background image

7674

 0172 0039

50

81

G 1/

2

240

ø 65

142

60

90 - 200

Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen

Flush pipes well before installing mixer
Purger l’installation avant la pose de la robinetterie
Antes de colocar el monobloc purgar la instalación
Voor het inbouwen van de kraan, waterleiding goed doorspoelen
A szerelvény beszerelése el

ő

tt jól öblítjük a cs

ő

vezetéket

P

ř

ed montáží armatury potrubí dob

ř

e propláchn

ě

te

Pred montážou armatúry potrubie dobre prepláchnite.

Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.

Drain system completely if danger of frost.
En cas de risque de gel, vidanger l’installation d’immeuble.
En caso de peligro de hielo, purg la instalaciòn de agua, o bien vaciar 
las tuberìas.
Bij bevriezingsgevaar de patroon verwijderen en de installatie aftappen.
Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést! 
V p

ř

ípad

ě

 nebezpe

č

í mrazu vyprázdn

ě

te vodovodní rozvody. 

V prípade nebezpe

č

ia mrazu vyprázdnite vodovodné rozvody.

3

Einbaumaße

Installation dimensions
Dimensions d’encastrement
Dimensiones de instalación

Inbouwmaten
Szerelési méretek
Montážní rozm

ě

ry

Montážne rozmery

Summary of Contents for Concept 7674 0172 0039

Page 1: ...d Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de uso Montage en bedieningshandleiding Szerelési és használati útmutató Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu A023404 0715 SK CZ H NL E F GB D III Urinal Elektronik Armatur Batteriebetrieb ...

Page 2: ...es debe montarse un reductor de presión en el conducto principal Deben evitarse elevadas diferencias de presión superiores a aprox 1 bar entre la conexión de agua fría y la conexión de agua caliente For å overholde støyemisjonsverdiene iht DIN 4109 må det monteres en trykkreduksjonsventil i hovedledningen ved trykk på mer enn 6 bar Store trykkforskjeller på mer enn ca 1 bar må unngårs mellom kopli...

Page 3: ...otrubie dobre prepláchnite Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren Drain system completely if danger of frost En cas de risque de gel vidanger l installation d immeuble En caso de peligro de hielo purg la instalaciòn de agua o bien vaciar las tuberìas Bij bevriezingsgevaar de patroon verwijderen en de installatie aftappen Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést V případě nebezpečí mrazu vy...

Page 4: ...s réserve de modifications techniques Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas Technische wijzigingen voorbehouden A műszaki módosítások joga fenntartva Technické změny vyhrazeny Technické zmeny vyhradené Montage Mounting Instructions Instrucciones Montage Összeszerelési útmutató Montáž Montáž ...

Page 5: ...ien régulier préconisé Aconsejable limpiar regularmente Regelmatig reinigen Tisztítsa ki rendszeres időközönként Čištění provádějte v pravidelných intervalech Čistenie prevádzajte v pravidelných intervaloch 5 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario Bedieningshandleiding voor de gebruiker Használati ...

Page 6: ...e los ajustes de fábrica Verander de begininstellingen Módosíthatja a kezdeti beállításokat Změna nastavení z výroby Zmena nastavení z výroby 1 2 A B C OFF D E F max 5 s 1x 10x 2 5 mm 6 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario Bedieningshandleiding voor de gebruiker Használati utasítás a felhasználók...

Page 7: ... x 1 x 3 x 5 x 7 x 9 x 10 x 1x 10x 2 5 mm 7 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario Bedieningshandleiding voor de gebruiker Használati utasítás a felhasználóknak Návod na obsluhu pro uživatele Návod na obsluhu pre užívateľa ...

Page 8: ...unit battery Insert battery correctly Störung Ursache Behebung Störung Fehler Mögliche Ursache Behebung Es fließt kein Wasser Stromversorgung defekt Magnetspule defekt Sensor defekt Netzteil Batterie austauschan Magnetspule austauschen Sensor austauschen Wasser fließt ständig 2 Minuten Reflexion Magnetspule defekt Sensor verschmutzt Magnetspule tauschen Sensor reinigen Armatur schaltet selbstständ...

Page 9: ...de défectueuse Batterie mal insérée Remplacer de l alimentation batterie Insérer correctement la batterie Perturbación Fallo Causa posible Remedio El agua no corre Fuente de alimntación defectuosa Bobina magnética membrana defectuosa Sensor defectuosa Fuente de alimentación recambiar batería Recambiar la bobina magnética Recambiar el sensor El agua corre sin parar 2 min Reflexiones Bobina magnétic...

Page 10: ...ápegység Az elem üres hibás Rosszul van behelyezve az elem Cserélje ki a tápegység vagy akkumulátor Helyezze be megfelelően az elemet Storing Fout Mogelijke oorzaak Opheffing Er stroomt geen water Voeding is gebroken Magneetspoel defect Elektronica defect Vervang de voeding batterij Magneetspoel vervangen Elektronica vervangen Water stroom permanent 2 Min Reflectie Magneetspoel membraan defect Sen...

Page 11: ...pájení je vadné Baterie je vybitá Špatně nasazená baterie Vyměňte napájecí zdroj nebo baterii Nasaďte baterii správně Porucha Chyba Možná príčina Odstránenie Netečie žiadna voda Napájanie je prerušené Chybný elektromagnetický ventil Chybná elektronika Vymeňte napájací zdroj alebo batériu Výmena elektromagnetického ventilu Výmena elektroniky Voda stále tečie 2 Min Odraz Chybný elektromagnetický ven...

Page 12: ...alkohol či desinfekční prostředky Údržba jako výše uvedeno Na škody vzniklé nesprávným zacházením se nevztahuje záruka firmy Concept Care and maintenance instructions for Concept faucets Dear Customer you have purchased a high quality product and to maintain its beautiful appearance for a long time to come we suggest that you care for it as follows Chrome velvet chrome and colour coated surfaces a...

Reviews: