background image

81 / 84

CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE OPERATION OF THE DEVICE / POTVRZENÍ 
O SEZNÁMENÍ SE S OBSLUHOU ZAŘÍZENÍ / POTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ SA S OBSLUHOU 
ZARIADENIA / POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA / 
A GÉP ÁTVÉTELÉNEK ÉS BEMUTATÁSÁNAK AZ IGAZOLÁSA

f

 

The name of device * / 

b

 

Název zařízení * / 

l

 Názov zariadenia * 

j

 

Nazwa sprzętu * / 

h

 

Gép megnevezése *

f

 

Model */ 

b

 

Model * / 

l

 Model * 

j

 

Model * / 

h

 

Modell *

f

 

Date of purchase * / 

b

 

Datum prodeje * / 

l

 Dátum predaja * 

j

 

Data sprzedaży * / 

h

 

Értékesítés időpontja *

f

 

Serial number of the machine * / 

b

 

Výrobní číslo stroje * / 

l

 Výrobné číslo stroja * 

j

 

Nr. fabryczny urządzenia 

* / 

h

 

Gép gyártás száma *

f

 

Buyer (name, company name), address * / 

b

 

Kupující (jméno, název firmy), adresa * / 

l

 Kupujúci (meno, názov 

firmy), adresa * 

j

 

Nabywca (nazwisko, nazwa firmy), adres * / 

h

 

Vevő (név vagy cégnév), cím *

f

 

I confirm that I received the device fully functional and complete with instructions and proof of purchase from an 

official authorized dealer HECHT MOTORS and accept the terms of this warranty.

b

 

Potvrzuji, že jsem zařízení obdržel plně funkční a kompletní, s návodem k použití a dokladem o koupi od 

oficiálního autorizovaného prodejce firmy HECHT MOTORS a akceptuji podmínky této záruky.

l

 Potvrdzujem, že som zariadenie dostal plne funkčné a kompletné, s návodom na použitie a dokladom o kúpe od 

oficiálneho autorizovaného predajcu firmy HECHT MOTORS a akceptujem podmienky tejto záruky.

j

 

Oświadczam, że urządzenie odebrałem w pełni sprawne i kompletne wraz z Instrukcja obsługi oraz dowodem zakupu 

od oficjalnego autoryzowanego dystrybutora firmy HECHT MOTORS i akceptuje warunki niniejszej gwarancji.

h

 

Igazolom, hogy a gépet működőképes állapotban és hiánytalanul, a használati útmutatóval együtt átvettem 

a HECHT MOTORS cég hivatalos forgalmazójától. A gép garanciális feltételeit elfogadom

f

* fills seller / 

b

 

* vyplní prodejce / 

l

 * vyplní predajca 

j

 

* wypełnia sprzedawca / 

h

 

* az értékesítő tölti ki

f

 

Buyer´s signature / 

b

 

Podpis kupujícího / 

l

 Podpis 

kupujúceho 

j

 

Podpis nabywcy / 

h

 

Vevő aláírása

f

 

Stamp and signature * / 

b

 

Razítko a podpis prodejce * / 

l

 

Pečiatka a podpis predajcu * 

j

 

Pieczątka i podpis sprzedawcy * / 

h

 

Értékesítő bélyegzője és aláírása *

CENTRAL SERVICE / CENTRÁLNÍ SERVIS / CENTRÁLNY SERVIS /  

SERWIS CENTRALNY / KÖZPONTI SZERVIZ

HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, 

www.hecht.cz,

 [email protected]

 HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, 

www.hecht.sk,

 [email protected]

HECHT Polska sp. z o.o., ul. Mickiewicza 54, 66-450 Bogdaniec, Tel: 48 957 117 140, Fax: 48 957 117 141, 

www.hechtpolska.pl,

 [email protected]

HECHT HUNGARY Kft., II. Rákoczi Ferenc út 323, 1214 Budapest, 

www.hecht.hu,

 [email protected]

Summary of Contents for 6280 XL

Page 1: ...IGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA SILENT SHREDDER DRTIČ S TICHÝM CHODEM DRVIČ S TICHÝM CHODOM 6280 XL 6280 XL CS SK PL HU EN ROZDRABNIARKA Z CICHEJ PRACY KERTI APRÍTÓ ALACSONY ZAJSZINTTEL ...

Page 2: ...robnými odchýlkami od údajov v ňom uvedených pokiaľ výrobok i naďalej spĺňa všetky uvedené certifikácie normy a vyhlásenia a poskytuje funkcie tak ako je uvedené a popísané V prípade nejasností kontaktujte dovozcu alebo predajcu j GRATULUJEMY WAM DOSKONAŁEGO WYBORU I ZAKUPU WYSOKIEJ JAKOŚCI ZAAWANSOWANEGO TECHNICZNIE PRODUKTU MARKI HECHT Poniższa instrukcja ma na celu zapoznać użytkownika z zasada...

Page 3: ...82 SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY 4 POPIS STROJA 6 OBRAZOVÁ PRÍLOHA 8 ŠPECIFIKÁCIA 9 NÁVOD NA POUŽITIE 38 POTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ SA S OBSLUHOU ZARIADENIA 81 PREKLAD EÚ ES VYHLÁSENIE O ZHODE 82 POLSKI SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA 4 OPIS URZĄDZENIA 6 ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE 8 DANE TECHNICZNE 9 INSTRUKCJE OBSŁUGI 52 POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ Z EKSP LOATACJĄ URZĄDZENIA 81 TŁUMACZENIE DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE WE...

Page 4: ...zeństwaznajdu jącesięnaurządzeniu byłyczysteiwidoczne Wymieńetykiety bezpieczeństwa gdysą onenieczytelne A címkék a gép elválaszthatatlan részei azokat eltávolítani tilos FIGYELMEZTETÉS A biztonsági címkéket tartsa tiszta és olvasható állapotban Amennyiben a címke megsérült vagy hiányzik akkor cserélje ki a címkét Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better ...

Page 5: ... elektric ký kabel zamotá Prístroj vždy od pojte od elektrickej siete pred čistením kontrolou opravou pokiaľ je poškodený alebo pokiaľ sa elektrický kábel zamotá Urządzenie zawsze odłącz z sieci elektrycznej przed czyszczeniem kontrolą naprawą i jeśli jest kabel uszkodzony lub jest splątany Tisztítás javítás vagy karbantartás előtt a hálózati vezeték sérülése vagy felte keredése esetén a készüléke...

Page 6: ... EK vonatkozó szabványainak LWA Data Lwa noise level in dB Údaj o hladine akustického výko nu Lwa v dB Údaj o hladine akustického výkonu Lwa v dB Wskazanie Poziom mocy akustycznej LWA w dB LWA akusztikus ny omás Lwa dB ben IAN Identification Article Number Identifikační číslo výrobku Identifikačné číslo výrobku Identyfikacja numeru artykułu Termék egyedi azonosítója 18 19 EN CS SK PL HU 1 Service ...

Page 7: ... Debris bag Sběrný koš Zberný kôš Kosz zbiorczy Gyűjtőkosár 13 Chassis Podvozek Podvozok Podwozie Alváz 14 Solid supports legs Pevné podpěry nohy Pevné podpery nohy Stałe podpory nogi Merev támasztékok lábak 15 Wheels with wheel caps Kola s kryty kol Kolesá s krytmi kolies Koła z osłoną kół Kerekek védőburokkal 16 Safety switch of debris bag Bezpečnostní spínač sběrného koše Bezpečnostný spínač zb...

Page 8: ...8 84 ILLUSTRATED GUIDE OBRAZOVÁ PŘÍLOHA OBRAZOVÁ PRÍLOHA ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE ÁBRÁS ÚTMUTATÓ 2 5 6 3 4 ...

Page 9: ...ül is megváltoztathatjuk Continuous operation with intermittent loading 4 min load 6 min idle Trvalý provoz s přerušovaným zatížením 4 min zatížení 6 min chod naprázdno Trvalá prevádzka s prerušovaným zaťažením 4 min zaťaženie 6 min chod naprázdno Tryb pracy S 6 40 wskazuje na profil obciążeniem 4 minuty i 6 reszta minut Folyamatos üzemelés a terhelés megszakításával 4 perc terhelés 6 perc üresjár...

Page 10: ...NG WITH THE MACHINE 20 CARE AND MAINTENANCE 20 MACHINE MAINTENANCE 21 CLEANING 21 STORAGE 21 TROUBLESHOOTING 22 SERVICE AND SPARE PARTS 22 DISPOSAL 22 GUARANTEE OF THE PRODUCT 23 OCHRANNÉ POMÔCKY 42 CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE OPERATION OF THE DEVICE 81 TRANSLATION OF EU EC DECLARATION OF CONFORMITY 82 Pay special attention to the instructions highlighted as follows B WARNING A signal wor...

Page 11: ...nded purpose results in warranty termination and the rejection of any responsibility on the part of the manufacturer Unauthorized changes exclude the liability of the manufacturer for damages resulting from this Do not overload Use the product only for the powers it was designed for The product designed for a given purpose performs it better and safer than one that has a similar function Therefore...

Page 12: ...s or attachments other than those specified in the instructions for use can cause injury Get to know this product Carefully read the instruction manual Learn how to use this product all restrictions and what risks could related with its use Learn the product quickly stop and turn off the controls Be careful at work be concentrated on actual work and use the common sense If the product is not in us...

Page 13: ...g chambers and discharge opening Do not put metal or stone into the machine Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the tool in unexpected situations Remove any adjusting key or wrench before turning the machine on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the machine may result in personal injury Dress properly Do not wear l...

Page 14: ... all applicable safety requirements and standards applicable to it All repairs should be only made by qualified person and spare parts replaced by original parts otherwise the user may be in serious danger PREPARATION Examine the machine ensure it is in good condition check all the screws nuts and other fasteners are properly secured and the screen is in place Replace unreadable labels Keep all gu...

Page 15: ...ntinues in this case It is therefore necessary to TURN THE POWER OFF FIRST using any possible way Subsequently CALL AN AMBULANCE or other professional service and then PROVIDE FIRST AID Ensure free airways check breathing check pulse put the affected flat on their back bend their head and stick out their lower jaw If necessary begin with artificial respiration into the lungs and heart massage In c...

Page 16: ...TENSION LEAD Always use a double insulated power supply and the parameters corresponding to the machine s power consumption The minimum cross section of the cable must be determined according to the current or power data on the fork label of the machine It s not only necessary to take the load into account but also the length of the extension lead and the type of fuse Position power supply cable s...

Page 17: ...fle plate Standard accessories are subject to change without notice This product requires assembly The product must be assembled correctly before use ASSEMBLY INSTRUCTION WHEEL AND SUPPORT LEGS ASSEMBLY 1 See fig 3 Loosen the screw with a cross slot in each leg 14 and extend both parts 2 Attach both legs 14 to the chassis 13 3 Mount both wheels 15 and attach the wheel caps SHREDDER ADAPTER ASSEMBL...

Page 18: ...the crushing roller stops completely Indraft position Place the rotation direction switch see no 2 in fig 1 to indraft position continuous operation material is pulled in and shredded Reverse position Place the rotation direction switch see no 2 in fig 1 to reverse position tap operation blocked shredded material will be released DEBRIS BAG DISCHARGE Empty debris bag in time Bare in mind that the ...

Page 19: ...te in shorter time intervals PRESSURE PLATE ADJUSTMENT CAUTION A Use safety goggles during the adjustment When setting the pressure plate it is necessary to have the engine turned on so that the teeth of the crushing roller rotate forward Pull In position There is a risk of damage to the machine during reverse operation Never use reverse when adjusting Never adjust the pressure plate when the mach...

Page 20: ...hine use several days dry garden waste thinner branches and thicker branches alternately Remove any residual soil and stones from the roots before crushing Do not crush soft and damp material such as kitchen waste Crush a few dry branches as the last to clean the crushing area Turn off the machine only when the crushing area is clean Do not start the machine with any material in the filling channe...

Page 21: ...ed parts for safety Use only original spare parts Replace safety and instruction stickers and labels with new if necessary CLEANING CAUTION A Never spray the product with water or expose it to water C Never use aggressive detergents or solvents for cleaning 1 Carefully clean the machine after each use 2 Do not let the handles contaminate with oil or grease Clean the handle clean with a damp cloth ...

Page 22: ...ir in an authorised service centre WARNING B Defects that can not be repaired using this table can only be corrected by an authorized service center SERVICE AND SPARE PARTS Have your device serviced by a qualified repair personnel using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the device is maintained Whether you need technical advice repair or genuine factory replaceme...

Page 23: ...es not cover wear and tear of components known as common consumables eg crushing blades crushing heads From the warranty are excluded wear and tear of the product or parts caused by normal use of the product or parts of the product and other parts subject to natural wear and tear By the goods sold at a lower price the warranty does not cover defects for which the lower price was negotiated Damage ...

Page 24: ...tné s návodom na použitie a dokladom o kúpe od oficiálneho autorizovaného predajcu firmy HECHT MOTORS a akceptujem podmienky tejto záruky j Oświadczam że urządzenie odebrałem w pełni sprawne i kompletne wraz z Instrukcja obsługi oraz dowodem zakupu od oficjalnego autoryzowanego dystrybutora firmy HECHT MOTORS i akceptuje warunki niniejszej gwarancji h Igazolom hogy a gépet működőképes állapotban é...

Page 25: ...felelőségének a kiértékeléséhez felhasznált f under Directive 2006 42 EC b podle směrnice 2006 42 ES l podľa smernice 2006 42 ES j Dyrektywą 2006 42 WE h 2006 42 EK irányelv szerint f This declaration was issued on the basis of certificate and measurement protocols of b Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti l Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané...

Page 26: ...o poprípade výrobcom určeného používania bezpečné sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technic kých predpisov j Oświadczamy że niniejsze urządzenie mechaniczne charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania lu...

Page 27: ...rvis Dystrybucja i serwis Szervíz és forgalmazó HECHT MOTORS s r o U Mototechny 131 251 62 Tehovec www hecht cz HECHT SK spol s r o Letisková 20 971 01 Prievidza www hecht sk HECHT Polska Sp z o o Mickiewicza 54 66 450 Bogdaniec www hechtpolska pl HECHT HUNGARY Kft II Rákoczi Ferenc út 323 1214 Budapest www hecht hu ...

Reviews: