60
RU
ET
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
3. PAIGALDUSJUHIS
3.1. Перед установкой
Перед установкой каменки убедитесь,
что соблюдены все безопасные рассто-
яния. В пределах установленных безопасных
расстояний вокруг каменки не должно быть
электроприборов, проводов или воспламеня-
ющихся материалов. При монтаже необходимо
учитывать безопасные расстояния дымохода!
•
Установку устройства необходимо выполнять
в соответствии со всеми местными правилами,
включая те, которые ссылаются на националь-
ные либо европейские стандарты.
•
Печь не предназначена для установки в дымо-
ход совместного использования.
•
Дополнительную информацию относительно
требований противопожарной безопасности
можно получить в местной противопожарной
службе.
3.1.1. Вентиляция помещения сауны
Вентиляция сауны может быть устроена следующим
образом:
Естественная вентиляция (рисунок 6)
A. Приточное отверстие для поступления све-
жего воздуха должно располагаться близко к
полу возле каменки, а
B. вытяжное отверстие должно находиться как
можно дальше от каменки под потолком. Так
как сама каменка обеспечивает эффективную
3.1. Enne paigaldamist
Enne kerise paigaldamist veenduge kõigi
ohutuskauguste nõudmiste täitmises. Mää-
ratud ohutusvahemaades kerise ümber ei tohi
asuda elektriseadmeid, juhtmeid ega tuleohtlikke
materjale. Paigaldades võta arvesse ka korstna
ohutuskaugused!
•
Kerise paigaldamisel tuleb järgida kõiki vastavaid
kohalikke ja Euroopa Liidus kehtivaid norme ja
standardeid.
•
Kerise suitsugaasid tuleb juhtida eraldi lõõri, teise
küttekolde poolt kasutatava lõõri kasutamine ei
ole lubatud.
•
Tuleohutuseeskirjade kohta saate üksikasjaliku-
mat informatsiooni kohalikelt tuleohutuse eest
vastutavatelt ja keriste paigaldamist reguleeriva-
telt ametivõimudelt.
3.1.1. Saunaruumi ventilatsioon
Leiliruumi ventilatsioon tuleks korraldada järgnevalt:
Gravitatsioon-õhuväljatõmme (joonis 6)
A. Värske õhu sisselaskeava peab asuma kerise
juures põranda lähedal ja
B. selle väljavool peab asuma kerisest võimalikult
kaugel lae lähedal. Keris ise tagab tõhusa õhu-
ringluse, laealuse ava eesmärgiks on saunaruu-
mist saunaskäigu järel niiskuse eemaldamine.
B
A
Ø50–100
Рисунок 6. Естественная вентиляция
Joonis 6. Gravitatsioon-õhuväljatõmme
Рисунок 7. Механическая вытяжная вентиляция
Joonis 7. Mehaaniline õhu väljatõmme
B
500
A
Ø50–100