background image

23

Maintenance work on engines must be carried out only by 

experienced mechanics. Always wear personal protective equipment.

GB

Dear Customer,
You have made a good choice.
This HAZET tool in front of you is
a high-quality product that will
make your work easier.

1. General Information

• Please make sure that the user of these

tools carefully reads these operating instruc-
tions and fully understands all information
given before they are used. 

• These operating instructions contain impor-

tant advice that is necessary for a safe and
trouble-free operation of your HAZET Tools.

• For effective use of the tools as intended, it

is essential that all safety and other infor-
mation in these operating instructions is
adhered to.

• For this reason, always keep these opera-

ting instructions together with your HAZET
Engine Timing Tool Set.

• This tool set has been designed exclusively

for specific applications. HAZET emphasi-
zes that any modification to the tool set
and/or use on an application not detailed to
its intended application are strictly forbid-
den.

• HAZET will not be liable for any injuries to

persons or damage to property originating
from improper application, misuse of the
tools or a disregard of the safety instruc-
tions.

• Furthermore, the general safety regulations

and regulations for the prevention of acci-
dents valid for the application area of these
tools must be observed and respected.

2. Explanation of Symbols

ATTENTION: 

Please pay attention to these
symbols!

Read the Operating Instructions!

The user/owner of this tool set is
obliged to observe the operating
instructions and should ensure all
users of this tool set use it according
to the information given in this
manual.

NOTICE!

This symbol marks advice which is
helpful when using the tools.

CAUTION!

This symbol marks important specifi-
cations, dangerous conditions, safety
risks and safety advice.

ATTENTION!

This symbol marks advice which if
disregarded results in damage, mal-
function and/or functional failure of
the tools.

CRANKSHAFT / FLYWHEEL

This figure marks the tool which has
to be used to lock the crank-
shaft/flywheel on the indicated
vehicle.

CAMSHAFT

This figure marks the tool which has
to be used to lock the camshaft on
the indicated vehicle.

INJECTION PUMP

This figure marks the tool which has
to be used to lock the diesel injection
pump on the indicated vehicle.

TENSIONER ROLLER

This figure marks the tool which has
to be used to operate the tensioner
roller on the indicated vehicle.

FRONT PANEL

This figure marks the tool which has
to be used to mount/dismount the
front panel on the indicated vehicle.

For Your Information

USA

Summary of Contents for 2588/19

Page 1: ...r Instrucciones de uso Juego de herramientas para el calado de distribución en Bedieningsinstructies Gereedschap assortiment voor de motorafstelling van Instruzioni d uso Assortimento di utensili per la messa in fase per AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 19 222590 HAZET WERK HÖCHSTETECHNOLOGIEINDERWERKZEUGFERTIGUNGSEIT1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 ...

Page 2: ...2 HAZET WERK ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 200 ø hazet com info hazet de D 13 21 USA GB 23 31 F 33 41 E 43 51 NL 53 61 I 63 71 ...

Page 3: ...3 1 3 5 2 4 6 ...

Page 4: ...7 9 q 8 0 w 4 ...

Page 5: ...e t u r z i 5 ...

Page 6: ... Cordoba 1 7SDi 1 9D TD SDi TDi Toledo 1 9D TD TDi Inca 1 9SDi Alhambra 1 9TDi 93 99 1Y 1Z AAZ AKU AEY AFN AHU AKW AVG Inca 1 9D 96 04 2588 5 2588 3 2587 1Y Ibiza 1 9SDi TDi Cordoba 1 9SDi TDi 2588 6 2588 3 2587 Leon 1 9SDi TDi Toledo 1 9TDI Inca 99 05 AGP AGR AHF ALH AQM ASV AYQ SKODA Felicia 1 9D 95 01 2588 5 2588 3 2587 AEF Octavia 1 9SDi Tdi 96 05 2588 6 2588 3 2587 AGP AGR AQM AHF ALH ASV TDi...

Page 7: ...8 5 2588 3 2587 ABL 2teiliges Einspritzpumpenrad Sektion 1B Pumpe Düse AUDI Pumpe Düse Motoren A2 1 2TDi PD 01 06 ANY 2588 1 2588 3 2587 1 A2 1 4TDi PD 00 06 AMF 2588 2 H 2588 9 H 2588 8 M A3 1 9TDi PD 01 06 2588 1 2588 3 2587 1 ASZ ATD AXR BKC 2588 2 H 2588 9 H 2588 8 M A3 2 0TDi PD 03 06 AZV BKD 2588 1 2588 3 2587 2 x2 2588 8 M A4 1 9TDi PD 99 06 2588 1 2588 3 2587 1 2588 12 AJM ATJ AVB AVF AWX ...

Page 8: ...1 2588 3 2587 1 99 06 2588 2 H AMF ANY AYZ BAY 2588 9 H 2588 8 M Polo 1 9TDi PD 02 06 2588 1 2588 3 2587 1 ATD AXR 2588 8 M Golf Bora 1 9TDi PD Beetle 1 9TDi PD 2588 1 2588 3 2587 1 99 06 2588 2 H AJM ANU ARL ASZ ATD AUY AXR 2588 9 H 2588 8 M Golf 1 9TDI PD 04 06 2588 1 2588 3 2587 2 BKC BRU 2588 8 M Golf 2 0SDI TDi PD 04 06 2588 1 2588 3 2587 2 AZV BDK BKD x2 2588 8 M Passat 1 9TDi PD 96 05 2588 ...

Page 9: ...1 APT ARG AVV 2588 10 2588 12 A4 1 8 97 01 ADR 2588 11 AWT x2 A4 1 8 Turbo 99 01 AEB AJL ANB APU AWT A4 1 8 Turbo 2 0 2 0FSi 01 06 2587 1 2588 12 AMB AVJ ALT AWA BEX BFB 2588 2 x2 2588 9 A6 1 8 97 05 AJP 2588 10 2588 12 2588 11 x2 A6 1 8 Turbo 97 99 AEB AJL ANB APU 2587 2588 12 x2 A6 1 8 Turbo 99 05 AEB AJL ANB APU 2588 10 2588 12 x2 A6 1 8 Turbo 00 05 2 0 01 05 AWT ALT 2587 1 2588 12 x2 2588 2 25...

Page 10: ...2 AEG APK AQY AZH AZJ VOLKSWAGEN Lupo 1 4 16v Polo Classic 1 4 16v 2588 4 AFK AHW AKQ APE AQQ AUA AUB BBY BBZ ARR FSi Lupo 1 6 16v Polo 1 6 16v 00 05 2588 4 AJV ARC AVY Polo Classic 1 6 95 02 AFT AKS 2587 VOLKSWAGEN Polo Classic 1 6 00 02 2587 2 AEH AKL APF AUR Golf Bora 1 4 16v Beetle 1 4 16v 2588 4 Caddy 1 4 16v 98 06 AHW AKQ APE AXP AUA BCA Golf Bora 1 6 16v 99 05 2588 4 ATN AUS AZD BCB BAD FSi...

Page 11: ...00 ADR APT ARG 2588 10 2588 12 x2 Passat 1 8 Turbo 96 00 2 0 01 05 2587 2588 12 x2 AEB ANB APU AZM 00 2588 13 x2 00 Passat 1 8 Turbo 01 05 2 0 16v 02 05 2587 1 2588 13 x2 ALT AWT 2588 2 2588 9 Touran 1 6 2 0 03 06 AXW BGU 2587 2 Sharan 1 8 Turbo 97 06 2588 10 AJH AWC 2588 11 Sharan 2 0 95 06 2587 ADY AKT ATM 2587 2 ATM Anwendungstabelle ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ... des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungsvorschriften und allgemei nen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten 2 Symbolerklärung ACHTUNG Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit Betriebsanleitung lesen Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß der Betriebsanleitung zu unterweisen HINWEIS Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise die Ihn...

Page 14: ...reiber 4 Ersatzteile Nur Original Ersatzteile des Herstellers ver wenden Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatz teile erlöschen sämtliche Garantie Service Schadenersatz und Haftpflicht ansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten Händler und Vertreter 5 Entsorgung Zur A...

Page 15: ... gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und störungs freien Betrieb des Werkzeuges Zusätzlich beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete mit Symbolen gekennzeichnete Sicherheitshin weise zur Abwendung unmittelbarer Gefahren 1 Allgemeines Das Werkzeug ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung und Fertigung nach gelten den aner...

Page 16: ...Teile können weggeschleudert werden und Personen in der Um gebung verletzen oder töten Gegen stände können beschädigt werden Die Fixierdorne nicht zum Blockieren der Kurbelwelle beim Lösen oder Anziehen der Kurbelwellenschraube verwenden Nicht den Zahnriemen zum Blockieren des Nockenwellenrades benutzen um Verschraubungen zu lösen Zahnriemen nicht knicken umdrehen oder mit einem Radius unter 25 mm...

Page 17: ...4 1 x T 10016 T 10074 2588 5 1 x VAG 2065 A U 20006 U 40021 MP 1 300 2588 6 1 x T 10098 A T 20038 MP 1 312 2588 7 1 x VAG 2064 U 20003 2588 8 1 x T 10115 2588 9 1 x 2588 10 1 x T 40011 T 20046 2588 11 1 x T 10092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Lieferumfang 2588 19 Werkzeugsortiment für Motoreinstellung AUDI SEAT SKODA VW im Koffer mit Weichschaumeinlage VW 2588 19 2588 2 2588 ...

Page 18: ...dass sich die Nockenwelle verdrehen kann Motor an der Kurbelwelle etwas verdrehen bis ein Ende der Nockenwellen Fixierleiste HAZET 2588 5 am Zylinderkopf anliegt An dem gegenüberliegenden Ende der Nok kenwellen Fixierleiste mit einer Fühlerlehre z B HAZET 2147 den Abstand messen Das halbierte Abstandsmaß zwischen Nockenwellen Fixierleiste und Zylinderkopf einschieben Motor drehen bis die Nockenwel...

Page 19: ...ckenwelleneinstellung Fixierung Ausrichten der Nockenwellen Einstell markierungen Die Markierung auf dem Nockenwellenrad hinter den Zähnen des Zahnrades muß mit der Markierung auf dem Gussteil 3Z links bei 3 Zylinder Motoren bzw 4Z rechts bei 4 Zylinder Pumpe Düse Motoren übereinstimmen Die Nockenwelle wird in dieser Position durch 2588 3 Absteckstift in den Längsschlitz auf der lin ken Seite des ...

Page 20: ...er Zeiger mit der Kerbe ausgerichtet ist 2 0l TDi PD Motoren Siehe Anwendungstabelle Seite 6 11 bezüglich Modelle Motorcode 2 0l TDi Pumpe Düse Dieselmotoren sind Motoren mit zwei obenliegenden Nocken wellen und einem mechanischen Zahn riemenspanner Sie benötigen das gleiche Kurbelwellen Stopp Werkzeug 2588 1 wie zuvor beschrieben benutzen jedoch den Zweilochmutterndreher 2587 2 und zwei Nockenwel...

Page 21: ... Arretierstift wodurch der Zahnriemen entspannt wird Illustration 5 Seite 3 Zweilochmuttern Dreher 2587 2587 1 und 2587 2 Es gibt drei Einstellwerkzeuge die je nach Zugangsverfügbarkeit benötigt werden Siehe die Anwendungstabelle zur Feststellung der Zweilochmutterndreher die nach Modellen Motoren benötigt werden Illustration 9 Seite 4 Hydraulische Zahnriemenspannung Sperrplättchen 2588 2 und Eins...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...safety instruc tions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents valid for the application area of these tools must be observed and respected 2 Explanation of Symbols ATTENTION Please pay attention to these symbols Read the Operating Instructions The user owner of this tool set is obliged to observe the operating instructions and should ensure all us...

Page 24: ...rts Only use the manufacturer s original spare parts Unsuitable or defective spare parts may cause damage malfunction or total failure of the tools The use of non approved spare parts will void all warranty service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents dis tributors and sales representatives 5 Disposal For disposal clean tools and disass...

Page 25: ...is paragraph gives an overview of important security advice to help to ensure the optimal protection of the personnel as well as the safe and trouble free operation of the tool set Additionally the different chapters contain security advice that is marked with symbols in order to avert immediate danger Furthermore all stickers and labels on the tool set must be observed and must be kept legible 1 ...

Page 26: ...ause severe injury or death to persons in the work area Objects may be damaged Do not use the locking pins for locking the the crankshaft when tightening or releasing the crankshaft bolt The timing belt must not be used for locking the camshaft sprocket when slackening the nuts Do not forcibly twist a new belt or bend it through a radius of less than 25 mm Never lever or force the timing belt onto...

Page 27: ...P 1 301 2588 4 1 x T 10016 T 10074 2588 5 1 x VAG 2065 A U 20006 U 40021 MP 1 300 2588 6 1 x T 10098 A T 20038 MP 1 312 2588 7 1 x VAG 2064 U 20003 2588 8 1 x T 10115 2588 9 1 x 2588 10 1 x T 40011 T 20046 2588 11 1 x T 10092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Included 2588 19 Tool Set for Engine Timing AUDI SEAT SKODA VW delivered in case with soft foam insert VW 2588 19 2588 2 2...

Page 28: ...revents the camshaft from twisting Turn the engine at the crankshaft until one end of the Camshaft Setting Plate HAZET 2588 5 bears on the cylinder head At the other end of the Camshaft Setting Plate measure distance using a feeler gauge e g HAZET 2147 Divide this distance by two and insert a feeler gauge of this thickness between Camshaft Setting Plate and cylinder head Turn the engine until the ...

Page 29: ...ment of camshaft timing marks The mark on the camshaft sprocket located behind the sprocket teeth must align with the marking on the casting 3Z left for 3 cylinder engines or 4Z right for 4 cylin der unit injection Pumpe Düse engines Lock the camshaft in this position by inser ting the Locking Pin 2588 3 through the elongated slot on the left hand side of the camshaft sprocket Having located the l...

Page 30: ...l usage engine codes refer to Application Chart pages 6 11 2 0l TDi Pumpe Düse Unit Injection diesel engines are twin cam engines with a mecha nical belt tensioner They require the same Crankshaft Fixing Device 2588 1 as descri bed above but use a different Double Pin Wrench 2587 2 and 2 x Camshaft Locking Pins 2588 3 Crankshaft Locking Figure 7 Page 4 Crankshaft Fixing Device 2588 1 See Pumpe Düs...

Page 31: ...rted to lock the plunger in the retracted position Retainer 2588 11 is fitted and applies pressure to the plunger to release tension off the timing belt Figure 5 Page 3 Double Pin Wrenches 2587 2587 1 and 2587 2 There are 3 variations of Double Pin Wrenches required dependant upon access availability Refer to the Application Chart to establish models engines applicable to each Double Pin Wrench re...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...ptions générales de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents inhérentes au champ d application des outils 2 Explication des symboles ATTENTION Faites attention à ces symboles s v p Lisez le mode d emploi L utilisateur de ce jeu d outils est tenu de prendre connaissance du mode d emploi et d instruire tous les autres utilisateurs des outils selon les instructions données dans ce mo...

Page 34: ...change d origine du fabricant L utilisation de pièces de rechange inappro priées ou défectueuses peut entraîner l endommagement le dysfonctionnement et ou la défaillance des outils L utilisation de pièces de rechange non autorisées entraînera automatiquement la perte de tous les droits de garantie les droits de service les droits aux dommages et intérêts et l action en responsabilité contre le fab...

Page 35: ... hors de la portée des enfants Température de stockage de 10 à 40 C Humidité relative de l air 60 max Ce paragraphe donne une vue d en semble sur tous les aspects importants de sécurité pour la protection optimale du personnel ainsi que pour un fonc tionnement sûr des outils sans défaillance De plus les différents chapitres contiennent des avis de sécurité concrets marqués par des symboles pour éc...

Page 36: ...tent un danger potentiel de blessures graves et même mortelles Risque de dommage des objets avoisinant N utilisez pas les goupilles de blocage pour bloquer le vilebrequin lors du serrage ou desserrage de la vis de la poulie de vilebrequin N utilisez pas la courroie de distribution pour bloquer le pignon de l arbre à cames lors du desserrage des écrous Ne pliez pas la courroie de distribution ne la...

Page 37: ... T 10016 T 10074 2588 5 1 x VAG 2065 A U 20006 U 40021 MP 1 300 2588 6 1 x T 10098 A T 20038 MP 1 312 2588 7 1 x VAG 2064 U 20003 2588 8 1 x T 10115 2588 9 1 x 2588 10 1 x T 40011 T 20046 2588 11 1 x T 10092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Inclus 2588 19 Jeu d outils pour le calage de distribution sur les véhicules AUDI SEAT SKODA VW livré dans un coffret avec une mousse de ran...

Page 38: ...s la fente longitudinale dans l arbre à cames et elle empêche que l arbre à cames puisse tourner Tournez le vilebrequin légèrement jusqu à ce qu un bout de la plaque de réglage de l arbre à cames HAZET 2588 5 touche la culasse Mesurez avec une jauge d épaisseur par ex HAZET 2147 la distance du bout opposé de la plaque de réglage de l arbre à cames Divisez la distance mesurée par deux et insérez ce...

Page 39: ...irez le bouton temporairement pour ameliorer la vue Figure 8 page 4 Distribution calage de l arbre à cames Alignement des repères de calage de l arbre à cames Le repère sur le pignon de l arbre à cames derrière les dents du pignon doit être alig né avec le repère sur la pièce coulée 3Z gauche sur les moteurs à 3 cylindres ou avec le repère 4Z droite sur les moteurs à injecteurs pompes à 4 cylindre...

Page 40: ... ai guille soit aligné avec l entaille Moteurs à injecteurs pompes 2 0l TDi Voir tableau d utilisation aux pages 6 11 relatif au type de véhicule code du moteur Les moteurs diesel à injecteurs pompes 2 0l TDi ont un double arbre à cames en tête et un galet tendeur mécanique Pour les travaux sur ce moteur il faut également utiliser le dispositif de blocage du vilebre quin 2588 1 en plus de la clé à...

Page 41: ...e de blocage 2588 10 pour bloquer le plongueur en posi tion retractée Vissez maintenant le reteneur 2588 11 De cette façon il y a une pression sur la gou pille de blocage et la courroie de distribution est relâchée Figure 5 page 3 Clés à ergots 2587 2587 1 et 2587 2 Dépendant de l accessibilité il faut choisir entre trois outils de réglage Voir tableau d utilisation pour choisir la bonne clé à erg...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...ón de accidentes y las normas generales de seguridad siendo válidas para el campo de aplicación de las herramientas 2 Explicación de los símbolos ATENCIÓN Fíjese en estos símbolos Lea las instrucciones de uso El usuario propietario de la herra mienta está obligado a observar las instrucciones de uso e instruir a todos los demás usuarios del juego de herramientas para el calado motor según este man...

Page 44: ... pérdida de todos los derechos de garantía de servicio los derechos a indemnización por daños y perjuicios y el derecho a hacer efectiva una responsabilidad contra el fabricante o sus agentes distribuidores y representantes 5 Eliminación Para la eliminación limpie las herramientas y elimínelas en base a las normas de pre vención de accidentes y las normas para la protección del medio ambiente Los ...

Page 45: ...las herramientas al aire libre Siempre mantenga alejados a los niños de las herramientas Temperatura de almacenaje de 10 a 40 C Humedad relativa del aire 60 máx 1 Aspectos generales Este juego de herramientas fue desarrollado y fabricado según las normas y estándares técnicos requeridos a esta altura y es consi derado como fiable No obstante las herra mientas pueden representar un peligro si son u...

Page 46: ...bloquear el cigüeñal al apretar o aflojar el tornillo de la polea del cigüeñal Al aflojar las tuercas del piñón del árbol de levas la correa de distribución no debe utilizarse como medio de bloqueo Nunca utilice las poleas o los piñones sobre los cuales la correa de distribución está colocada como apoyo o soporte No plegue la correa de distribución no ponerla al revés y no doblarla con un radio de...

Page 47: ... 1 x T 10016 T 10074 2588 5 1 x VAG 2065 A U 20006 U 40021 MP 1 300 2588 6 1 x T 10098 A T 20038 MP 1 312 2588 7 1 x VAG 2064 U 20003 2588 8 1 x T 10115 2588 9 1 x 2588 10 1 x T 40011 T 20046 2588 11 1 x T 10092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Volumen de suministro 2588 19 Juego de herramientas para el calado de distribución en AUDI SEAT SKODA VW en maletín con cubeta de materi...

Page 48: ...evas HAZET 2588 5 en la ranura longitudinal del árbol de levas e impide que gire Girar ligeramente el cigüeñal hasta que un extremo de la placa de ajuste del árbol de levas HAZET 2588 5 esté contiguo a la culata Al extremo opuesto de la placa de ajuste mida la distancia con un calibrador de espesor por ej con HAZET 2147 Divida la distancia medida por dos y inserte un calibrador de este valor entre...

Page 49: ...alado del árbol de levas Alineación de las marcas de reglaje del árbol le levas La marca sobre el piñón de árbol de levas detrás de los dientes del piñón debe estar alineada con la marca sobre el cárter de fun dición 3Z a la izquierda en motores de 3 cil o 4Z a la derecha en motores iny ector bomba de 4 cil El árbol de levas es bloqueado en esta posición mediante el pasador de bloqueo 2588 3 que s...

Page 50: ... el puntero esté alineado con la entalladura Motores inyector bomba 2 0l TDi Véase tabla de aplicaciones páginas 6 11 tipo de vehículo código de motor Los motores 2 0l TDi con sistema inyector bomba están equipados con doble árbol de levas en cabeza y rodillo tensor mecánico Para estos motores se necesita el mismo dispositivo de bloqueo del cigüeñal 2588 1 como mencionado arriba pero se utilizan l...

Page 51: ...oscar el soporte 2588 11 el soporte presiona sobre el pasador de bloqueo aflo jando la tensión de la correa Figura 5 página 3 Llaves con dos pivotes 2587 2587 1 y 2587 2 Según accesibilidad hay que elegir entre tres tipos de herramientas ajustadoras Para elegir la llave con dos pivotes correcta según tipo de vehículo motor véase la tabla de aplicaciones Figura 9 página 4 Tensión hidráulica de la c...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...kheid of garantie Daarom moeten voor het toepassingsge bied van dit gereedschap de geldende ongevallenpreventie voorschriften en veilig heidsbepalingen worden aangehouden 2 Verklaring van de symbolen OPGELET Let uitermate goed op bij deze symbolen Lees de bedieningsinstructies De eigenaar is verplicht de bedie ningsinstructies aan te houden en alle gebruikers van dit HAZET gere edschap overeenkoms...

Page 54: ...ot beschadigingen haperingen of niet functioneren Bij het gebruiken van niet originele onderde len vervallen garantie service en aansprake lijkheid van de fabrikant of zijn handelaar of vertegenwoordigers 5 Recyclen Bij vernietiging het gereedschap reinigen en volgens de landelijke milieu voorschriften en normen verwerken Metaalresten verschrotten De vermindering van milieubelasting en de bewaring...

Page 55: ...lagtemperatuur 10 tot 40ºC Relatieve luchtvochtigheid max 60 1 Algemeen Dit gereedschap is op het moment van ontwikkeling en productie geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek en geldt als bedrijfszeker Dit gereedschap kan echter toch gevaren ople veren wanneer het door onvoldoende getraind personeel ondeskundig of niet overeenkomstig het bedoelde gebruik wordt toegepast Elk...

Page 56: ...ap in of aan de motor liggen als deze draait of als het werk gedaan is Losse delen kunnen worden weggeslingerd en personen in de omgeving verwonden of erger Voertuigen of andere voorwerpen kunnen worden beschadigd De borgstiften bij het lossen of aantrekken van de krukasbouten niet voor het blokkeren van de krukas gebruiken De tandriem bij het lossen van bevestigingen niet voor het blokkeren van d...

Page 57: ... 1 301 2588 4 1 x T 10016 T 10074 2588 5 1 x VAG 2065 A U 20006 U 40021 MP 1 300 2588 6 1 x T 10098 A T 20038 MP 1 312 2588 7 1 x VAG 2064 U 20003 2588 8 1 x T 10115 2588 9 1 x 2588 10 1 x T 40011 T 20046 2588 11 1 x T 10092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Levering 2588 19 Gereedschapassortiment voor motorafstelling bij AUDI SEAT SKODA VW in opbergkoffer met kunststofinleg VW 2...

Page 58: ...p B D stellen In deze positie kan de blokkering Hazet 2588 5 in de gleuf van de nokkenas worden gebracht en verhinderd het draaien van de as De motor aan de krukas verdraaien tot de aanslag van de blokkering Hazet 2588 5 tegen de cilinderkop ligt Met de HAZET voelermaat 2147 de afstand tegenover het einde van de blokkeerpen meten De halve afstand tussen de blokkeerpen en de cilinderkop met de voel...

Page 59: ...ter de tanden moet overeenkomen met het gietdeel 3Z links bij 3 cyl motoren en met deel 4Z rechts bij 4 cyl motoren De nokken as wordt in deze positie door de 2588 3 via de gleuf aan de linker zijde van het wiel geborgd Hierna kan de riemspanning wor den verminderd en de riem vervangen De 3 bouten van het tandwiel kunnen wor den gelost waardoor het tandwiel versteld kan worden Tandwiel spanning LE...

Page 60: ...fbeelding 7 blz 4 Krukasborg gereedschap 2588 1 Zie injector 1 2l 1 4l en 1 9l TDi met injectie pomp doorsnede Nokkenasafstelling 2 bovenliggende nokkenassen Afbeelding r blz 5 2 nokkenas borgstiften 2588 3 Controleer of de krukas op markering staat en geborgd is Controleer of de afstelmarke ringen van de nokkenas zichtbaar zijn Los de 3 bouten van elk tandwiel waardoor deze wielen tussen de merkt...

Page 61: ...utel 2587 2587 1 en 2587 2 Drie instelsleutels welke elk naar uitvoering geschikt zijn voor het specifieke motortype Zie de toepassingstabel voor juiste info Afbeelding 9 blz 4 Hydraulische tandriemspanning Blokkeerplaatje 2588 2 en instelgereedschap 2588 9 benzinemotoren zie toepassingstabel zijn voorzien van een hydraulische riemspanner zoals vermeld bij de injectie motoren Hierbij kunnen dezelf...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...bisogna rispettare anche le norme valide nel settore d impiego 2 Indicazione dei simboli ATTENZIONE prestare attenzione ai seguenti simboli Leggere le istruzioni d uso Il responsabile degli utensili ha il dovere di rispettare le istruzioni d uso e di informare ed istruire tutti gli utilizzatori INDICAZIONE Questo simbolo distingue le indica zioni che Vi faciliteranno il lavoro AVVISO Questo simbol...

Page 64: ...i non idonei o ricambi difettosi pos sono causare il danneggiamento il malfun zionamento o la rottura degli utensili per la messa in fase L utilizzo di ricambi non originali ha come conseguenza il decadimento di ogni diritto di garanzia e di responsabilità verso il pro duttore o i suoi incaricati come anche riven ditori e importatori 5 Smaltimento Prima di procedere allo smaltimento degli utensili...

Page 65: ...za rilevanti per la protezione del personale come l utiliz zo sicuro e duraturo degli utensili per la messa in fase Nei singoli capitoli inoltre sono presenti indica zioni concrete contraddistinte dai relativi sim boli Inoltre sulle utensili per la messa in fase sono presenti simboli ed indicazioni di sicu rezza da rispettare e tenere sempre leggibili 1 Indicazioni generali Gli utensili per la mes...

Page 66: ...ssere lanciate in aria e causare ferite gravi o mor tali a persone e danneggiare cose Per bloccare il motore al momento di svitare o di serrare la puleggia dell albero a gomito non utilizzare mai gli spessori di regolazione Non usare la cinghia di distribuzione per bloccare il volano dell albero a camme e per smontare i dadi dei pignoni Non piegare girare o curvare sotto un raggio di 25 mm la cing...

Page 67: ...74 2588 5 1 x VAG 2065 A U 20006 U 40021 MP 1 300 2588 6 1 x T 10098 A T 20038 MP 1 312 2588 7 1 x VAG 2064 U 20003 2588 8 1 x T 10115 2588 9 1 x 2588 10 1 x T 40011 T 2046 2588 11 1 x T 10092 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Imballo 2588 19 L assortimento di utensili per la messa in fase AUDI SEAT SKODA VW viene fornito in valigia di resina sintetica con inserti sagomati in schiuma esp...

Page 68: ...me HAZET 2588 5 nella fessura longitu dinale dell albero evitando la sua rotazione Ruotare il motore tramite l albero a gomito affinché la piastra di fissaggio HAZET 2588 5 non tocchi la testata del motore Sulla parte opposta della piastra di fissaggio dell albero a camme rispetto a sopra misurare la distanza con uno spessimetro esempio Mod HAZET 2147 Inserire la distanza dimezzata tra la piastra ...

Page 69: ...elle marcature di regolazione dell albero a camme La marcatura sulla ruota dell albero a camme dietro i denti dell ingranaggio deve corrispondere alla marcatura sul pezzo di ghisa 3Z sinistra per motori a 3 cilindri e 4Z destra per motori pompa iniezione a 4 cilindri L albero a camme viene fissato in questa posizione dal perno di fissaggio 2588 3 nella scanalatura longitudinale sul lato sinistro d...

Page 70: ...cazione pag 6 11 per modelli autovetture e codici motore Motori 2 0l TDI pompa iniezione sono moto ri con doppio albero a camme superiore e con il perno tenditore della cinghia di distri buzione meccanico Avete bisogno dello stesso utensile di fissaggio dell albero a gomito 2588 1 come descritto prima ma utilizzate il regolatore a due fori 2587 2 e due perni di fissaggio dell albero a camme 2588 3...

Page 71: ... in posi zione il rullo tenditore Il supporto 2588 11 viene avvitato e spinge sul perno di bloccaggio In questo modo la cinghia di distribuzione si allenta Illustrazione 5 pagina 3 Regolatore a due fori 2587 2587 1 e 2587 2 Sono presenti tre utensili di regolazione da utilizzare a seconda dello spazio a disposi zione Vedi la scheda di applicazione per determinare quale regolatore utilizzare a seco...

Page 72: ...72 222590 III 2 2007 0 5 be AST HAZET WERK ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 200 ø hazet com info hazet de ...

Reviews: