background image

1

Montagem
Atenção!

 A misturadora deve ser instalada, purgada 

e testada de acordo com as normas em vigor.
1.  Purgue a canalização.

2.  Colocar os excêntricos.

3.  Fixar a misturadora aos excêntricos, com os 

verdantes.

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada:  0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max. 80° C

Temp. água quente recomendada: 65° C

Distância entre eixos: 

150 ± 12 mm

Ligações G ½”:  

fria à direita -  

 

quente à esquerdas

Caudal a 0,3 MPa:  

aprox. 18 l/min

Função anti-retorno e anti-vácuo

Misturadora momocomando equipada com limita-

dor de temperatura (vide pàg.14).

Em combinação com caldeira ou esquentador instan-

tâneo o limitador de água quente não se aplica..

As misturadoras monocomando Hansgrohe podem 

ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico 

ou hidráulico) desde que a pressão de utilização 

seja, no minimo, de 0,15 MPa.

Português

Atenção!

As  válvulas  anti-retorno  devem  ser  verificadas 

regularmente  de  acordo  com  a  DIN  EN  1717 

segundo os regulamentos nacionais ou regionais 

(pelo menos uma vez por ano).

Peças de substituição 

(ver página 4)

1   Manípulo 

14193XXX

1.1  Tampa de parafuso 

96338000

2   Espelho 

97406XXX

3   Porca 

97209000

4   Cartucho (completo) 

92730000

5   Espelho 

 96346XXX

6   Excêntrico esférico  

94140000

7   Emulsor compl. 

13914XXX

8   Inversor compl. 

97978000

9   Manípulo do inversor 

97981XXX

10  Válvula anti-retorno DW 15 

94074000

11  Redutor de ruído 

96429000

12  Cápsula 

97979XXX

13  Vedante 

95008000

14  Válvula anti-retorno  

97980000

XXX

  = Acabamentos

000  cromado

820  brushed nickel

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

- Filtro do vedante do chuveiro 

sujo

- Válvula anti-retorno está presa

- Limpar o filtro entre o chuveiro e 

o tubo flexível

- Trocar a válvula anti-retorno

Misturadora perra

- Cartucho defeituoso,calcificado - Substituir o cartucho

Misturadora a pingar

- Cartucho defeituoso

- Substituir o cartucho

Temperatura da água quente 

muito baixa

- O limitador de temperatura está 

incorrectamente colocado

- Regular o limitador de tempera-

tura

O esquentador instantâneo não 

funciona

- O limitador de caudal não foi 

retirado

- Filtro sujo

- Válvula anti-retorno está presa

- Retirar o limitador de caudal 

- Limpar/trocar o filtro

- Trocar a válvula anti-retorno

Summary of Contents for Talis Classic 14140 Series

Page 1: ...Montageanleitung Talis Classic 14161XXX Talis Classic 14140XXX Talis Classic 14163XXX Talis Classic 14143XXX...

Page 2: ...rico Przy cze S Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de cido ac tico Silicone azijnzuurvrij Silikone eddi...

Page 3: ...Talis Classic 14143XXX Talis Classic 14163XXX SW 2 5 mm 14143000 14163000...

Page 4: ...Talis Classic 14161XXX 14163XXX 2 3 6 11 5 1 1 1 4 13 9 7 6 5 11 8 3 2 1 1 1 4 12 13 Talis Classic 14140XXX 14143XXX 10 14 DIN 4109 PA IX 18852 IB 14161XXX DIN 4109 PA IX 18851 ICB 14140XXX...

Page 5: ...sen gem DIN EN 1717 regelm ig in bereinstimmung mit natio nalen oder regionalen Bestimmungen DIN 1988 einmal j hrlich auf ihre Funktion gepr ft werden Serviceteile siehe Seite 4 1 Griff 14193XXX 1 1 G...

Page 6: ...vent tre examin s r guli rement conform ment la norme EN 1717 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Pi ces d tach es voir pages 4 1 poi...

Page 7: ...must be checked regularly ac cording to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year Spare parts see page 4 1 handle 14193XXX 1 1 screw cover 96338000 2 flange...

Page 8: ...azionali e regionali almeno una volta all anno Parti di ricambio vedi pagg 4 1 maniglia 14193XXX 1 1 tappino 96338000 2 cappuccio 97406XXX 3 ghiera di fissaggio 97209000 4 cartuccia compl 92730000 5 c...

Page 9: ...tenci n Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales una vez al a o por lo menos Repuestos ver p gina...

Page 10: ...volgens DIN EN 1717 regel matig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Service onderdelen zie blz 4 1 greep 14193XXX 1 1 greepstopje...

Page 11: ...NEN1717skalgennmestr mningsbegr ns ereioverenstemmelsemednationalereglerafpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Reservedele se s 4 1 Greb 14193XXX 1 1 D kknap til greb 96338000 2 D kskive 97406XXX...

Page 12: ...e de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Pe as de substitui o ver p gina 4 1 Man pulo 14193XXX 1 1 Tampa de parafuso 96338000 2 Espelho 9...

Page 13: ...musz zosta wyr wnane Dane techniczne Ci nienie max 1 MPa Ci nienie zalecane 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Maksymalna temperatura wody gor cej max 80 C Zalecana temperatura...

Page 14: ...ra dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa Limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi n din mica 0 3 MPa Warmwaterbegrenzing Warmwatertempera...

Page 15: ...y channels I Con QuickClean la funzione anticalcare ma nuale i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento E QuickClean la funci n de limpieza manual permite q...

Page 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2009 9 04499 01...

Reviews: