background image

DE

12

Fenstern ab, die durch Möbel, 
Heizkörper, Klimaanlagen oder 
Sicherheitsvorrichtungen wie Gitter 
oder Stangen blockiert sind (ohne 
interne Entriegelungsmechanismen).

 

– Das Produkt darf nur in Fenstern 

verwendet werden, die für die 
vorgesehene Last baulich sicher sind.

 

– Prüfen Sie, ob externe Hindernisse 

wie elektrische Leitungen, 
Telefonleitungen oder Zäune 
vorhanden sind.

•  Das Produkt sollte regelmäßig auf 

Beschädigungen, lose Schrauben/Muttern 
und falsche Montage überprüft werden, 
die Material oder Konstruktion 
beeinträchtigen können. 

•  Das Produkt sollte alle 5 Jahre 

ausgetauscht werden, um die volle 
Tragkraft und Leistung sicherzustellen. 

•  Dieses Produkt soll den grundlegenden 

Brandschutz wie Brandschutzübungen, 
Evakuierungspläne, Rauchmelder und 
Feuerlöscher ergänzen, nicht jedoch 
ersetzen.

•  Die maximal zulässige Last beträgt 150 kg, 

und das Produkt darf von maximal drei 
Personen gleichzeitig verwendet werden. 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Weisen Sie 

Kinder an, die Leiter nur im Notfall oder 
während einer Evakuierungsübung unter 
Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen.

•  Bei der Evakuierung der gesamten Familie 

sollte das Produkt nur verwendet werden, 
wenn der primäre Fluchtweg blockiert 
oder unsicher ist.

•  Tragen Sie keine Haustiere oder 

Gegenstände, während Sie das Produkt 
verwenden.

•  Wenn dies nicht unbedingt erforderlich 

ist, tragen Sie bei der Verwendung dieses 
Produkts kein Kind.

•  Stellen Sie sicher, dass das Produkt 

ausreichend in der Länge ist. Das Produkt 
darf nur aus einer maximalen Höhe von 
zwei Stockwerken betrieben werden.

•  Der Hersteller übernimmt keine Haftung 

SICHERHEITSHINWEISE

     WICHTIG!   
Diese Anweisungen vor der Verwendung 
sorgfältig durchlesen und zum späteren 
Nachschlagen aufbewahren. Werden nicht 
alle Anweisungen und Sicherheitshinweise 
befolgt, besteht das Risiko für schwere 
Verletzungen und/oder Todesfälle.

•  Dieses Produkt ist eine Rettungsleiter, die 

für die Notevakuierung von Gebäuden 
entwickelt wurde, um das Leben von 
Menschen in einem Notfall zu retten. Bitte 
lesen Sie die Anweisungen sorgfältig 
durch und machen Sie sich unter ruhigen 
Bedingungen mit der Verwendung des 
Produkts vertraut. Eine unsachgemäße 
Verwendung kann zu schweren oder 
tödlichen Verletzungen führen.

•  Das Produkt ist für den einmaligen 

Gebrauch bestimmt und sollte nur im 
Notfall ausgelöst werden. Entsorgen Sie 
das Produkt nach Gebrauch. Die 
wiederholte Verwendung des Produkts 
kann zu schweren Verletzungen und/oder 
zum Tod führen.

•  Bei normaler Verwendung kann das 

Produkt Kratzer und Oberflächenschäden 
an Wohnung und Gebäude verursachen. 

 

– Das Produkt darf nicht an Fenstern 

mit Außenfenstern oder an Fenstern 
verwendet werden, die aus 
irgendeinem Grund nicht vollständig 
geöffnet werden können und keine 
Fensteröffnung von mindestens 30 
cm ermöglichen. 

 

– Verwenden Sie das Produkt nicht bei 

Fenstern über Wintergärten, 
Vordächern oder anderen 
Hindernissen. 

 

– Verwenden Sie das Produkt nach 

Möglichkeit nicht bei Fenstern über 
anderen Fenstern, da es sonst zu 
Schäden an den unteren Fenstern 
und/oder deren Rahmen und 
Blechen kommen kann. 

 

– Stellen Sie das Produkt nicht vor 

Summary of Contents for 025385

Page 1: ...s d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies ONE TIME USE FIRE LADDER BRANNSTIGE FOR ENGANGSBRUK INSTRUKCJA OBS UGI Przek ad in...

Page 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Page 3: ...4 1 3 5 2...

Page 4: ...ingsf nstrets f nster ppningsm tt m ste minst vara 30 cm F nsterbr dedjupet f r maximalt vara 30 cm BILD 1 S KERHETSANVISNINGAR VIKTIGT L s dessa anvisningar noga f re anv ndning och spara dem f r fra...

Page 5: ...a ned t l ngs stegen med kroppen s n ra stegen som m jligt f r b sta stabilitet B r barn nedf r stegen endast om det r absolut n dv ndigt 7 Vid utrymning av hel familj ska en vuxen utrymma f rst f r a...

Page 6: ...RSEL Ikke utl s produktet slik at det vikles ut gjennom ild eller ned til brann SIKKERHETSANVISNINGER VIKTIG Les disse anvisningene n ye f r bruk og ta vare p dem for eventuell fremtidig bruk Hvis ikk...

Page 7: ...rmest mulig inntil stigen for best stabilitet Barn skal kun b res ned stigen hvis det er absolutt n dvendig 7 Ved evakuering av en hel familie skal en voksen evakuere f rst for holde stigen st dig men...

Page 8: ...odzenia nast pcze lub uszkodzenia szczeg lne jakiegokolwiek rodzaju powsta e na skutek u ytkowania produktu ZASADY BEZPIECZE STWA WA NE Przed u yciem zapoznaj si z niniejsz instrukcj i zachowaj j na p...

Page 9: ...parcie i stabilizacj 6 Zejd w d po stopniach trzymaj c cia o jak najbli ej szczebli aby zapewni jak najlepsz stabilno Znie dzieci po drabinie wy cznie w sytuacji bezwzgl dnie koniecznej 7 W przypadku...

Page 10: ...nstructions SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT Read these instructions carefully before use and save them for future reference Failure to follow all instructions and safety instructions could result in ser...

Page 11: ...rry children down the ladder if it is absolutely necessary 7 An adult should climb down first and then hold the ladder still while children and elderly persons descend 8 Climb down carefully to avoid...

Page 12: ...nd in der L nge ist Das Produkt darf nur aus einer maximalen H he von zwei Stockwerken betrieben werden Der Hersteller bernimmt keine Haftung SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG Diese Anweisungen vor der Verw...

Page 13: ...B 4 ABB 5 5 Steigen Sie vorsichtig r ckw rts mit den F en zuerst durch das Fenster und suchen Sie Halt auf der Leiter Halten Sie die Leiterhaken fest um zus tzlichen Halt und Stabilit t zu gew hrleist...

Page 14: ...e die Feuerleiter so dass sie in der N he des Evakuierungsfensters schnell zug nglich ist Geeignete Lagerbereiche sind ein Kleiderschrank oder ein Bett Die Feuerleiter vor direkter Sonneneinstrahlung...

Page 15: ...a niin ett se avautuu tulen l pi tai palopes kkeeseen TURVALLISUUSOHJEET T RKE Lue n m ohjeet huolellisesti ennen k ytt ja s ilyt ne my hemp k ytt varten Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta...

Page 16: ...in alas vain jos se on ehdottoman v ltt m t nt 7 Kun koko perhe evakuoidaan aikuisen on poistuttava ensin jotta h n voi vakauttaa tikkaat sill aikaa kun lapset tai vanhemmat ihmiset kiipe v t alas 8 K...

Page 17: ...t Assurez vous que le produit a une longueur suffisante Le produit ne doit pas tre utilis sur une hauteur de plus de deux tages CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANT Lisez attentivement les pr sentes instruc...

Page 18: ...fen tre FIG 3 4 Tirez sur la tirette de d clenchement et laissez l chelle se d ployer FIG 4 FIG 5 5 Enjambez la fen tre avec pr cautions l envers les pieds d abord et trouvez un appui sur l chelle Te...

Page 19: ...NGEMENT Rangez l chelle d incendie de mani re ce qu elle soit rapidement accessible pr s de la fen tre d vacuation Un placard v tement ou sous un lit sont des emplacements de rangement appropri s Rang...

Page 20: ...ngte heeft Het product is alleen geschikt tot de tweede verdieping en lager De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor lichamelijk letsel materi le schade indirecte schade VEILIGHEIDSINST...

Page 21: ...n AFB 4 AFB 5 5 Klim voorzichtig uit het raam achterwaarts met de voeten eerst en zoek houvast op de ladder Houd de ladderhaken stevig vast voor extra steun en stevigheid 6 Klim via de ladder naar ben...

Page 22: ...e brandladder dicht in de buurt van het vluchtraam zodat hij snel kan worden gepakt Geschikte bewaarplaatsen zijn in een kast of onder een bed Bewaar de brandladder afgeschermd van direct zonlicht en...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: