background image

-8-

598-1155-01

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

SINTOMA

La luz no se enci-
ende.

La luz se prende 
durante el día.

La luz se prende 
sin ninguna razón 
aparente.

POSIBLE CAUSA

1.  El interruptor de luz está apagado.
2.  El faro está fl ojo o fundido.
3.  El fusible está quemado o el cortacircuitos 

está apagado.

4.  La desconexión de luz del día está en 

efecto. 

(Compruébelo cuando comience 

la obscuridad)

.

5.  Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva 

instalación.

6.  No está apuntando correctamente. 

(Apunte de nuevo el detector para proteger 
el área deseada)

.

1.  El control de luz puede estar instalado en 

un lugar relativamente oscuro.

2.  El control de luz está en fase de Prueba. 

(Fije el interruptor del control a la posición 
de TIEMPO)

.

1.  El control de luz puede estar detectando 

animales pequeños o el trásito de automó-
viles. 

(Reapunte el detector)

.

2.  La Sensibilidad es demasiado alta. 

(Re-

duzca la sensibilidad)

.

SINTOMA

La luz se 
queda prendida 
continuamente.

La luz se prende 
y se apaga.

POSIBLE CAUSA

1.  Un faro está colocado demasiado cerca al 

detector o apunta a objetos cercanos que 
hace que el calor active el detector. 

(Reposi-

cione la lámpara lejos del detector o de los 
objetos cercanos)

.

2.  El control de luz está apuntando hacia una 

fuente de calor tal como un conducto de 
aire, de secadora o hacia una superfi cie 
con pintura brillante y que refl eja el calor. 

(Reposicione el detector)

.

3.  El control de luz está en la Modo Manual. 

(Cámbiela a Automática)

.

1.  El calor o la luz de las lámparas pueden estar 

prendiendo y apagando el control de luz. 

(Re-

posicione las lámparas lejos del detector)

.

2.  El calor que se refl eja de otros objetos puede 

estar afectando al detector. 

(Reposicione el 

detector)

.

3.  El control de luz está en fase de Prueba y 

calentándose. 

(El prenderse y apagarse es 

normal bajo estas condiciones)

.

4.  El control de luz está detectando una fuente 

de luz 

(Reposicione el control de luz o la 

lámpara)

.

SERVICIO TÉCNICO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com

Si el problema continúa, llame al 

1-800-858-8501

 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). 

Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de 
compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de 
provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido 
sin cargo para Ud.

No cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por 

esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta 
garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con 
nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, 
REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, 
Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC 
POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO 
O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la 
limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Summary of Contents for Replacement Motion Sensor SH-5407

Page 1: ...UTO MANUAL MODE ON TIME ON TIME Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes turnthe power off for one minute then back on After the calibration time 11 2 min the control will be in the AUTO mode 10 5 1 TEST 1...

Page 2: ...ept at least 2 51 mm from the sensor Black to Black White to White Red Sensor Wire to Black Lamp Wire Optional Connect additional load across the white and red wires Total lighting load including lamp...

Page 3: ...or sideways to change the coverage area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the RANGE as needed RANGE set too high may increase false triggering Secure the sensor head by tigh...

Page 4: ...ay also write to HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Purch...

Page 5: ...dalidades del interruptor Para PRUEBA Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre PRUEBA AUTOM MODO MANUAL ON TIME 10 5 1 TEST ON TIME 10 5 1 TEST Para...

Page 6: ...o Controles Controles Controles Tornillo Sujetador Siga las indicaciones que vinieron con sus aparatodeluzparamontajeyajustedelaparato de luz Mantenga las l mparas normales PAR 38 por lo menos a 25 mm...

Page 7: ...ga al detector por lo menos a 1 pulgada 2 5 cm de las l mparas Fije la sensibilidad RANGE comonecesite Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas Asegure la punter a de la cabeza del det...

Page 8: ...lame al 1 800 858 8501 s lo para hablar en ingl s de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede tambi n escribir a HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Servicio T cn...

Reviews: