Hans Grohe Raindance Rainfall Assembly Instructions Manual Download Page 23

23

0, 1, 2

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Montaža Glejte stran 48.

Poseben pribor 

(glejte stran 31) Ni vključeno

Rezervni deli 

(glejte stran 31)

Odtok

Odtočna kapacitetamora znašati več kot 50 l/min.

Izhod, ki ga ne potrebujete, zatesnite s čepom.

Trio Universal zaporni in preklopni ventil

Quattro ütiripotna prestavitev

Podometni ventil

V tem območju je potrebno ojačanje stene.

Mrzla voda

Topla voda

Sredina pršne kadi

Primeri montaže 

(glejte stran 34 - 47)

12 V

230 V

Prazna cev

Trafo

Zaščitno območje 

(glejte stran 33)

Diagram pretoka 

(glejte stran 34 - 47)

Mere 

(glejte stran 32)

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

Opis simbola

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 0,6 MPa

Priporočeni delovni tlak: 

0,2 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura tople vode: 

maks. 60°C

Priporočena temperatura tople vode: 

42°C

  Varnostna opozorila

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 

écrasement ou coupure.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je 

potrebno izravnati.

Električni priključek

 

Instalacijo in preizkuse mora izvesti pooblaščen elektro strokovnjak, pri čemer 

mora upoštevati VDE 0100 Del 701 in IEC 60364-7-701.

 

Pri električni instalaciji je treba upoštevati ustrezne VDE, nacionalne in EVU 

predpise v aktualno veljavni izdaji.

 

Celotna oskrba z električno energijo se izvaja prko priključka za izmenični tok 

230V/N/PE/50Hz.

 

Zaščita se mora izvesti preko zaščitnega tokovnega stikala (RCD/ FI) 

 

z izračunanim diferenčnim tokom ≤ 30 mA.

 

Delovanje zaščite je treba preverjati v rednih časovnih presledkih.

 

Temperatura okolice ne sme presegati 50 ºC.

 

Zagotovljeno mora biti, da se proizvod lahko odklopi od omrežja, npr. preko 

vsepolnega stikala po EN 60335-1, odst. 24.3.

Navodila za montažo 

• Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi. 

(Montaža po EN 1717)

• Osnovno telo 15947180 se lahko vgradi le navpično!
• Osnovno telo se lahko montira ustrezno gradbenim pogojem, montažne primere 

glejte na strani 48 in 49.

Montaža na steno

Montaža na steno. Tukaj z upogljivim distančnikom in 10-milimetrskimi 

vijaki.

Montaža na nosilnem sistemu.

Instalacija na plošče montažne hiše ali montažne celice.

Montaža direktno v steno

• Za uvitje priključnih kosov ali prestavitev montažnega obroča iBox s pomočjo 

kosa cevi vpnite v primež. (Glejte stran 50.)

• Tesnilna manšeta se ne sme zlepiti z vročim lepilom.
• Če se mora iBox universal vroče zlepiti, je treba paziti, da se ne poškoduje.
• Vsa dela se smejo izvajati le pri odklopljeni napetosti.
• Za transformator, ki je priložen montažnemu kompletu, je treba predvideti 

podometno priključnico (> Ø 60 mm) z dovodom 230 V.

• Transformatorja ne smete vgraditi v območje zaščite 0, 1 ali 2.
• Podometna priključnica je z osnovnim kompletom povezana preko prazne cevi 

EN 20.

• Razdalja med podometno priključnico in osnovnim kompletom sme znašati 

maksimalno 6,5 m.

• Prazno cev je treba fiksirati najmanj vsakih 500 mm in upogibni polmer mora biti 

večji od 100 mm.

• Vse komponente morajo ostati dosegljive.
• Če se prha Raindance Rainfall uporabi v povezavi z RainBrain, poteka oskrba 

z električnim tokom direktno preko RainBrain (glejte stran 34). S sistemom 

Raindance Rainfall dobavljen omrežni napajalnik in povezovalni vodnik v tem 

primeru nista potrebna. Tako ni treba predvideti niti podometne priključnice. 

Vendar pa je treba v tem primeru zraven naročiti povezovalni vodnik 

#95351000!

Slovenski

Summary of Contents for Raindance Rainfall

Page 1: ...ci n 9 PL Instrukcja monta u 10 CS Mont n n vod 11 SK Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Szerel si tmutat 15 FI Asennusohje 16 SV Monteringsanvisning 17 LT Montavimo instrukcijos 18 HR Uputstva za instal...

Page 2: ...eistet sein dass das Produkt vom Netz getrennt werden kann z B durch einen allpoligen Schalter nach EN 60335 1 Abs 24 3 Montagehinweise Die Armatur muss nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und g...

Page 3: ...ture ambiante ne doit pas tre sup rieure 50 C La possibilit de s paration du secteur doit tre garantie pour le produit par ex par une fiche multipolaire selon EN 60335 1 para 24 3 Instructions pour le...

Page 4: ...the mains e g via a an all pin switch as per EN 60335 1 sect 24 3 Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms Installation to EN 1717 The basic bod...

Page 5: ...maggiore di 50 C Deve essere garantito che il prodotto possa essere separato dalla rete elettrica p es tramite un interruttore passatutto secondo EN 60335 1 par 24 3 Istruzioni per il montaggio La rub...

Page 6: ...cto pueda ser separado de la red p ej con un interruptor para todos los polos seg n EN 60335 1 secci n 24 3 Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y testado seg n las no...

Page 7: ...orden van het stroomnet bv door een alpolige schakelaar conform EN 60335 1 24 3 Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Installatie naar...

Page 8: ...produktet kan adskilles fra str mforsyningen f eks via en alpolet kontakt iht EN 60335 1 stk 24 3 Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afpr ves Inst...

Page 9: ...ssibilidade de separa o do produto da rede p ex atrav s de um interruptor omnipolar segundo EN 60335 1 par 24 3 Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as n...

Page 10: ...dst pach czasu pod k tem w a ciwego dzia ania Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 50 C Nale y zapewni by produkt mo na by o od czy od sieci np za pomoc wy cznika wszystkich biegun w zgodnie z EN...

Page 11: ...C Mus b t zaji t no aby bylo mo n v robek odpojit od s t Nap v cep lov m vyp na em podle EN 60335 1 odst 24 3 Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem Inst...

Page 12: ...y bolo mo n v robok odpoji od siete napr vyp na om v et ch p lov pod a smernice EN 60335 1 odstavec 24 3 Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem In tal cia...

Page 13: ...47 12 V 230 V 33 34 47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50HZ 30 mA 50 C EN 60335 1 Abs 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 mm C D E iBox 50...

Page 14: ...230 V 33 34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 30 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230 0 1 2 EN...

Page 15: ...ztos tani kell hogy a term ket az ramh l zatr l le lehessen v lasztani pl egy EN 60335 1 24 3 bek nek megfelel mindenp lus kapcsol ltal Szerel si utas t sok A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak m...

Page 16: ...ndardin EN 60335 1 kohdan 24 3 mukaista kaikkinapaista katkaisijaa Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien m r ysten mukaisesti Asennus normin EN 1717 mukais...

Page 17: ...llanrum Den omgivande temperaturen f r inte verstiga 50 C Det m ste finnas m jlighet att skilja produkten fr n eln tet t ex med en allpolig str mbrytare enligt EN 60335 1 avs 24 3 Monteringsanvisninga...

Page 18: ...gali vir yti 50 C Turi b ti u tikrintas gaminio atjungimas nuo elektros tinklo pavyzd iui daugiapoliu jungikliu EN 60335 1 24 3 sk Montavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandom...

Page 19: ...intervalima treba provjeravati ispravnost osigura a Okolna temperatura ne smije prekora iti 50 C Mora se omogu iti odvajanje proizvoda sa strujne mre e npr vi epolnom sklopkom sukladno normi EN 60335...

Page 20: ...nin zerinde olmamal d r r n n elektrik ebekesinden ayr labilece i garantiye al nmal d r Ya rahat eri ilebilen bir priz ya da EN 60335 1 Paragraf 24 3 uyar nca t m kutuplu bir alter zerinden Montaj a k...

Page 21: ...mediului nconjur tor nu trebuie s dep easc 50 C Trebuie asigurat posibilitatea deconect rii produsului de la re ea De ex printr un ntrerup tor capabil s deconecteze to i polii conform EN 60335 1 par...

Page 22: ...47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 mm...

Page 23: ...gati 50 C Zagotovljeno mora biti da se proizvod lahko odklopi od omre ja npr preko vsepolnega stikala po EN 60335 1 odst 24 3 Navodila za monta o Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati...

Page 24: ...ma toitev rgust lahutada nt kasutades standardi EN 60335 1 p 24 3 n uetele vastavat l litit Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele nor...

Page 25: ...a nedr kst p rsniegt 50 C J nodro ina ka produktu ir iesp jams atvienot no t kla vai nu ar br vi pieejamu kontaktdak u vai ar visu polu sl dzi atbilsto i EN 60335 1 saska ar 24 3 punktu Nor d jumi mon...

Page 26: ...intervalima Temperatura okoline ne sme da bude ve a od 50 C Mora se obezbediti mogu nost odvajanja proizvoda sa elektri ne mre e npr vi epolnim prekida em u skladu sa EN 60335 1 st 24 3 Instrukcije za...

Page 27: ...0 C Det m kunne garanteres at produktet kan skilles fra nettet f eks ved hjelp av en fritt tilgjengelig kontakt eller ved hjelp av en allpolig bryter iht EN 60335 1 ledd 24 3 Montagehenvisninger Armat...

Page 28: ...34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230...

Page 29: ...uk duhet t jet m e lart se 50 C Duhet t garantohet q produkti mund t shk putet nga rrjeti p sh p rmes nj el si shum polar EN 60335 1 Abs 24 3 Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe...

Page 30: ...1000 0 6 0 2 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 C 32 34 47 33 230 V 12 V 34 47 50 1 3 31 32 0 1 2 50 l min Quattro Trio Raindrain X 48 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 RCD FI 30 50 EN 60335 1 24...

Page 31: ...31 98560000 96445000 98797000 97759000 95260000 13595000 25 mm 95351000 10 m...

Page 32: ...32 Raindance Rainfall 28410000 Raindance Rainfall 15947180...

Page 33: ...2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 A...

Page 34: ...Montagebeispiele 600 4 5 Raindance Rainfall 1 2 3 34...

Page 35: ...180 RainBrain 15841XXX 15842XXX RainBrain 15841XXX 15842XXX 28410XXX 40874000 40876180 4 5 15840180 28477XXX DN20 DN20 DN15 DN20 DN20 DN20 DN20 EN25 EN20 95351000 4 mm Raindance Rainfall 1 2 3 650 570...

Page 36: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow 36...

Page 37: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 15947180 28410XXX 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 DN 20 3 4 37...

Page 38: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 38...

Page 39: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 39...

Page 40: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 40...

Page 41: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain iControl S 15955000 01800180 Fixfit Stop 38882000 15947180 28410XXX DN 20 3 4 41...

Page 42: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 42...

Page 43: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN 20 3 4 43...

Page 44: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 44...

Page 45: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 38976000 15973180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 45...

Page 46: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain Raindance Air 5 Rain 46...

Page 47: ...ispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 Raindance Air 28477000 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN...

Page 48: ...48 B C A...

Page 49: ...49 E D...

Page 50: ...50 1 2 3 2 3 4 1 16 mm...

Page 51: ...51 Rainflow Whirl Rain 5 6 7 8...

Page 52: ...52 PCI Lastogum II III I Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2017 9 02058 01 Silikon...

Reviews: