background image

CONTROL REMOTO:

NOTA:

 si tiene más de un ventilador operado por control remoto instalado en la misma ubicación, se recomienda cambiar la 

frecuencia del control remoto para evitar posibles interferencias entre los controles remotos. Para cambiar la frecuencia del 

control remoto, cambie la configuración del interruptor magnético como se describe a continuación:

27

28

19. Alinee los dos chaveteros de la lámpara (J) con 

los dos tornillos en la placa de soporte (I). Coloque 

la lámpara (J) sobre los dos tornillos y gírelo en 

dirección de las manecillas del reloj hasta que se 

bloquee. Instale el tornillo que retiró anteriormente 

(Paso 16, página 26) y apriete firmemente todos 

los tornillos.

 D

 I

 K

Área plana

Protuberancias

20.  Coloque el vidrio (K) en la placa de soporte (I) 

alineando las tres áreas planas en la brida superior 

del vidrio (K) con las tres protuberancias en la placa 

de soporte (I). Gire el vidrio (K) en dirección de las 

manecillas del reloj hasta que se detenga.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Tornillo

 I

 J

Tecla “Learn” 

(Aprender)

Interruptor 

magnético

L

1

20

19

2

Icono de sol

Icono de copo 

de nieve

3

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.  Proceso de aprendizaje/instalación de la batería:

Retire la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del control 

remoto que se encuentra en el paquete remoto (L). Inserte la batería del 

paquete remoto (L) en el control remoto. Asegúrese de que la polaridad de 

la batería coincida con la polaridad que se indica en el compartimiento de la 

batería: positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-). Vuelva a 

colocar la tapa de la batería.
Si necesita cambiar los interruptores magnéticos del control remoto por un 

posible problema de interferencia, deslice los interruptores magnéticos según 

su elección hacia arriba o hacia abajo (la configuración de fábrica es hacia 

arriba). Dentro de los 30 segundos luego de haber encendido la alimentación 

eléctrica del ventilador, mantenga presionado el botón “Learn” (Aprender) en 

el compartimiento de la batería del control remoto durante 1 segundo. Una 

vez que el receptor detecte la frecuencia establecida, si corresponde, la luz 

descendente del ventilador titilará dos veces. Coloque de nuevo la cubierta 

de la batería. Para confirmar que el control remoto y el receptor se acoplaron 

de manera correcta, presione cualquier botón del control de velocidad del 

ventilador en el control remoto.

2.  Control de velocidad del ventilador y regulador:

Velocidad baja
Velocidad media
Velocidad alta
Apaga el ventilador
Enciende o apaga la luz

NOTA: 

mantenga presionado el botón de la luz para regular la intensidad. 

La intensidad de la luz disminuirá. Cuando la intensidad de la luz alcance 

el nivel deseado, suelte el botón de la luz.

NOTA:

 este control remoto tiene función de memoria. El receptor registra 

la velocidad del ventilador y la intensidad de la luz cuando se apaga el 

ventilador. Cuando se vuelve a encender el ventilador, arrancará con la 

última configuración establecida.

3.  Interruptor de reversa:

Cuando cambie la estación del año, quizás desee cambiar la dirección de 

giro de su ventilador. Para alternar entre la dirección de las manecillas del 

reloj y la dirección contraria, levante el interruptor de reversa del ventilador.

ADVERTENCIA:

 Espere a que el ventilador se detenga antes de invertir 

el interruptor.
A.  En climas más fríos, la rotación en dirección de las manecillas del 

reloj crea un flujo de aire ascendente, que mueve el aire caliente 

desde el techo hacia la parte central de la habitación.  Mueva el 

interruptor hacia la DERECHA, donde hay un ícono de copo de nieve, 

para activar la rotación en dirección de las manecillas del reloj.

B.  En climas cálidos, la rotación en dirección contraria a las manecillas 

del reloj crea un flujo de aire descendente que enfría el aire. Mueva 

el interruptor hacia la IZQUIERDA, donde hay un icono de sol, para 

activar la rotación en dirección contraria a las manecillas del reloj.

Área elevada

Muesca

I

J

18. Alinee las muescas en la lámpara (J) con las áreas 

elevadas en el interior de la placa de soporte (I).

18

Summary of Contents for SARATOGA

Page 1: ...or Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m...

Page 2: ...ll control NO Dimmer switch FIRE ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY HAZARD To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to an outlet box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 1...

Page 3: ...45 minutes Tools Required for Assembly not included Phillips screwdriver step ladder electrical tape pliers wire cutters wire strippers Helpful Tools not included Electrical circuit tester PACKAGE CON...

Page 4: ...n two outlet box screws Important If angle mounting make sure open end of mounting bracket A is installed facing the higher part of the ceiling 4a STANDARD DOWNROD INSTALLATION Insert downrod E throug...

Page 5: ...r blade arm F using three decorative nuts CC and three blade screws DD Repeat for remaining blades G blade arms F decorative nuts CC and blade screws DD Hardware Used DD F G CC 11 C 10 x 4 Wire Connec...

Page 6: ...k bracket below fan motor assembly H 13 Loosen two preassembled screws from fan motor assembly H Remove and save remaining preassembled screw 16 17 14 H Screw remove Screws loosen only Keyslots Black...

Page 7: ...he factory setting is up Within 30 seconds of turning the fan s power on press and hold the Learn button in the remote controls battery compartment for 1 second Once the receiver has detected the set...

Page 8: ...cost of removal and are the expressed responsibility of the purchaser Any damage to the ceiling fan by accident misuse or improper installation or by affixing accessories not produced by the manufactu...

Page 9: ...a registrada de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a j...

Page 10: ...ido apagado NO USAR control de pared de velocidad variable NO USAR regulador de intensidad RIESGO DE LESIONES PERSONALES INCENDIO O DESCARGA EL CTRICA Para reducir el riesgo de incendio descargas el c...

Page 11: ...o se incluyen destornillador Phillips escalera de tijera cinta aislante pinzas pinzas cortacables pinzas pelacables Herramientas tiles no se incluyen probador de circuito el ctrico CONTENIDO DEL PAQUE...

Page 12: ...yen Apriete firmemente los dos tornillos de la caja de salida Importante Si realiza el montaje en ngulo aseg rese de que el extremo abierto de la abrazadera de montaje A est instalado en direcci n hac...

Page 13: ...orativas CC y tres tornillos para aspas DD Repita el procedimiento para las otras aspas G los brazos del aspa F las tuercas decorativas CC y los tornillos para aspas DD Aditamentos utilizados DD F G C...

Page 14: ...ficio central de la placa de soporte I Alinee los dos chaveteros en la placa de soporte I con dos tornillos en el soporte negro debajo del ensamble del motor del ventilador H 13 Desajuste los dos torn...

Page 15: ...ntenga presionado el bot n Learn Aprender en el compartimiento de la bater a del control remoto durante 1 segundo Una vez que el receptor detecte la frecuencia establecida si corresponde la luz descen...

Page 16: ...e o superior Para obtener el servicio de garant a presente una copia del recibo de venta como comprobante de la compra Todos los costos de extracci n y reinstalaci n son responsabilidad expl cita del...

Reviews: