background image

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador no se 

mueve.

1.  La conexión de los cables es 

incorrecta. 

2.  El interruptor de reversa no está 

activado.

1.  Desconecte la alimentación. 

Suelte la base y revise todas las 

conexiones.

2. 

Mueva el interruptor con firmeza 

hacia cualquiera de los dos lados.

El funcionamiento es 

ruidoso.

1. 

Las aspas están flojas.

 

2.  Hay un aspa partida.

3.  Hay un control de velocidad 

no autorizado.

1.  Apriete todos los tornillos de las 

aspas.

2.  Reemplace las aspas (llame al 

Servicio al Cliente).

3.  Reemplace por un dispositivo de 

control de velocidad autorizado.

Hay un tambaleo 

excesivo.

1. 

Las aspas están flojas.

 

2.  Las abrazaderas de las aspas no 

están ajustadas correctamente.

3.  El ventilador no está bien 

instalado. 

4.  El ventilador está demasiado 

cerca del techo de bóveda.

1.  Apriete todos los tornillos de 

las aspas.

2.  Vuelva a instalar los brazos de 

las aspas.

3.  Desconecte la alimentación. 

Afloje la base con cuidado y vuelva 

a montarla.

4.  Baje el ventilador o muévalo a otra 

ubicación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  IMPORTANTE:

 Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro 

de electricidad principal.

•  No UTILICE agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Se recomienda utilizar 

un paño suave y seco o un paño levemente humedecido para limpiar el producto.

•  Limpie la carcasa del ventilador solo con un cepillo suave o con un paño sin pelusas para evitar 

que se raye el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando, puede 

aplicar una fina capa de pulidor para muebles en las aspas para darles más protección.

•  Al menos dos veces al año, apriete todos los tornillos y baje la base para inspeccionar los 

tornillos del soporte de montaje y el ensamble de la varilla.

•  El vataje total de la lámpara es de 

19

 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.

•  Reemplazo de la batería: para el control remoto, utilice una batería alcalina A23 de 12 voltios.

30

29

GARANTÍA

El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales 

presentes en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida 

a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El fabricante 

acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo 

por un modelo comparable o superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante de la 

compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad explícita del comprador. 

Los daños en el ventilador de techo producidos por accidentes, uso indebido o instalación incorrecta, 

o a causa de la colocación de accesorios de fijación que no son del fabricante de este ventilador, 

serán responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la 

instalación del ventilador durante la garantía limitada de por vida. Cualquier servicio realizado por 

una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de 

latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón 

mantienen su belleza cuando se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. La garantía 

no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador. Cualquier reemplazo de piezas 

defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer año a partir de la fecha de 

compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente 

al 1-800-643-0067 para obtener la autorización para la devolución y las instrucciones de envío, 

de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier ventilador o pieza 

devueltos con un embalaje incorrecto son responsabilidad única del comprador. No existe otro tipo 

de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas.
La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período limitado de 

por vida especificado en nuestra garantía. El fabricante no será responsable por daños incidentales, 

resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto 

que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tiene 

también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.

NOTA:

 una pequeña cantidad de “tambaleo” es normal y no se debe considerar como un defecto.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, 

de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m., y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.

PIEZA

DESCRIPCIÓN

PIEZA #

F

Brazo del aspa

104000-0398UB

G

Aspa

108100-00602C

K

Vidrio

991300-0682WA

L

Paquete remoto

990700-011600

Impreso en China

F

G

L

D

K

Summary of Contents for SARATOGA

Page 1: ...or Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m...

Page 2: ...ll control NO Dimmer switch FIRE ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY HAZARD To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to an outlet box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 1...

Page 3: ...45 minutes Tools Required for Assembly not included Phillips screwdriver step ladder electrical tape pliers wire cutters wire strippers Helpful Tools not included Electrical circuit tester PACKAGE CON...

Page 4: ...n two outlet box screws Important If angle mounting make sure open end of mounting bracket A is installed facing the higher part of the ceiling 4a STANDARD DOWNROD INSTALLATION Insert downrod E throug...

Page 5: ...r blade arm F using three decorative nuts CC and three blade screws DD Repeat for remaining blades G blade arms F decorative nuts CC and blade screws DD Hardware Used DD F G CC 11 C 10 x 4 Wire Connec...

Page 6: ...k bracket below fan motor assembly H 13 Loosen two preassembled screws from fan motor assembly H Remove and save remaining preassembled screw 16 17 14 H Screw remove Screws loosen only Keyslots Black...

Page 7: ...he factory setting is up Within 30 seconds of turning the fan s power on press and hold the Learn button in the remote controls battery compartment for 1 second Once the receiver has detected the set...

Page 8: ...cost of removal and are the expressed responsibility of the purchaser Any damage to the ceiling fan by accident misuse or improper installation or by affixing accessories not produced by the manufactu...

Page 9: ...a registrada de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a j...

Page 10: ...ido apagado NO USAR control de pared de velocidad variable NO USAR regulador de intensidad RIESGO DE LESIONES PERSONALES INCENDIO O DESCARGA EL CTRICA Para reducir el riesgo de incendio descargas el c...

Page 11: ...o se incluyen destornillador Phillips escalera de tijera cinta aislante pinzas pinzas cortacables pinzas pelacables Herramientas tiles no se incluyen probador de circuito el ctrico CONTENIDO DEL PAQUE...

Page 12: ...yen Apriete firmemente los dos tornillos de la caja de salida Importante Si realiza el montaje en ngulo aseg rese de que el extremo abierto de la abrazadera de montaje A est instalado en direcci n hac...

Page 13: ...orativas CC y tres tornillos para aspas DD Repita el procedimiento para las otras aspas G los brazos del aspa F las tuercas decorativas CC y los tornillos para aspas DD Aditamentos utilizados DD F G C...

Page 14: ...ficio central de la placa de soporte I Alinee los dos chaveteros en la placa de soporte I con dos tornillos en el soporte negro debajo del ensamble del motor del ventilador H 13 Desajuste los dos torn...

Page 15: ...ntenga presionado el bot n Learn Aprender en el compartimiento de la bater a del control remoto durante 1 segundo Una vez que el receptor detecte la frecuencia establecida si corresponde la luz descen...

Page 16: ...e o superior Para obtener el servicio de garant a presente una copia del recibo de venta como comprobante de la compra Todos los costos de extracci n y reinstalaci n son responsabilidad expl cita del...

Reviews: