background image

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 32)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie 

może być obciążane innymi przedmiotami!

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 

ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 

się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 

częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 

pomiędzy głowicą a ciałem.

 

Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-

wać osobny uchwyt.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o 

wzroście sięgającym ok. 1800 mm i w razie konieczności należy je dostoso-

wać. Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości 

montażu zmienia się minimalna wysokość, a także ulegają zmianie wymiary 

przyłączy.

• Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifikowanego fachowca. 

Powierzchnia w miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. 

wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być stabilna. 

Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu.

• Dołożony do opakowania filtr musi zostać zamontowany, jej zabezpieczeniu 

przed zabrudzeniami z rur. Zanieczyszczenia mogą prowadzić do nieprawi-

dłowego działania prysznicu lub spowodować jego uszkodzenie, za tak 

powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie przejmuje odpowiedzialności.

• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej!

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 60°C 

Wymiary przyłącza: 

150±12 mm 

Przyłącza G 1/2: 

Zimna z prawej - Ciepła z lewej 

Dezynfekcja termiczna: 

70°C / 4 min

• Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Ustawianie 

(patrz strona 34)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na wylocie z 

termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzona temperatura na 

wylocie różni się od temperatury nastawionej na termostacie.

Demontaż Uchwyt 

(patrz strona 34)

Safety Function 

(patrz strona 35)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera-

turę np. na maks. 42ºC.

Konserwacja 

(patrz strona 37)

• Zgodnie z normą EN 806-5, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie 

zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynaj-

mniej raz w roku).

• Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy go 

przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.

Wymiary 

(patrz strona 40)

Schemat przepływu 

(patrz strona 40)

  Prysznic ręczny

  Prysznic sufitowy

  Wylewka wannowa

Części serwisowe 

(patrz strona 41)

XXX  =  Kody kolorów 

000 =  Chrom 

400 =  Biały/Chrom

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych Chrom #95960000

Czyszczenie 

(patrz strona 38)

Obsługa 

(patrz strona 36)

Do opróżniania prysznica należy go po jego użyciu ustawić lekko na skos.

Znak jakości 

(patrz strona 41)

Summary of Contents for Raindance Select E 360 Showerpipe 27113400

Page 1: ...Hansgrohe Raindance Select E 360 Showerpipe 27113400...

Page 2: ...ont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR K...

Page 3: ...r Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden um Schmutzeinsp lun gen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden...

Page 4: ...te doit tre install pour viter l infiltration d impuret s venant du r seau Ceux ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et m me endommager des pieces mobiles Des r clamations la suite...

Page 5: ...seams or tile offset that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points The filter insert must be used to protect the shower against incoming dirt by pipework Incoming...

Page 6: ......

Page 7: ...te o sfalsamento di piastrella la costruzione della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto debole Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la d...

Page 8: ...a el montaje del producto y que no presente puntos d biles La inserci n del filtro debe usarse para proteger la ducha de la suciedad prove niente de las tuberias Debe colocarse entre el flexo y la duc...

Page 9: ...bevestiging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont De bijgeleverde filter moet ingebouwd word...

Page 10: ...ler fliseforskydninger at v ggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare omr der Den vedlagte filterindsats skal monteres for at forhindre at der kommer smuds i bruseren fra r rsys...

Page 11: ...que a estrutura da parede seja adequada para a montagem do produto e que n o apresente pontos fracos O filtro de inser o deve ser utilizado para proteger o chuveiro de areias e res duos provenientes...

Page 12: ......

Page 13: ...y i ko ki rozporowe s przeznaczone do betonu Do o ony do opakowania filtr musi zosta zamontowany jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur Zanieczyszczenia mog prowadzi do nieprawi d owego dzia ani...

Page 14: ...em la dn slab m sta Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplaven z vodovodn s t Vyplaven ne istoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou v st i k jej mu...

Page 15: ...hodn pre mont produktu a nem iadne slab miesta Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej siete Vyplaven ne istoty m ou ovlivnit funkciu sprchy...

Page 16: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 34 35 42 37 EN 806 5 40 40 41 XXX 000 400 95960000 38 36 41...

Page 17: ...14 32 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 40 40 41 XXX 000 X 400 X X 95960000 38 36 41...

Page 18: ......

Page 19: ...otteen asennukseen eik siin ole heikkoja kohtia K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta k sisuihkuun estyy Huuhtoutuvat lik...

Page 20: ...som f ljer med duschen m ste monteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger in Smuts som spolas in kan p verka funktionerna och eller leda till skador p funktionsdelar i duschen Hansgr...

Page 21: ...ris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsau gota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank du ass funkcionalu mui ir arba sugadinti rank du ass funkcines dalis Tokiu atve...

Page 22: ...konstrukcija primjerena monta i proizvoda te da nema slabih mjesta Filter potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok prljav tine Za eventualna o te enja uzrokovana prljav ti...

Page 23: ...ap s n n r n n montaj i in uygun oldu una ve zay f noktalar bulunmad na dikkat edilmelidir El du u kafas na eklenmi olan s zge contas boru ebekesinden s zan kirlerin n ne ge mek i in yerine monte edil...

Page 24: ......

Page 25: ...cile de faian i ca structura peretelui s fie corespunz toare pentru fixarea produsului s nu prezinte locuri cu rezisten redus Monta i garnitura de filtru livrat mpreun cu cap tul de du de m n pentru...

Page 26: ...1 32 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 40 40 E 41 XXX 000 400 95960000 38 36 41...

Page 27: ...izstopajo ih fug ali zasekov plo ic da je struktura stene primerna za monta o proizvoda in ne ka e ibkih mest Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da prho za itimo pred umazanijo iz v...

Page 28: ...us toote paigaldamiseks sobiv ja ilma n rkade kohtadeta Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on vaja paigaldada du iga kaasasolev mustuses el Sissetulev mustus v ib funktsioneerimist kahjustada j...

Page 29: ...r gluda nav f gu vai fl u iecirtumu sienas uzb ve ir piem rota produkta mont ai un taj nav nestabilu vietu J iemont du as komplekt eso ais filtrs lai nov rstu net rumu iepl anu no dens vada Ieskalotie...

Page 30: ......

Page 31: ...voda i da nema slabih mesta Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova tu a Za eve...

Page 32: ...roduktmontasjen og ikke viser svake punkter Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspylinger fra ledningsnettet Smussinnspylinger kan p virke funksjonen negativt og eller medf re ska...

Page 33: ...27 32 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 40 40 41 XXX 000 X 400 X X 95960000 38 36 41...

Page 34: ...uktura e murit sht e p rshtatshme p r montimin e produktit dhe q nuk paraqet asnj pik t dob t Filtri i bashk ngjitur duhet montuar p r t evituar thithjen e ndotjeve nga rrjeti i uj sjell sit Papast rt...

Page 35: ...29 32 1800 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 34 35 42 37 5 EN 806 40 40 41 XXX 000 400 95960000 38 36 41...

Page 36: ......

Page 37: ...ikont Be ll t s l sd a oldalon 34 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt t...

Page 38: ...Pa 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 1 40 40 41 XXX 000 Chrome 400 White Chrome Chrome 959600...

Page 39: ...32 3 1 2 38 2 mm 1 2 S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm 1 2 SW 27 mm SW 3 mm 3 Nm Silicone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 40: ...33 1 2 1 2 3 4 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 17 mm 10 Nm Silicone 13 14 15 16 17 18 19...

Page 41: ...34 3x 3x 3x 3x 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...

Page 42: ......

Page 43: ...35 SW 3 mm 1 2 SW 27 mm 8 Nm SW 27 mm 1 1 1 2 2 SW 3 mm 1 Nm 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 44: ...e odpreti avage atv rt otvoriti pne hape 4 0 C warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht k...

Page 45: ...3 mm SW 22 mm 3 1 2 3 Silicone SW 3 mm 3 Nm SW 22 mm 4 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 1 2 3...

Page 46: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 47: ...39 1 min 97708000 SW 5 mm 2 Nm SW 5 mm 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 4 5 6 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 48: ......

Page 49: ...XXX 26 26 12 8 2 387 190 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 1...

Page 50: ...26520000 26520400 98918000 28331000 97735000 95416000 SW 5 mm 92267000 27381000 92266000 97978000 SW 19 mm 97981000 97979000 92169000 28276000 98119000 9x2 98117000 9x1 5 98290000 SW 3 mm 98058000 98...

Page 51: ...42...

Page 52: ...43...

Page 53: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2021 9 01551 07 R01...

Page 54: ......

Reviews: