background image

Formulaire n° GRCmWm-1216

17

MAINTENANCE

Français

Généralités

Le présentoir chauffant Glo-Ray

®

est conçu pour permettre une

durabilité et une performance maximales tout en réduisant la

maintenance.

DANGER DE DÉChARGE ÉLECTRIQUE :

• Mettez  l'unité  hors  tension  depuis  l'interrupteur,

débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'unité

refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage

ou tout entretien.

• NE  PAS  immerger  l’appareil  ni  le  saturer  d’eau.

L’appareil  n’est  pas  étanche  à  l’eau.  Ne  pas  le  faire

fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.

• Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur

l’appareil.

• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser

de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.

• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.

• Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces

de  rechange  hatco  d’origine.  Utilisez  des  pièces

détachées hatco authentiques sous peine d'annuler

toutes  les  garanties  et  d'exposer  l’utilisateur  à  des

tensions électriques dangereuses pouvant entraîner

une  électrocution  ou  des  brûlures.  Les  pièces  de

rechange  hatco  d’origine  sont  conçues  pour

fonctionner sans danger dans les environnements dans

lesquels  elles  sont  utilisées.  Certaines  pièces  de

rechange  génériques  ou  de  second  marché  ne

présentent pas les caractéristiques leur permettant de

fonctionner sans danger dans la matériel hatco.

Cet  appareil  ne  contient  aucune  pièce  réparable  par

l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un

réparateur hatco agréé ou le Service après-vente hatco au 

800-558-0607 ou 414-671-6350.

Nettoyage quotidien

Pour préserver les finitions du présentoir chauffant Glo-Ray,

suivez quotidiennement les procédures de nettoyage suivantes.

Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des

chiffons  doux.  Les  chiffons  et  nettoyant  abrasifs

pourraient  rayer  la  finition  de  l'unité,  altérant  son

apparence et la rendant vulnérable à l'accumulation de

saleté.  Utilisation  de  matériaux  abrasifs  annulera  la

garantie.
IMPORTANT—N'UTILISEz JAMAIS une serviette en papier

ou un nettoyant pour vitres sur les surfaces en plastique

telles que les pare-haleine ou les capots rabattables. Les

serviettes en papier et le nettoyant pour vitres peuvent

rayer l'équipement. Essuyez les surfaces plastique à l'aide

d'un chiffon doux, propre et humide.

NOTA: Le pare-haleine, les panneaux latéraux et le panneau

arrière en verre miroir sont démontables pour faciliter

leur  nettoyage.  Pour  les  démonter,  suivez  les

procédures  du  chapitre Assemblage  de  ce  manuel,

dans l'ordre inverse.

AVERTISSEMENT

AVIS

1. mettez l'interrupteur de mise en marche en position « Off » et

débranchez le câble d'alimentation. Laissez l'unité refroidir.

2. Nettoyez  toutes  les  surfaces  métalliques  à  l'aide  d'un

chiffon  humide  non-abrasif.  Les  taches  persistantes

pourront être retirées à l'aide d'un détergent non-abrasif.

Les recoins difficiles d'accès peuvent être nettoyés à l'aide

d'une petite brosse et de savon doux.

3. Nettoyez les panneaux latéraux en verre et le panneau

arrière en verre miroir à l'aide d'un produit à vitres et d'un

chiffon doux et humide ou d'une serviette en papier.

4. Nettoyez le pare-haleine en polycarbonate, les portes et

les  panneaux  latéraux  (le  cas  échéant)  à  l'aide  d'une

solution  d'eau  savonneuse  douce  et  d'un  tissu  doux

humidifié. 

AVIS

: N'utilisez pas de serviettes en papier.

Remplacement d'une ampoule au xénon

Le présentoir chauffant est équipé de deux ampoules de vitrine

au xénon pour éclairer la zone chauffante. Utilisez une ampoule

Hatco réf. R02.30.171.00 pour remplacer une ampoule au xénon.

NOTA: Les ampoules fournies par Hatco sont spécialement

conçues à cette fin. Utiliser des ampoules non fournies

par Hatco annulera la garantie de l'appareil.

appliquez la procédure suivante pour remplacer une ampoule

au xénon.

1. mettre  l'appareil  hors  tension,  débrancher  le  cordon

d'alimentation, et laisser refroidir l'appareil.

2. Ôtez le protège-câbles du dispositif d'éclairage de vitrine. 
3. Enlevez l'ampoule usagée de la lampe de vitrine de la douille.

a. Poussez  et  faites  tourner  l'ampoule  dans  la  douille

jusqu'à ce que les stries de l'ampoule soient en dehors

du dispositif de verrouillage de la douille.

b. Enlevez l'ampoule de la douille.

4. Installez une nouvelle ampoule au xénon pour lampe de

vitrine dans la douille.

a. Poussez l'ampoule dans la douille jusqu'à ce que les

stries  de  l'ampoule  s'alignent  sur  le  dispositif  de

verrouillage de la douille.

b. Faites  tourner  l'ampoule  de  sorte  que  les  stries  de

l'ampoule s'insèrent dans le dispositif de verrouillage de

la douille.

5. Repositionnez le protège-câbles sur le dispositif d'éclairage

de vitrine.

Remplacement d'une ampoule au xénon

Grille de

protection

Ampoule

au xénon

Summary of Contents for Glo-Ray GRCMW

Page 1: ...eguimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede resultar en un serio lesi n o muerte Este manual contiene importante informaci n sobre seguridad concerniente al mantenimiento uso y ope...

Page 2: ...e appearance and optimum performance Every unit is inspected and tested thoroughly prior to shipment Important Owner Information 2 Introduction 2 Important Safety Information 3 Model Description 4 Mod...

Page 3: ...install proper voltage and size electrical receptacle Turn OFF power switch unplug power cord and allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance Unit is not weatherproof...

Page 4: ...led by a thermostatic temperature control on the back of the unit The unit also features glass or polycarbonate side panels an upper sneeze guard 1 25 mm adjustable legs Xenon display lights and 6 182...

Page 5: ...supplied from the factory with an electrical cord and plug installed Plugs are supplied according to the application ELECTRIC ShOCK hAzARD Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of t...

Page 6: ...om Bracket Rear Bracket Mirror Glass Panel INSTALLATION English General The Glo Ray merchandiser Warmer is shipped with most components pre assembled Care should be taken when unpacking shipping carto...

Page 7: ...ating element and the heated base will energize 3 Turn the BaSE HEaT control knob to the desired setting located on the back of the unit 4 allow 15 20 minutes for the unit to reach operating temperatu...

Page 8: ...ratch the material Wipe off polycarbonate surfaces using a soft clean water dampened cloth NOTE The sneeze guard side panels and back mirror glass panel are removable for cleaning Reverse the procedur...

Page 9: ...t or Hatco for assistance Excessive air movement around warming unit Relocate unit or redirect air movement i e air conditioning duct or exhaust fan away from unit Replace sneeze guard with optional f...

Page 10: ...R PURPOSE OR PaTENT OR OTHER INTELLECTUaL PROPERTY RIGHT INFRINGEmENT Without limiting the generality of the foregoing SUCH WaRRaNTIES DO NOT COVER Coated incandescent light bulbs fluorescent lights h...

Page 11: ...urabilit maximale une apparence attractive et des performances optimales Chaque unit est soigneusement inspect e et test e avant exp dition Informations Importantes pour le Propri taire 11 Introductio...

Page 12: ...r un lectricien qualifi pour d terminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects Mettez l unit hors tension depuis l interrupteur d branchez le cordon d alimentation et laiss...

Page 13: ...nit comprend galement des panneaux lat raux en verre ou en polycarbonate un pare haleine sup rieur des pieds r glables de 25 mm 1 un interrupteur de mise en marche On Off lumineux des ampoules de vitr...

Page 14: ...rnies par l usine avec un cordon et une fiche d j install s Les fiches fournies correspondent leur application DANGER DE D ChARGE LECTRIQUE Brancher l appareil sur une prise de courant avec terre de t...

Page 15: ...sentoir chauffant Glo Ray est livr avec la plupart des pi ces pr mont es Il est important de faire attention lors du d ballage du carton d exp dition afin d viter d endommager l appareil et les compos...

Page 16: ...de la base sur le r glage d sir situ l arri re de l unit AVERTISSEMENT ATTENTION 4 attendez 15 20 minutes que l appareil ait le temps d atteindre sa temp rature de service avant d y placer le produit...

Page 17: ...yez les surfaces plastique l aide d un chiffon doux propre et humide NOTA Le pare haleine les panneaux lat raux et le panneau arri re en verre miroir sont d montables pour faciliter leur nettoyage Pou...

Page 18: ...base est trop bas augmentez le niveau de r glage du bouton de temp rature de la base Le thermostat de la base est d fectueux Contactez votre agent de maintenance agr ou Hatco pour toute demande d assi...

Page 19: ...de rechange LES GaRaNTIES PR C DENTES SONT EXCLUSIVES ET REmPLaCENT TOUTES aUTRES GaRaNTIES EXPRESSES OU ImPLICITES COmPRENaNT maIS NE SE LImITaNT PaS TOUTES GaRaNTIES ImPLICITES DE QUaLIT maRCHaNDE O...

Page 20: ...rvice St Louis 314 535 2222 NEBRASKA anderson Electric Omaha 402 341 1414 NEVADA Burney s Commercial Las Vegas 702 736 0006 Hi Tech Commercial Service N Las Vegas 702 649 4616 NEW JERSEy Jay Hill Repa...

Reviews: