background image

5

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 32)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna 

indossare guanti protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 

del corpo.

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo, 

non va sovraccaricato con altri oggetti!

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 

devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 

essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate 

(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 

sufficiente.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere 

montata separatamente.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 

fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo 

paese.

• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per 

persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna 

fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima 

necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote 

di collegamento.

• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 

piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 

della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 

punto debole.

• Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la doccia dai 

depositi di calcare. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare 

parti della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 

vapore.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressione di prova: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60°C 

Distanza di raccordo: 

150±12 mm 

Raccordi G 1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra 

Disinfezione termica: 

70°C / 4 min

• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 34)

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la 

temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la temperatura dell’acqua 

misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato.

Smontaggio maniglia 

(vedi pagg. 34)

Safety Function 

(vedi pagg. 35)

Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio 

max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.

Manutenzione 

(vedi pagg. 37)

• La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da 

EN 806-5, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta 

all'anno).

• Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazione, di tanto in tanto si 

dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo.

Ingombri 

(vedi pagg. 40)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 40)

  Doccetta

  Soffione doccia

  Bocca di erogazione

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 41)

XXX  =  Trattamento 

000 =  Cromato 

400 =  Bianco/Cromato

Accessori speciali 

(non contenuto nel volume di fornitura)

distanziali da piastrella Cromato #95960000

Pulitura 

(vedi pagg. 38)

Procedura 

(vedi pagg. 36)

Per svuotare la doccia di testa dopo averla usata, posizionarla leggermente 

obliqua.

Segno di verifica 

(vedi pagg. 41)

Summary of Contents for Raindance Select E 360 Showerpipe 27113400

Page 1: ...Hansgrohe Raindance Select E 360 Showerpipe 27113400...

Page 2: ...ont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR K...

Page 3: ...r Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden um Schmutzeinsp lun gen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden...

Page 4: ...te doit tre install pour viter l infiltration d impuret s venant du r seau Ceux ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et m me endommager des pieces mobiles Des r clamations la suite...

Page 5: ...seams or tile offset that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points The filter insert must be used to protect the shower against incoming dirt by pipework Incoming...

Page 6: ......

Page 7: ...te o sfalsamento di piastrella la costruzione della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto debole Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la d...

Page 8: ...a el montaje del producto y que no presente puntos d biles La inserci n del filtro debe usarse para proteger la ducha de la suciedad prove niente de las tuberias Debe colocarse entre el flexo y la duc...

Page 9: ...bevestiging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont De bijgeleverde filter moet ingebouwd word...

Page 10: ...ler fliseforskydninger at v ggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare omr der Den vedlagte filterindsats skal monteres for at forhindre at der kommer smuds i bruseren fra r rsys...

Page 11: ...que a estrutura da parede seja adequada para a montagem do produto e que n o apresente pontos fracos O filtro de inser o deve ser utilizado para proteger o chuveiro de areias e res duos provenientes...

Page 12: ......

Page 13: ...y i ko ki rozporowe s przeznaczone do betonu Do o ony do opakowania filtr musi zosta zamontowany jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur Zanieczyszczenia mog prowadzi do nieprawi d owego dzia ani...

Page 14: ...em la dn slab m sta Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplaven z vodovodn s t Vyplaven ne istoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou v st i k jej mu...

Page 15: ...hodn pre mont produktu a nem iadne slab miesta Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej siete Vyplaven ne istoty m ou ovlivnit funkciu sprchy...

Page 16: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 34 35 42 37 EN 806 5 40 40 41 XXX 000 400 95960000 38 36 41...

Page 17: ...14 32 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 40 40 41 XXX 000 X 400 X X 95960000 38 36 41...

Page 18: ......

Page 19: ...otteen asennukseen eik siin ole heikkoja kohtia K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta k sisuihkuun estyy Huuhtoutuvat lik...

Page 20: ...som f ljer med duschen m ste monteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger in Smuts som spolas in kan p verka funktionerna och eller leda till skador p funktionsdelar i duschen Hansgr...

Page 21: ...ris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsau gota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank du ass funkcionalu mui ir arba sugadinti rank du ass funkcines dalis Tokiu atve...

Page 22: ...konstrukcija primjerena monta i proizvoda te da nema slabih mjesta Filter potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok prljav tine Za eventualna o te enja uzrokovana prljav ti...

Page 23: ...ap s n n r n n montaj i in uygun oldu una ve zay f noktalar bulunmad na dikkat edilmelidir El du u kafas na eklenmi olan s zge contas boru ebekesinden s zan kirlerin n ne ge mek i in yerine monte edil...

Page 24: ......

Page 25: ...cile de faian i ca structura peretelui s fie corespunz toare pentru fixarea produsului s nu prezinte locuri cu rezisten redus Monta i garnitura de filtru livrat mpreun cu cap tul de du de m n pentru...

Page 26: ...1 32 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 40 40 E 41 XXX 000 400 95960000 38 36 41...

Page 27: ...izstopajo ih fug ali zasekov plo ic da je struktura stene primerna za monta o proizvoda in ne ka e ibkih mest Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da prho za itimo pred umazanijo iz v...

Page 28: ...us toote paigaldamiseks sobiv ja ilma n rkade kohtadeta Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on vaja paigaldada du iga kaasasolev mustuses el Sissetulev mustus v ib funktsioneerimist kahjustada j...

Page 29: ...r gluda nav f gu vai fl u iecirtumu sienas uzb ve ir piem rota produkta mont ai un taj nav nestabilu vietu J iemont du as komplekt eso ais filtrs lai nov rstu net rumu iepl anu no dens vada Ieskalotie...

Page 30: ......

Page 31: ...voda i da nema slabih mesta Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova tu a Za eve...

Page 32: ...roduktmontasjen og ikke viser svake punkter Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspylinger fra ledningsnettet Smussinnspylinger kan p virke funksjonen negativt og eller medf re ska...

Page 33: ...27 32 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 40 40 41 XXX 000 X 400 X X 95960000 38 36 41...

Page 34: ...uktura e murit sht e p rshtatshme p r montimin e produktit dhe q nuk paraqet asnj pik t dob t Filtri i bashk ngjitur duhet montuar p r t evituar thithjen e ndotjeve nga rrjeti i uj sjell sit Papast rt...

Page 35: ...29 32 1800 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 34 35 42 37 5 EN 806 40 40 41 XXX 000 400 95960000 38 36 41...

Page 36: ......

Page 37: ...ikont Be ll t s l sd a oldalon 34 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt t...

Page 38: ...Pa 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 37 EN 806 5 1 40 40 41 XXX 000 Chrome 400 White Chrome Chrome 959600...

Page 39: ...32 3 1 2 38 2 mm 1 2 S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm 1 2 SW 27 mm SW 3 mm 3 Nm Silicone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 40: ...33 1 2 1 2 3 4 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 17 mm 10 Nm Silicone 13 14 15 16 17 18 19...

Page 41: ...34 3x 3x 3x 3x 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...

Page 42: ......

Page 43: ...35 SW 3 mm 1 2 SW 27 mm 8 Nm SW 27 mm 1 1 1 2 2 SW 3 mm 1 Nm 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 44: ...e odpreti avage atv rt otvoriti pne hape 4 0 C warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht k...

Page 45: ...3 mm SW 22 mm 3 1 2 3 Silicone SW 3 mm 3 Nm SW 22 mm 4 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 1 2 3...

Page 46: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 47: ...39 1 min 97708000 SW 5 mm 2 Nm SW 5 mm 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 4 5 6 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 48: ......

Page 49: ...XXX 26 26 12 8 2 387 190 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 1...

Page 50: ...26520000 26520400 98918000 28331000 97735000 95416000 SW 5 mm 92267000 27381000 92266000 97978000 SW 19 mm 97981000 97979000 92169000 28276000 98119000 9x2 98117000 9x1 5 98290000 SW 3 mm 98058000 98...

Page 51: ...42...

Page 52: ...43...

Page 53: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2021 9 01551 07 R01...

Page 54: ......

Reviews: