pro blem Install a wall mounted circuit breaker of adequate capacity near the machine to be able to switch it off immediately in case of emergencies Regularly inspect the...

Page 4: ...re touching it or allowing it to come into contact with combustible or flammable mate rials Do not carry out any welding operations on parts with cavities containing gases and flammable dust Always ch...

Page 5: ...area In some cases additional protective measu res may be required Any interference can be reduced by carrying out the following operations Reducing the generator output cable length by keeping them a...

Page 6: ...ning out Tool 4 Carbon electrode for tempering Tool 5 Pulsed Function for patching of small rectangular sheets to fill in holes resulting from rust or other reasons Tool 6 Spot electrode for spot weld...

Page 7: ...shortcircuit time from the contact of the gun with the workpiece to the welding point ge neration The selected option is shown by a point on the left bottom side of the Mode Dispaly 1 Point ON long ti...

Page 8: ...della legge antinfortunistica 1 2 PROTEZIONE DEGLI OCCHI E DEL CORPO Durante il processo di puntatura uno dei pericoli rappresentato dall emissione di schegge incandescenti dovute all arco elettri co...

Page 9: ...Verificare l immunit di altre apparecchia ture che debbano lavorare nello stesso am biente In alcuni casi possono essere richie ste delle misure di protezione supplementari La riduzione di eventuali d...

Page 10: ...ura avvenga automaticamente Ruotate la ghiera della massa rapida finch non va in battuta sulla lamiera Per staccarla ruotare la massa finch questa si stacca Importante evitare che la corrente pas si a...

Page 11: ...a generazione del punto di saldatura Il tempo scelto indicato dall accensione o meno del punto in basso a sinistra sul display della mo dalit di funzionamento 1 Punto acceso tempo lungo Punto spento t...

Page 12: ...X ET DU CORPS L un des dangers du proc d de pointage est la projection d clats incandescents dus l arc lectrique Il est donc tr s important que l op rateur utilise des syst mes et des v tements de pro...

Page 13: ...proth ses auditives dans la zone autour du g n rateur V rifier l immunit d autres appareils de vant fonctionner dans le m me local Dans certains cas des mesures de protection sup pl mentaires peuvent...

Page 14: ...ode automatique une fois que le pistolet touche la t le il suffira d attendre que la soudure s effectue automatiquement Tourner la bague de la masse rapide ju squ ce qu elle aille en but e sur la t le...

Page 15: ...la reconnaissance du court circuit temps qui s coule entre le con tact du pistolet avec la pi ce et la cr ation du point de soudure Le temps choisi est indi qu par l allumage ou pas du point en bas g...

Page 16: ...Normen und in voller Ein haltung der Unfallverh tungsvorschriften 1 2 SCHUTZ DER AUGEN UND DES K RPERS W hrend des Heftschwei vorgangs ist eine der Gefahren von der Abgabe von gl henden Splittern die...

Page 17: ...gebung des Generators keine Personen mit Herzschritt machern oder H rger ten aufhalten Die St rfestigkeit anderer Ger te ber pr fen die im selben Raum arbeiten m s sen In einigen F llen k nnen zus tzl...

Page 18: ...r cken Arbei ten Sie in Automatikbetrieb nach Ber hren des Blechs mit der Pistole warten bis die Schwei ung automatisch erfolgt Den Gewindering der Schnellmasse bis zum Anschlag auf das Blech drehen U...

Page 19: ...n f r die Erken nung des Kurzschlusses zu w hlen Zeit die zwischen dem Kontakt der Pistole mit dem Werkst ck und der Erzeugung des Schwei punkts vergeht Die gew hlte Zeit wird durch das Aufleuchten od...

Page 20: ...s de prevenci n de ac cidentes laborales 1 2 PROTECCI N DE LOS OJOS Y DEL CUERPO Durante el proceso de punteado uno de los peligros es el de proyecci n de part cu las incandescentes debida al arco el...

Page 21: ...ompruebe la inmunidad de los otros aparatos que deban funcionar en el mismo ambiente En algunos casos puede resultar necesario adoptar medidas de protecci n adicionales Para reducir las interferencias...

Page 22: ...la pistola toque la chapa la soldadura se efectuar autom ticamente Gire la anilla de la masa r pida hasta tocar la chapa Para separarla gire la masa hasta que se separe Importante evite que la corrie...

Page 23: ...stola con la pieza y la generaci n del punto de soldadura El tiempo seleccionado es indicado al encen derse o no punto de abajo a la izquierda en el display de modo de funcionamiento 1 Punto encendido...

Page 24: ...DOS OLHOS E DO CORPO Durante o processo de soldadura por pontos um dos perigos representado pela emiss o de fagulhas incandescentes devido ao arco el ctrico Portanto muito importan te que o utilizador...

Page 25: ...u pr teses auditivas Verificar a idoneidade dos outros equi pamentos que devem trabalhar no mesmo ambiente Em alguns casos s o necess rias algumas medidas de protec o suplementa res A redu o de eventu...

Page 26: ...uficiente aguardar que a soldadura se efectue automaticamente Girar a bucha da massa r pida at que n o toque na chapa Para retir la girar a massa at que a mesma se desengate Importante evitar que a co...

Page 27: ...tre o contacto da pistola com o ele mento e a gera o do ponto de soldaduraa O tempo escolhido est indicado pela liga o ou menos do ponto em baixo esquerda no painel da modalidade de funcionamento 1 Po...

Page 28: ......

Reviews: