48
nemá infračervený sálavý panel viditeľné poškodenie poprípade, či sieťové napätie súhlasí s údajom o napätí
na štítku (na zadnej strane výrobku). V prípade, že zistíte na telese poškodenie, nepoužívajte ho - obráťte sa
prosím na Vášho výhradného predajcu.
Odporúčame Vám zachovať originálne balenie pre prípadný prevoz.
PRIPOJENIE
Nainštalujte infračervený sálavý panel pomocou priloženej montážnej sady a zapojte ho do siete!
MONTÁŽ
K montáži použite prosím priloženú vŕtaciu šablónu s návodom.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Infračervený sálavý panel je vybavený sieťovou zástrčkou. Po ukončení montáže zapojte zásuvku do siete o
230 V a 50 Hz. Izbovú teplotu nastavíte do systému cez pripojovací konektor (zásuvkový termostat) alebo v
prípade pevného pripojenia nechajte nainštalovať riadiacu jednotku prostredníctvom odborníkov, pri dodržaní
platných smerníc a noriem každej krajiny.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. Pre očistenie použite mäkkú, vlhkú handričku bez použitia
čistiaceho prostriedku. Nikdy nečistite infračervený sálavý panel a jeho príslušenstvo pod tečúcou vodou a
ani ho nikdy nevkladajte do vody. Nepoužívajte žiadne ostré, drsné, poprípade horľavé čistiace prostriedky.
PREHLÁSENIE O SÚHLASE V EU
Prehlasujeme že toto zariadenie je v súlade s nariadením
SPRACOVANIE ODPADU
Infračervený sálavý panel sa ako odpad triedi zvlášť na rozdiel od ostatných odpadov z domácností.
Pre tieto účely sú štátom pridelené určité miesta. Podrobné informácie k spracovanie odpadu získate
u svojho výhradného predajcu, u ktorého ste zakúpili výrobok.
EN60335-1
EN60335-20
EN50366
Serial-Number
Size in cm
(a × b)
Power
(c)
Voltage
Frequency Temperature
Weight
VCIR
(30–60) × (60–120) 220–1000W 220–240V 50/60 Hz
80–125C°
3–10kg
Model/Type Reference: VCIR-a-b-c-d
d= C, P or blank. „C“ = ceiling mount only. „P“ = front surface is canvas, glass or mirror.
bedienungsanleitung_2017_RZ.indd 48
29.03.17 15:15