background image

 

 

GARANTÍA LIMITADA

 

¿Qué cubre la garantía? 

 

Las balanzas Pelstar LLC están garantizadas a partir de la fecha de compra por defectos de materiales y mano de obra durante 

un 

período de un (1) 

año. Si el producto no funciona adecuadamente, devuélvalo a Pelstar en un embalaje apropiado y con el flete pagado. Encontrará l

as instrucciones en 

“Para obtener el servicio de la garantía”, a continuación. Si el fabricante determina que la balanza tiene un defecto de mate

riales o mano de obra, la 

única compensación a la que tendrá derecho el cliente es la reparación o sustitución de la balanza sin cargo alguno. La susti

tuc

ión se hará con un 

equipo o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, será sustituido por un producto similar de val

or equivalente o superior. 

Todas las piezas, incluidas las piezas reparadas y sustituidas, están cubiertas únicamente durante el período de la garantía 

original.

 

 

¿A quién cubre la garantía? 

 

Para poder recibir el servicio de la garantía, el comprador original del producto debe presentar un comprobante de compra. Lo

s distribuidores y las 

tiendas minoristas que venden productos Pelstar no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna forma los término

s y las condiciones de la 

presente garantía.

 

¿Qué excluye la garantía? 

 

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o incorre

cto del producto, uso 

de tensión o corriente inadecuadas, uso contrario al indicado en las instrucciones, mal trato incluida la manipulación indebi

da 

del producto, los daños 

sufridos durante el transporte y las reparaciones o modificaciones no autorizadas. Además, esta garantía tampoco cubre los daños

 causados por   

desastres naturales, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. La presente garantía le otorga derechos legales específ

icos y es posible 

que usted tenga también otros derechos diferentes según el país, el estado, la provincia o la jurisdicción.

 

 

Para acceder al servicio de la garantía, conserve el recibo de compra o un documento que demuestre su adquisición. Para obten

er 

el número de    

autorización de devolución, llame a 1 (800) 638

-

3722 ó 1 (708) 377

-0600. Adjunte al producto defectuoso el comprobante de compra e indique su  

nombre, domicilio, número de teléfono para llamadas diurnas y la descripción del problema. Empaque el equipo con cuidado y envíe

lo con los gastos 

de flete y seguro pagados a la siguiente dirección:

 

 

Pelstar, LLC 
Atención R/A#_____________ 
Repair Department  
11800 South Austin Avenue - B 
Alsip, IL 60803  EEUU 

Si su báscula no está cubierta por la garantía o ha sido dañada, usted recibirá para su aprobación un presupuesto con los 
costos de la reparación y los repuestos antes de que procedamos a efectuar el servicio o la reparación. 

 

PELSTAR, LLC

 

11800 South Austin Avenue - B • Alsip, IL 60803 • EEUU 

1-800-638-3722 o 1-708-377-0600

 

 
 

 

 

Los productos Health o meter

® 

Profesional son fabricados y diseñados por, y propiedad de Pelstar, LLC.                                        

ProPlus® es marca registrada de Pelstar, LLC.  Health o meter® es marca registrada de  

Sunbeam Products Inc. usada bajo licencia. 

©

 Pelstar, LLC 2010  

POR FAVOR REGISTRE SU BÁSCULA PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN: 

  http://www.homescales.com/customers/registration.aspx 

13 

Summary of Contents for 594kl

Page 1: ...O ELECTRONIC CHAIR SCALE MODEL 594KL FAUTEUIL DE PESÉE ÉLECTRONIQUE MODÈLE 594KL BALANZA ELECTRONICA CON SILLA MODELO 594KL Please register your product at www homscales com Veuillez enregistrer votre produit sur www homscales com Registre su balanza en nuestro sitio Web www homscales com Rev 20100722 ...

Page 2: ...use Do not use in the presence of flammable materials Operating at other voltages and frequencies than specified could damage the equipment Do not leave patient unattended in the chair Do not use chair scale in place of a wheelchair to transport patients Do not bounce scale down stairs as doing so may damage internal parts SCALE SPECIFICATIONS GENERAL Health o meter s Digital Chair Scale model 594...

Page 3: ...t by the factory is 2 minutes 1 Press ON OFF and wait for the display to show 0 0 2 At the same time press both the BACKLIGHT and TARE ZERO buttons The display will show t along with a number representing the current shut off setting 3 Use the BACKLIGHT button to change the shut off setting The shut off values are set in 2 minute increments t 0 disabled t 1 2 minutes t 2 4 minutes t 9 18 minutes 4...

Page 4: ...load from the scale and the scale returns to its normal weighing mode SYMPTON POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Scale does not turn on 1 Dead Battery 2 Faulty electrical outlet 3 Bad Power Supply 1 Attach adapter to recharge battery 2 Use a different outlet 3 Replace adapter Questionable weight or the scale does not zero 1 External object interfering with the scale 2 The display did not show 0 0 be...

Page 5: ...r or alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire floods hurricanes and tornadoes This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights that vary from country to country state to state province to province or jurisdiction to jurisdiction To get warranty service make sure you keep your sales receipt or document showing proof of purchase Call ...

Page 6: ...un fauteuil roulant pour déplacer les patients Ne descendez pas la balance dans un escalier car cela pourrait endommager les pièces internes SPÉCIFICATIONS DE LA BALANCE GÉNÉRALITÉS Le fauteuil de pesée numérique de Health o meter modèle 594KL utilise une technologie à microprocesseur sophistiquée Cet instrument de précision est conçu pour offrir des mesures de poids précises fiables et reproducti...

Page 7: ... écran affiche 0 0 2 Au même moment appuyez sur les boutons BACKLIGHT et TARE ZERO L écran affichera t en plus d un chiffre représentant le réglage d arrêt automatique actuel 3 Utilisez le bouton BACKLIGHT pour modifier le réglage d arrêt automatique Les valeurs d arrêt sont offertes en incréments de deux minutes t 0 désactivée t 1 2 minutes t 2 4 minutes t 9 18 minutes 4 Appuyez sur le bouton HOL...

Page 8: ...ÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTRICE La balance ne se met pas en marche 1 Pile déchargée 2 Prise électrique défectueuse 3 Mauvaise alimentation électrique 1 Branchez l adaptateur pour recharger la pile 2 Utilisez une autre prise 3 Remplacez l adaptateur Poids suspect ou la balance ne se réinitialise pas à zéro 1 Un objet externe fait obstacle à la balance 2 L écran n a pas indiqué 0 0 avant le pe...

Page 9: ... abus y compris l altération les dommages subis en transit ou les réparations ou les modifications non autorisées De plus la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme les incendies les inondations les ouragans et les tornades Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient d un pays à l autre d un état à un autre d une prov...

Page 10: ...r pacientes No haga rebotar la balanza escaleras abajo dado que de hacerlo podría dañar las partes internas ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA INFORMACIÓN GENERAL La balanza digital de silla Health o meter modelo 594KL utiliza una compleja tecnología de microprocesadores Este instrumento de pre cisión está diseñado para brindar mediciones del peso exactas confiables y repetibles y posee característica...

Page 11: ... ON OFF y espere a que se muestre 0 0 en la pantalla de lectura 2 Presione simultáneamente los botones BACKLIGHT y TARE ZERO En la pantalla se mostrará t junto a un número que corresponde al valor vigente del apagado 3 Use el botón BACKLIGHT para cambiar la configuración del apagado Los valores de apagado se establecen por múltiplos de 2 minutos t 0 inhabilitado t 1 2 minutos t 2 4 minutos t 9 18 ...

Page 12: ...IÓN CORRECTIVA La balanza no se enciende 1 Batería agotada 2 Tomacorriente defectuoso 3 Fuente de alimentación defectuosa 1 Conecte el adaptador para recargar la batería 2 Use otro tomacorriente 3 Cambie el adaptador El pesaje es dudoso o la balanza no está en cero 1 Un objeto externo interfiere con la balanza 2 En la pantalla no se mostraba 0 0 antes de pesar 3 La balanza no está sobre una superf...

Page 13: ...trato incluida la manipulación indebida del producto los daños sufridos durante el transporte y las reparaciones o modificaciones no autorizadas Además esta garantía tampoco cubre los daños causados por desastres naturales como incendios inundaciones huracanes y tornados La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos diferentes según...

Page 14: ...E PEDIATRIC NEONATAL PRIMARY CARE PROFESSIONAL HOME HEALTH VETERINARY Please call us with questions or visit our web site to learn more about our full lines of professional scales Pelstar LLC 11800 South Austin Avenue B Alsip IL 60803 USA Www homscales com 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 ...

Reviews: