23
Estonia
Paigaldamine
(vt lk 32)
Ohutusjuhised
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude
esemetega koormata!
Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi
dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad
isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada.
Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega (nt silmad). Jätke duši
ja keha vahele piisav vahe.
Toodet ei tohi kasutada käepidemena. Paigaldage eraldi käepide.
Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalus-
tada.
Paigaldamisjuhised
• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast
paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda
kehtivatest normatiividest
• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
• Paigaldusjuhendis esitatud paigaldusmõõdud on ideaalsed u. 1800 mm
pikkustele inimestele ning vajadusel tuleb neid kohandada. Seejuures tuleb
silmas pidada, et muutunud paigalduskõrguse korral muutub ka minimaalne
kõrgus ning tuleb arvestada, et erinevad on ka ühendusmõõdud.
• Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide poolt tuleb jälgida, et
kinnituspind oleks kogu ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat vuuki või
kaldus kahhelkivi), seina ülesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade
kohtadeta.
• Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest, on vaja paigaldada dušiga
kaasasolev mustusesõel. Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja/
või rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta.
• Toode ei sobi kasutamiseks aurusaunas!
Tehnilised andmed
Töörõhk
maks. 1 MPa
Soovitatav töörõhk:
0,1 - 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 60°C
distants keskelt:
150±12 mm
ühendused G 1/2:
külm paremal, kuum vasakul
Termiline desinfektsioon:
70°C / 4 min
• Tagasivooluklapp
• Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
Sümbolite kirjeldus
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Reguleerimine
(vt lk 34)
Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri. Kui väljavoo-
lu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust, tuleb seda
reguleerida.
Mahamonteerimine käepide
(vt lk 34)
Turvafunktsioon
(vt lk 35)
Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt
sisestada (nt maks. 42 ºC).
Hooldus
(vt lk 37)
• Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määruste-
ga regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806-5 (vähemalt kord
aastas).
• Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata aeg-ajalt
päris kuuma ja päris külma peale.
Mõõtude
(vt lk 40)
Läbivooludiagramm
(vt lk 40)
Käsidušš
Ülepeadušš
Vanni kraan
Varuosad
(vt lk 41)
XXX = Värvid
000 = Kroom
400 = Valge/Kroom
Spetsiaalne lisavarustus
(ei sisaldu komplektis)
vaheelement keraamiliste plaatide tasakaalustamiseks Kroom
#95960000
Puhastamine
(vt lk 38)
Kasutamine
(vt lk 36)
Dušipea tühjendamiseks tuleb see pärast kasutamist kergelt kaldu asetada.
Kontrollsertifikaat
(vt lk 41)
Summary of Contents for Raindance Select E 360 Showerpipe 27113400
Page 1: ...Hansgrohe Raindance Select E 360 Showerpipe 27113400...
Page 6: ......
Page 12: ......
Page 18: ......
Page 24: ......
Page 30: ......
Page 36: ......
Page 40: ...33 1 2 1 2 3 4 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 17 mm 10 Nm Silicone 13 14 15 16 17 18 19...
Page 41: ...34 3x 3x 3x 3x 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...
Page 42: ......
Page 48: ......
Page 51: ...42...
Page 52: ...43...
Page 54: ......