Hans Grohe Raindance Rainfall Assembly Instructions Manual Download Page 17

17

0, 1, 2

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Montering se sidan 48

Specialtillbehör 

(se sidan 31) medföljer ej leveransen

Reservdelar 

(se sidan 31)

Avlopp

Avloppet måste klara mer än 50 l/min.

Det utlopp som inte behövs måste tätas med en 

blindstopp.

Trio Universell avstängningsventil och omkastare

Quattro Fyrvägsomkastare

Invändig ventil

Šioje zonoje būtinas sienos sutvirtinimas

Kallvatten

Varmvatten

Mitten av duschkaret

Monteringsexempel 

(se sidan 34 - 47)

12 V

230 V

Ihåligt rör

Transformator

Skyddsområde 

(se sidan 33)

Flödesschema 

(se sidan 34 - 47)

Måtten 

(se sidan 32)

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Symbolförklaring

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 0,6 MPa

Rek. driftstryck: 

0,2 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmvattentemperatur: 

max. 60°C

Rek. varmvattentemp.: 

42°C

  Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 

skärskadorgen werden.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste 

utjämnas.

Elektrisk anslutning

 

Installations- och kontrollarbeten ska utföras av behörig elektroinstallatör, enligt 

VDE 0100 del 701 o. IEC 60364-7-701.

 

Vid elinstallationen ska gällande föreskrifter från VDE [branschorganisation 

Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik 

e.V.Bestimmungen]-, land- och EVU [elbolag- Elektrizitätversorgungsunternehm

en] i aktuell utgåva följas.

 

Huvudströmförsörjningen löper över en 230V/N/PE/50Hz 

växelströmsanslutning.

 

Säkringen måste ske via en felströms-skyddsanordning (RCD/ FI) 

 

med en differensström på ≤ 30 mA.

 

Säkringsanordningens funktion måste kontrolleras med jämna mellanrum.

 

Den omgivande temperaturen får inte överstiga 50 ºC.

 

Det måste finnas möjlighet att skilja produkten från elnätet, t.ex. med en allpolig 

strömbrytare enligt EN 60335-1 avs. 24.3.

Monteringsanvisningar 

• Armaturen måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter. 

(Installation enligt EN 1717)

• Basenheten 15947180 kan bar monteras lodrätt!
• Grundkonstruktionen monteras enligt de förutsättningar som gäller på platsen, se 

monteringsexempel på sidor 48 och 49.

Vägginstallation.

Vägginstallation. Här med flexibel avståndshållare genom skruvstift storl. 

10.

Montering på stödsystem.

Installation på monteringsplattor till färdighus eller färdigsektioner.

Installation direkt i väggen.

• Sätt fast iBox i skruvtvingen med hjälp av ett rör när anslutningsstycken ska skruvas 

in, eller monteringsringen justeras. (se sidan 50)

• Tätningsmanschetten får inte varmlimmas.
• Om iBox universal ska varmlimmas måste man vara uppmärksam på att den inte 

skadas.

• Samtliga arbeten får bara utföras när strömmen är avstängd.
• Det behövs en infälld dosa  (> Ø 60 mm) med en 230 V kabel till transformatorn 

som följer med färdigsetet.

• Transformatorn får inte byggas in i skyddsområde 0, 1 eller 2.
• Den infällda dosan är förbunden med bassetet över ett tomrör EN 20.
• Avståndet mellan infälld dosa och basset får vara maximalt 6,5 m.
• Det tomma kabelröret måste fixeras minst var 500:de mm och svängradien måste 

vara större än 100 mm.

• Alla komponenter måste förbli tillgängliga.
• Om Raindance Rainfall används tillsammans med en RainBrain  löper 

strömförsörjningen direkt över RainBrain (se sidan 34). Adaptern  som följer med 

Raindance Rainfall och anslutningskabeln behövs då inte. Därför behövs det inte 

heller någon infälld dosa. Anslutningskabeln #95351000 måste dock beställas 

extra i det här fallet!

Svenska

Summary of Contents for Raindance Rainfall

Page 1: ...ci n 9 PL Instrukcja monta u 10 CS Mont n n vod 11 SK Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Szerel si tmutat 15 FI Asennusohje 16 SV Monteringsanvisning 17 LT Montavimo instrukcijos 18 HR Uputstva za instal...

Page 2: ...eistet sein dass das Produkt vom Netz getrennt werden kann z B durch einen allpoligen Schalter nach EN 60335 1 Abs 24 3 Montagehinweise Die Armatur muss nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und g...

Page 3: ...ture ambiante ne doit pas tre sup rieure 50 C La possibilit de s paration du secteur doit tre garantie pour le produit par ex par une fiche multipolaire selon EN 60335 1 para 24 3 Instructions pour le...

Page 4: ...the mains e g via a an all pin switch as per EN 60335 1 sect 24 3 Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms Installation to EN 1717 The basic bod...

Page 5: ...maggiore di 50 C Deve essere garantito che il prodotto possa essere separato dalla rete elettrica p es tramite un interruttore passatutto secondo EN 60335 1 par 24 3 Istruzioni per il montaggio La rub...

Page 6: ...cto pueda ser separado de la red p ej con un interruptor para todos los polos seg n EN 60335 1 secci n 24 3 Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y testado seg n las no...

Page 7: ...orden van het stroomnet bv door een alpolige schakelaar conform EN 60335 1 24 3 Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Installatie naar...

Page 8: ...produktet kan adskilles fra str mforsyningen f eks via en alpolet kontakt iht EN 60335 1 stk 24 3 Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afpr ves Inst...

Page 9: ...ssibilidade de separa o do produto da rede p ex atrav s de um interruptor omnipolar segundo EN 60335 1 par 24 3 Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as n...

Page 10: ...dst pach czasu pod k tem w a ciwego dzia ania Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 50 C Nale y zapewni by produkt mo na by o od czy od sieci np za pomoc wy cznika wszystkich biegun w zgodnie z EN...

Page 11: ...C Mus b t zaji t no aby bylo mo n v robek odpojit od s t Nap v cep lov m vyp na em podle EN 60335 1 odst 24 3 Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem Inst...

Page 12: ...y bolo mo n v robok odpoji od siete napr vyp na om v et ch p lov pod a smernice EN 60335 1 odstavec 24 3 Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem In tal cia...

Page 13: ...47 12 V 230 V 33 34 47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50HZ 30 mA 50 C EN 60335 1 Abs 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 mm C D E iBox 50...

Page 14: ...230 V 33 34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 30 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230 0 1 2 EN...

Page 15: ...ztos tani kell hogy a term ket az ramh l zatr l le lehessen v lasztani pl egy EN 60335 1 24 3 bek nek megfelel mindenp lus kapcsol ltal Szerel si utas t sok A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak m...

Page 16: ...ndardin EN 60335 1 kohdan 24 3 mukaista kaikkinapaista katkaisijaa Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien m r ysten mukaisesti Asennus normin EN 1717 mukais...

Page 17: ...llanrum Den omgivande temperaturen f r inte verstiga 50 C Det m ste finnas m jlighet att skilja produkten fr n eln tet t ex med en allpolig str mbrytare enligt EN 60335 1 avs 24 3 Monteringsanvisninga...

Page 18: ...gali vir yti 50 C Turi b ti u tikrintas gaminio atjungimas nuo elektros tinklo pavyzd iui daugiapoliu jungikliu EN 60335 1 24 3 sk Montavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandom...

Page 19: ...intervalima treba provjeravati ispravnost osigura a Okolna temperatura ne smije prekora iti 50 C Mora se omogu iti odvajanje proizvoda sa strujne mre e npr vi epolnom sklopkom sukladno normi EN 60335...

Page 20: ...nin zerinde olmamal d r r n n elektrik ebekesinden ayr labilece i garantiye al nmal d r Ya rahat eri ilebilen bir priz ya da EN 60335 1 Paragraf 24 3 uyar nca t m kutuplu bir alter zerinden Montaj a k...

Page 21: ...mediului nconjur tor nu trebuie s dep easc 50 C Trebuie asigurat posibilitatea deconect rii produsului de la re ea De ex printr un ntrerup tor capabil s deconecteze to i polii conform EN 60335 1 par...

Page 22: ...47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 mm...

Page 23: ...gati 50 C Zagotovljeno mora biti da se proizvod lahko odklopi od omre ja npr preko vsepolnega stikala po EN 60335 1 odst 24 3 Navodila za monta o Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati...

Page 24: ...ma toitev rgust lahutada nt kasutades standardi EN 60335 1 p 24 3 n uetele vastavat l litit Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele nor...

Page 25: ...a nedr kst p rsniegt 50 C J nodro ina ka produktu ir iesp jams atvienot no t kla vai nu ar br vi pieejamu kontaktdak u vai ar visu polu sl dzi atbilsto i EN 60335 1 saska ar 24 3 punktu Nor d jumi mon...

Page 26: ...intervalima Temperatura okoline ne sme da bude ve a od 50 C Mora se obezbediti mogu nost odvajanja proizvoda sa elektri ne mre e npr vi epolnim prekida em u skladu sa EN 60335 1 st 24 3 Instrukcije za...

Page 27: ...0 C Det m kunne garanteres at produktet kan skilles fra nettet f eks ved hjelp av en fritt tilgjengelig kontakt eller ved hjelp av en allpolig bryter iht EN 60335 1 ledd 24 3 Montagehenvisninger Armat...

Page 28: ...34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230...

Page 29: ...uk duhet t jet m e lart se 50 C Duhet t garantohet q produkti mund t shk putet nga rrjeti p sh p rmes nj el si shum polar EN 60335 1 Abs 24 3 Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe...

Page 30: ...1000 0 6 0 2 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 C 32 34 47 33 230 V 12 V 34 47 50 1 3 31 32 0 1 2 50 l min Quattro Trio Raindrain X 48 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 RCD FI 30 50 EN 60335 1 24...

Page 31: ...31 98560000 96445000 98797000 97759000 95260000 13595000 25 mm 95351000 10 m...

Page 32: ...32 Raindance Rainfall 28410000 Raindance Rainfall 15947180...

Page 33: ...2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 A...

Page 34: ...Montagebeispiele 600 4 5 Raindance Rainfall 1 2 3 34...

Page 35: ...180 RainBrain 15841XXX 15842XXX RainBrain 15841XXX 15842XXX 28410XXX 40874000 40876180 4 5 15840180 28477XXX DN20 DN20 DN15 DN20 DN20 DN20 DN20 EN25 EN20 95351000 4 mm Raindance Rainfall 1 2 3 650 570...

Page 36: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow 36...

Page 37: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 15947180 28410XXX 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 DN 20 3 4 37...

Page 38: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 38...

Page 39: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 39...

Page 40: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 40...

Page 41: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain iControl S 15955000 01800180 Fixfit Stop 38882000 15947180 28410XXX DN 20 3 4 41...

Page 42: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 42...

Page 43: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN 20 3 4 43...

Page 44: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 44...

Page 45: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 38976000 15973180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 45...

Page 46: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain Raindance Air 5 Rain 46...

Page 47: ...ispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 Raindance Air 28477000 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN...

Page 48: ...48 B C A...

Page 49: ...49 E D...

Page 50: ...50 1 2 3 2 3 4 1 16 mm...

Page 51: ...51 Rainflow Whirl Rain 5 6 7 8...

Page 52: ...52 PCI Lastogum II III I Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2017 9 02058 01 Silikon...

Reviews: