Heath Zenith SL-5309 Owner'S Manual Download Page 10

10

595-5496-07

M

ontage

 d

e

 L

a

 C

oMMande

 d’

éCLairage

Pour  fonctionner  correctement  et  écuritairement, 
l’appareil d’éclairage doit être au-dessus du détecteur.

  Aligner  la  plaque  de  garde  de  la  commande 

d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il 
y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer 
les vis de montage.

  Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou 

si une plaque d’adaptation est utilisée, 

calfeutrer 

la plaque murale et la surface de montage

 avec 

un scellant au silicone.

AvERTISSEMENT: Pour éviter les risques de 

brûlure ou d’incendie

• Laisser  l’appareil  refroidir  avant  de  le  toucher. 

L’ampoule  et  l’appareil  fonctionnent  à  haute  tem-
pérature.

• Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux 

combustibles. Ne pas pointer vers des objets à moins 
de 1 m.

• Ne pas utiliser une ampoule de plus de 300 W.

  Enlever l’appareil d’éclairage existant.

  Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte de 

jonction existante.

  Insérer les câbles de la commande d’éclairage à 

travers les gros trous du joint.

  Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux du lu-

minaire de la façon indiquée et utiliser des serre-fils.

i

nstaLLation

 e

t

 r

eMpLaCeMent

 d

e

 L’

aMpouLe

blanc / blanc

Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire 
et la vis de terre de la plaque de garde au 
fil de terre de la boîte de jonction. 

noir / noir

garniture de joint

Le luminaire halogène doit être 

monté horizontalement (± 4°).

  Avant de remplacer l’ampoule, 

couper l’alimentation

 

et laisser refroidir le luminaire.

❒ 

Percez les trous néces-
saires au montage de la 
plaque arrière à la boîte 
de jonction.

 

CORRECT 

INCORRECT

  Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon 

que les commandes soient tournées vers le bas.

Commandes

Vis De Blocage

  Faire pivoter la tête du détecteur en direction du 

joint à vis de blocage.

Commandes

  Enlever  le  couvercle  de  verre  et  retirer  la  vieille 

ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à 
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de 
la douille gauche.

  Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci 

dans  la  douille  droite  de  manière  que  l’ampoule 
s’insère complètement dans la douille gauche.

  S’assurer que l’ampoule est bien insérée et appuyée.

  Replacer le couvercle de verre.

Dans le cas d’une installation sous avant-toit, faire 
pivoter  la  tête  du  détecteur  comme  indiqué

  dans 

les deux étapes ci-dessous afin d’assurer le bon fonc-
tionnement et d’éviter les chocs électriques.

Pour montage sous avant-toit seulement:

Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de 
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et 
resserrer la vis.

 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au 

disjoncteur ou au fusible.

C

âBLage

 d

e

 L

a

 C

oMMande

 d’

éCLairage

Summary of Contents for SL-5309

Page 1: ...e Centers and Electrical Supply Stores Long Bolt This package includes Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip switch off for one second then back on TEST AUTO MANUAL MODE ON TIME ON TIME If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the calibration time 1 1 2 min the control will be in the AUTO mode INSTALLATION For eas...

Page 2: ...lation And Relamping When re lamping turn power off and let the fixture cool CAUTION to avoid fire or burn hazards Allow fixture to cool before touching The bulb and fixture operate at high temperatures Keepfixtureatleast2 51mm fromcombustiblemateri als Do not aim at objects closer than 3 feet 1 m Re lamp with type T 300W or less halogen 120 VAC lamp only Rotate the sensor head towards the clamp s...

Page 3: ...rces could cause false triggering Areas where pets or traffic may trigger the control Nearbylarge light coloredobjectsreflectinglightmay trigger the shut off feature Do not point other lights at the sensor 60 ft 18 3 m The control is most sensitive to motion across it Least Sensitive Most Sensitive Motion Sensor Motion Loosen the clamp screw in thesensorballjointandgently rotate the sensor to aim ...

Page 4: ...u may also write to HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Pur chase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other rights whic...

Page 5: ...ONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer ON TIME ON TIME PRUEBA AUTOMATICO INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Nota Cuando ajuste el brazo hale los alambres para asegurarse de que no se pinchen al unirlos Una el brazo de la lám para de la placa poste rior y asegúrela con el perno largo 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST Para MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAG...

Page 6: ... los peligros de incendio o quemazón Dejequeelelementoseenfríeantesdetocarlo Labom billa y el elemento funcionan a altas temperaturas Mantenga al elemento por lo menos a 2 Pulg de los materiales combustibles No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 3 pies Cambie sólo con bombillas T halógena de dos clavijas de 120 VCA y de 300W Máx Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo d...

Page 7: ...lo de la grampa No apriete demasiado el tornillo FijeelperíododeTIEMPOquelaluzdebequedarse prendida cuando detecta movimiento Se lo puede calibrar de 1 5 ó 10 minutos Angulo Máximo de Cobertura Alcance Máximo Lo menos sensible Lo más sensible Detector Movimiento El detector es más sensible al movimiento lateral Movimiento 110 NOTA El detector tiene un período de cerca de 12 minutos de calentamient...

Page 8: ... de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una Garantía Limitada qu...

Page 9: ...soleil FONCTIONNEMENT PRIORITÉ MANUELLE hors circuit pen dant 1 seconde puis à nouveau en circuit Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes Mettre l interrupteur hors circuit pendant une seconde puis le remettre en circuit Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l appareil couper l alimentation pendant une minute puis la rétablir Après le temps d étalonnage 1 1 2 min la commande rev...

Page 10: ...a vis de terre de la plaque de garde au fil de terre de la boîte de jonction noir noir garniture de joint Le luminaire halogène doit être monté horizontalement 4 Avantderemplacerl ampoule couperl alimentation et laisser refroidir le luminaire Percez les trous néces saires au montage de la plaque arrière à la boîte de jonction CORRECT INCORRECT Puis faire pivoter le détecteur sur 180 de façon que l...

Page 11: ... 110 REMARQUE Le capteur doit se réchauffer 1 1 2 minute avantdepouvoirdétecterlemouvement Lorsque l appareil est mis en circuit ou changé de mode attendre 1 1 2 minute Bas du détecteur ON TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS ESSAIS ET RÉGLAGES Mettre en circuit le disjoncteur et l interrupteur d éclairage Portée maximale Angle de couverture maximale Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa d...

Page 12: ...ntre 7 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Service technique Lors d un appel au service technique veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main numéro du modèle date d achat et endroit de l achat Aucune pièce de rechange n est disponible pour ce produit GARANTIE LIMITÉE DE 1 ...

Reviews: