background image

3

Sicherheitshinweise

Warnung

 

Gefährdung für Material durch falsche Handhabung.

Warnung 

Gefährdung für Personen durch Ge fahren aus dem 

Gerätebetrieb.

Warnung

:

 Schließen Sie die Antriebe/Bedienstellen 

nie an 230 V an! Sie sind für 24 V gebaut! Andernfalls 

besteht Lebensgefahr!

 Vor Beginn von Arbeiten an der Maschine ist die 

Anschlussspannung allpolig zu trennen.

Quetsch- und Klemmgefahr:

 

Bei der Montage und Bedienung nicht in den Fenster-

falz oder in den Antrieb greifen.

Werden Ersatzteile, Ausbauteile oder Erweiterungen benötigt, sind  

ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden.

 

 Wir empfehlen den Einbau von  

Kipp-, Sicherungs- und Putzscheren

  

mit  automatischer Sicherung bei Rückführung 

von der Putz- in die Kipp-Offenlegung. Sie 

verhindern Schäden, die bei  un sach gemäßer 

Montage und Handhabung auftreten können.

Montage und Installation nur von sachkundigem und sicherheits-

bewusstem Fachpersonal. Lesen und beachten Sie die Angaben in 

 dieser Montageanleitung, um Schäden und Gefahren zu vermeiden.  

Bei der Installation sind die einschlägigen Vorschriften (z. B.: VDE 

0833/0815, ZH 1/494) zu beachten.
Antrieb nur mit HAUTAU-Steuerungen betreiben, nur so kann eine 

Funktions  garantie gewährleistet werden. Bei   Ver wendung von 

Fremd fabrikaten keine Service- oder Garantie leistungen. 

Es sind flexible Zuleitungen zu verwenden (nicht einputzen). Bei der 

Verlegung sind Beschä dig ungen durch Quetschung, Biegung und 

Zug zu verhindern. 

Leitungen so kurz wie möglich verlegen, die Leitungen zu den 

Antrieben sind in Abzweigdosen zu verklemmen. 

Abzweigdosen sind für Wartungsarbeiten zugänglich zu machen. 

Kabeltypen mit der örtlichen Abnahme    behörde festlegen (Feuer-

wehr, Brand schutzbehörde, TÜV etc). Netz- und Akku-Anschluss 

erst nach Montage prüfung und Probelauf durchführen. 

Den Antrieb vor Bauschmutz und Feuchtigkeit schützen. 

Defekte Antriebe dürfen nicht geöffnet werden (Garantieverlust), zur 

Reparatur ans Werk schicken.

Achtung:

 

Die Montage und Installation hat sach gemäß, sicherheits bewusst 

und nach An gaben der Montageanleitung zu  erfolgen. Werden 

Ersatz teile, Ausbauteile oder Erweiterungen benötigt, aus schließlich 

Original-Ersatzteile verwenden. 

Für eine ausreichende Befestigung der Beschlagteile ist zu sorgen. 

Diese Antriebe sind ausschließlich mit Steuerungen des gleichen 

Herstellers zu betreiben.

Mounting and Installation by competent and safety-conscious  

professionals only. Read and observe the contents of these 

mounting instructions to avoid danger and risk.  

During installation, observe pertinent regulations (e. g.: VDE 0833/ 

0815, ZH 1/494). 
Operate drive using HAUTAU-controls, as guaranteed functioning 

can only then be given. No warranty or service guarantee if other 

makes are used. 

Flexible wiring must be used (do not plaster in). During  installation, 

avoid damage due to pinching, twisting and  pulling.  

Lay wiring as short as possible, clamping the lines to the  drives in 

branch boxes.  

Branch boxes must be readily accessible for servicing work.  

Determine types of cables with the local inspection authorities (fire  

brigade, fire-protection authority, technical supervisory authori-

ty, etc). Mains and rechargeable-battery connections only after 

mounting inspection and trial run.  

Protect drive from dirt and humidity.  

Defective drives must not be opened (loss of guarantee). Send to 

works for repair. 

Attention:

  

Mounting and installation must be carried out in a proper and  

safety-conscious manner in keeping with the details of the  instruc-

tions. If replacement parts, extension elements or enlargements are 

required, use original parts only. 

Ensure adequate fastening of the fitments. 

These drives must be solely  operated by controls from the same 

manufacturer.  

Safety instructions

Warning

 

 

Danger of material damage due to incorrect handling.

Warning 

 

Danger of personal injury during operation of device. 

Warning

:

 Never connect the drives/control sections 

to 230 V of voltage! They have been designed to work 

with 24 V! Otherwise, there is danger to life!

Before working on the machine, all poles of the input  

voltage have to be disconnected.

 

Danger of Pinching / Clamping:

  

During mounting and  operation, do not reach into 

the window rebate or into the drive. 

If replacement parts, extension  elements or enlargements are  required, 

use original parts only. 

 

 We recommend the installation of  

tilt, safety and cleaning stays 

with automatic 

locking on return from the cleaning position to 

the open tilt position. This prevents damage 

that might  otherwise possibly occur in the event  

of improper mounting and handling. 

Summary of Contents for SVA 18 v

Page 1: ...y change any figures dimensions wire specifications etc The figures do not show items in their actual size and are also not of the same proportion Inhaltsverzeichnis Produkthaftungsvorschriften 2 Benu...

Page 2: ...erfordert qualifizier tes Fachpersonal bei der Montage Wartung etc Product liability instructions The blocking guidelines for glazing techniques have to be adhered to The following points have to be...

Page 3: ...eine ausreichende Befestigung der Beschlagteile ist zu sorgen Diese Antriebe sind ausschlie lich mit Steuerungen des gleichen Herstellers zu betreiben Mounting and Installation by competent and safety...

Page 4: ...op ischen Union F hren Sie dieses Ger t nach der Verwendung einer getrennten M llsammlung zu Entsorgen Sie den Antrieb nicht ber den unsortierten Hausm ll Testing When installation is complete and aft...

Page 5: ...rper und der entsprechenden Belastung ab und erg nzen Sie es wenn n tig Ein eventuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial entspricht nur einem Teil der Erfordernisse Alle nicht dem bestimmungsgem en G...

Page 6: ...daher erfor derlich die Einbaulage mit dem Systemhersteller abzustimmen at different profiles Note The installation position will depend on the profile There fore it is necessary to agree on the inst...

Page 7: ...Gleichspannung Niemals eine andere Spannung oder einen AC Anschluss vornehmen Sie zerst ren damit den Antrieb und verlieren Ihren Gew hrleistungsanspruch Diese Kabel d rfen niemals mit einer Netzleitu...

Page 8: ...Einbauerkl rung finden Sie auch im Internet unter www HAUTAU de The declaration of incorporation is also available on the Internet at www HAUTAU de HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31689 Helpsen Germa...

Reviews: