background image

1 / 2 | Version 13.12.2018

F Instructions d'installation et de service
Connecteur de câbles
Réf. art. 45608,45609,45611

Le présent mode d'emploi fait exclusivement partie de ces produits. Il contient d'importantes
consignes pour la mise en service et la manipulation du produit.
Il convient donc de respecter le présent mode d'emploi, même si vous transmettez ce produit à
des tiers.

Par conséquent, il est important de bien conserver les présentes instructions afin de pouvoir les relire
ultérieurement.

1. Introduction

Cher client, nous vous remercions beaucoup d'avoir opté pour notre produit.
Vous avez acquis un produit fabriqué par la société Vollmer conformément aux connaissances techniques
actuelles.
L'article respecte les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de conserver l'état du produit et de garantir un fonctionnement exempt de risques, vous devez vous
conformer, en tant qu'utilisateur, au présent mode d'emploi !

2. Consignes de sécurité/ avertissements

En cas de dommages découlant du non-respect du présent mode d'emploi, le recours en garantie perd
sa validité !

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs !

Avant de mettre en service le produit, assurez-vous que celui-ci n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas d'endommagements, la mise en service est interdite.

Tenir le matériel d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Risque
d'étouffement !

Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance dans la zone des appareils électriques.

Le produit intégral ne doit pas être modifié, ni transformé.

La plaque signalétique ne doit pas être retirée.

3. Utilisation conforme

Le connecteur est destiné à l'acheminement des lignes électriques.

4. Installation/mise en service

Ce produit doit exclusivement être installé par un électricien qualifié.

Avant l'installation, les conduites de raccordement côté bâtiment doivent être mises hors tension et
protégées contre toute remise en marche. À cet effet, déclenchez le disjoncteur automatique correspon-
dant de l'installation domestique.

Summary of Contents for 251309

Page 1: ...leitung beachten 2 Sicherheitshinweise Warnhinweise Bei Sch den die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Gew hrleistungsanspruch F r Folgesch den bernehmen wir...

Page 2: ...lle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Besch digungen Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgem en Anschluss Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein 5 Funktionsst run...

Page 3: ...u ivatel dodr ovat pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze 2 Bezpe nostn varovn pokyny V p pad kod vznikl ch nedodr en m tohoto n vodu k obsluze zanik n rok na z ru n pln n Za n sledn kody nep eb r me...

Page 4: ...kontrolujte je t jednou dn zapojen Znovu zapn te jisti domovsk elektroinstalace 5 Poruchy funkc Jsou spr vn zapojeny vodi e Je znovu zapnuta samo inn pojistka 6 Technick daje 7 P e P ed prov d n m i t...

Page 5: ...u as the user must observe the instructions of this operation manual 2 Safety Instructions Warnings In the event of damage which is caused by not following these operating instructions the warranty is...

Page 6: ...ables and insulation against possible damages Check proper connection once again Switch the building installation s fuse switch back on 5 Faulty Function Are power lines properly connected Is the circ...

Page 7: ...au pr sent mode d emploi 2 Consignes de s curit avertissements En cas de dommages d coulant du non respect du pr sent mode d emploi le recours en garantie perd sa validit Nous d clinons toute respons...

Page 8: ...ements V rifiez de nouveau le bon raccordement Allumez de nouveau le disjoncteur automatique de l installation domestique 5 Dysfonctionnements Les lignes lectriques sont elles correctement reli es Le...

Page 9: ...Istruzioni di sicurezza Avvertenze Il diritto alla garanzia viene meno per i danni causati dalla mancata osservanza del presente manuale di utilizzazione Non ci assumiamo alcuna responsabilit per i da...

Page 10: ...lta il collegamento regolare Reinserire gli interruttori magnetotermici dell installazione domestica 5 Malfunzionamenti Le condutture elettriche sono state collegate correttamente L interruttore magne...

Page 11: ...wijzingen waarschuwingsaanduidingen Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing veroorzaakt wordt vervalt de aanspraak op garantie Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enke...

Page 12: ...laties tegen eventuele beschadigingen Controleer nogmaals de juiste aansluiting Schakel de stoppen van de huisinstallatie weer in 5 Functiestoringen Stroomkabels juist verbonden Zekeringautomaat weer...

Page 13: ...ecta i aceste instruc iuni de utilizare 2 Instruc iuni de siguran avertismente Dreptul la garan ie se anuleaz n cazul daunelor care sunt cauzate de nerespectarea acestor instruc iuni de utilizare Nu r...

Page 14: ...Controla i nc o dat racordul corespunz tor Conecta i din nou siguran a automat a instala iei casei 5 Defec iuni n func ionare Cablurile sunt conectate corect Automatul de siguran e se declan eaz din...

Page 15: ...u zanik n rok na z ru n plnenie Za n sledn kody neru me Pred uveden m v robku do prev dzky sa uistite e nebol po as prepravy po koden V pr pade zistenia po koden je uvedenie do prev dzky zak zan Obalo...

Page 16: ...pripojen Je samo inn poistka znova zapnut 6 Technick daje 7 Starostlivos Pred istiacimi alebo dr bov mi pr cami na v robku odpojte najsk r cel v robok od nap tia a nechajte ho vychladn 8 Likvid cia To...

Page 17: ...visning 2 S kerhetsanvisningar varningar Vid skador som uppst r p grund av att bruksanvisningen inte f ljs upph r alla anspr k p garanti Vi tar inget ansvar f r f ljdskador Innan produkten tas i bruk...

Page 18: ...a skador Kontrollera n en g ng att anslutningen skett p korrekt s tt Koppla sedan ter till byggnadens back up maskiner 5 Funktionsst rningar r str mledningarna korrekt anslutna r versp nningsskyddet p...

Reviews: