Hans Grohe Raindance Rainfall Assembly Instructions Manual Download Page 19

19

0, 1, 2

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Sastavljanje pogledaj stranicu 48

Posebni pribor 

(pogledaj stranicu 31) Nije sadržano u 

isporuci!

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 31)

Odvod

Protok vode mora biti veći od 50 l/min.

Potrebno je ostaviti zatvoren izlaz koji se ne koristi

Trio Universal ventil za zatvaranje i ventil selektora

Quattro četverostruki preusmjerivač

Podžbukni ventil

U ovom je području potrebno ojačanje zida.

Hladna voda

Topla voda

Sredina tuš-kada

Primjeri instalacija 

(pogledaj stranicu 34 - 47)

12 V

230 V

Prazna cijev

transformator

Zaštitno područje 

(pogledaj stranicu 33)

Dijagram protoka 

(pogledaj stranicu 34 - 47)

Mjere 

(pogledaj stranicu 32)

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!

Opis simbola

Tehnički podatci

Najveći dopušteni tlak: 

tlak 0,6 MPa

Preporučeni tlak: 

0,2 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura vruće vode: 

tlak 60°C

Preporućena temperatura vruće vode: 

42°C

  Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi 

rukavice.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

Električni priključak

 

Električne instalacijske i ispitne radove smiju obavljati samo certificirani električari 

uz uvažavanje odredaba VDE 0100 dio 701 i IEC 60364-7-701.

 

Prilikom provedbe električnih instalacijskih radova treba se pridržavati 

odgovarajućih, trenutačno važećih propisa strukovne udruge elektrotehničara (u 

Njemačkoj: VDE), državnih propisa te propisa lokalnog poduzeća za distribuciju 

električne energije.

 

Cjelokupno napajanje strujom provodi se preko 230V/N/PE/50Hz priključka 

izmjenične struje.

 

Vod se mora osigurati nadstrujnom zaštitnom sklopkom (RCD/FI) s nazivnom 

diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.

 

U redovitim vremenskim intervalima treba provjeravati ispravnost osigurača .

 

Okolna temperatura ne smije prekoračiti 50 ºC.

 

Mora se omogućiti odvajanje proizvoda sa strujne mreže, npr. višepolnom 

sklopkom sukladno normi EN 60335-1 st. 24.3.

Upute za montažu 

• Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama. 

(Instalacija prema standardu EN 1717)

• Moguća je samo okomita ugradnja tijela 15947180!
• Tijelo se može montirati u skladu s uvjetima koji vladaju na mjestu postavljanja, 

primjeri montaže mogu se naći na stranicama 48 i 49.

Direktna instalacija u zid.

Direktna instalacija u zid sa 10 mm podesivim vijcima

Montaža na sustav nosača.

Instalacija na gotove montažne ploče ili gotove ćelije.

Instalacija u zid od cigle.

• Za uvrtanje priključnih elemenata ili namještanje montažnog prstena iBox treba 

zategnuti u stegu uz pomoć komada cijevi. (pogledaj stranicu 50)

• Manžetu za brtvljenje ne smijete lijepiti vrućim ljepilom.
• Ako iBox universal treba zalijepiti vrućim ljepilom, mora se paziti da ne dođe do 

oštećenja.

• Radovi bilo koje vrste smiju se obavljati samo u beznaponskom stanju.
• Za transformator priložen u završnom setu mora se predvidjeti podžbukna utičnica 

(> Ø 60 mm) s dovodnim vodom od 230 V.

• Transformator se ne smije ugrađivati u zaštitnim područjima 0, 1 ili 2.
• Podžbukna utičnica je praznom cijevi EN 20 spojena s okvirnim nosačem.
• Razmak između podžbukne utičnice i okvirnog nosača smije iznositi najviše 6,5 m.
• Prazna cijev se mora fiksirati na rastojanjima ne većim od 500 mm, a polumjer 

savijanja mora biti veći od 100 mm.

• Sve komponente moraju biti lako dostupne.
• Ako se Raindance Rainfall koristi u spoju s komponentom RainBrain, električno 

napajanje vrši se izravno preko RainBrain (vidi str. 34). U tom slučaju ispravljač 

i spojni kabel, koji su priloženi uz Raindance Rainfall, nisu potrebni. To znači da 

se ne mora predvidjeti ni podžbukna utičnica. Tada se, međutim, mora dodatno 

naručiti spojni kabel #95351000!

Hrvatski

Summary of Contents for Raindance Rainfall

Page 1: ...ci n 9 PL Instrukcja monta u 10 CS Mont n n vod 11 SK Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Szerel si tmutat 15 FI Asennusohje 16 SV Monteringsanvisning 17 LT Montavimo instrukcijos 18 HR Uputstva za instal...

Page 2: ...eistet sein dass das Produkt vom Netz getrennt werden kann z B durch einen allpoligen Schalter nach EN 60335 1 Abs 24 3 Montagehinweise Die Armatur muss nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und g...

Page 3: ...ture ambiante ne doit pas tre sup rieure 50 C La possibilit de s paration du secteur doit tre garantie pour le produit par ex par une fiche multipolaire selon EN 60335 1 para 24 3 Instructions pour le...

Page 4: ...the mains e g via a an all pin switch as per EN 60335 1 sect 24 3 Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms Installation to EN 1717 The basic bod...

Page 5: ...maggiore di 50 C Deve essere garantito che il prodotto possa essere separato dalla rete elettrica p es tramite un interruttore passatutto secondo EN 60335 1 par 24 3 Istruzioni per il montaggio La rub...

Page 6: ...cto pueda ser separado de la red p ej con un interruptor para todos los polos seg n EN 60335 1 secci n 24 3 Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y testado seg n las no...

Page 7: ...orden van het stroomnet bv door een alpolige schakelaar conform EN 60335 1 24 3 Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Installatie naar...

Page 8: ...produktet kan adskilles fra str mforsyningen f eks via en alpolet kontakt iht EN 60335 1 stk 24 3 Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afpr ves Inst...

Page 9: ...ssibilidade de separa o do produto da rede p ex atrav s de um interruptor omnipolar segundo EN 60335 1 par 24 3 Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as n...

Page 10: ...dst pach czasu pod k tem w a ciwego dzia ania Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 50 C Nale y zapewni by produkt mo na by o od czy od sieci np za pomoc wy cznika wszystkich biegun w zgodnie z EN...

Page 11: ...C Mus b t zaji t no aby bylo mo n v robek odpojit od s t Nap v cep lov m vyp na em podle EN 60335 1 odst 24 3 Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem Inst...

Page 12: ...y bolo mo n v robok odpoji od siete napr vyp na om v et ch p lov pod a smernice EN 60335 1 odstavec 24 3 Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem In tal cia...

Page 13: ...47 12 V 230 V 33 34 47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50HZ 30 mA 50 C EN 60335 1 Abs 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 mm C D E iBox 50...

Page 14: ...230 V 33 34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 30 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230 0 1 2 EN...

Page 15: ...ztos tani kell hogy a term ket az ramh l zatr l le lehessen v lasztani pl egy EN 60335 1 24 3 bek nek megfelel mindenp lus kapcsol ltal Szerel si utas t sok A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak m...

Page 16: ...ndardin EN 60335 1 kohdan 24 3 mukaista kaikkinapaista katkaisijaa Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien m r ysten mukaisesti Asennus normin EN 1717 mukais...

Page 17: ...llanrum Den omgivande temperaturen f r inte verstiga 50 C Det m ste finnas m jlighet att skilja produkten fr n eln tet t ex med en allpolig str mbrytare enligt EN 60335 1 avs 24 3 Monteringsanvisninga...

Page 18: ...gali vir yti 50 C Turi b ti u tikrintas gaminio atjungimas nuo elektros tinklo pavyzd iui daugiapoliu jungikliu EN 60335 1 24 3 sk Montavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandom...

Page 19: ...intervalima treba provjeravati ispravnost osigura a Okolna temperatura ne smije prekora iti 50 C Mora se omogu iti odvajanje proizvoda sa strujne mre e npr vi epolnom sklopkom sukladno normi EN 60335...

Page 20: ...nin zerinde olmamal d r r n n elektrik ebekesinden ayr labilece i garantiye al nmal d r Ya rahat eri ilebilen bir priz ya da EN 60335 1 Paragraf 24 3 uyar nca t m kutuplu bir alter zerinden Montaj a k...

Page 21: ...mediului nconjur tor nu trebuie s dep easc 50 C Trebuie asigurat posibilitatea deconect rii produsului de la re ea De ex printr un ntrerup tor capabil s deconecteze to i polii conform EN 60335 1 par...

Page 22: ...47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 mm...

Page 23: ...gati 50 C Zagotovljeno mora biti da se proizvod lahko odklopi od omre ja npr preko vsepolnega stikala po EN 60335 1 odst 24 3 Navodila za monta o Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati...

Page 24: ...ma toitev rgust lahutada nt kasutades standardi EN 60335 1 p 24 3 n uetele vastavat l litit Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele nor...

Page 25: ...a nedr kst p rsniegt 50 C J nodro ina ka produktu ir iesp jams atvienot no t kla vai nu ar br vi pieejamu kontaktdak u vai ar visu polu sl dzi atbilsto i EN 60335 1 saska ar 24 3 punktu Nor d jumi mon...

Page 26: ...intervalima Temperatura okoline ne sme da bude ve a od 50 C Mora se obezbediti mogu nost odvajanja proizvoda sa elektri ne mre e npr vi epolnim prekida em u skladu sa EN 60335 1 st 24 3 Instrukcije za...

Page 27: ...0 C Det m kunne garanteres at produktet kan skilles fra nettet f eks ved hjelp av en fritt tilgjengelig kontakt eller ved hjelp av en allpolig bryter iht EN 60335 1 ledd 24 3 Montagehenvisninger Armat...

Page 28: ...34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230...

Page 29: ...uk duhet t jet m e lart se 50 C Duhet t garantohet q produkti mund t shk putet nga rrjeti p sh p rmes nj el si shum polar EN 60335 1 Abs 24 3 Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe...

Page 30: ...1000 0 6 0 2 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 C 32 34 47 33 230 V 12 V 34 47 50 1 3 31 32 0 1 2 50 l min Quattro Trio Raindrain X 48 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 RCD FI 30 50 EN 60335 1 24...

Page 31: ...31 98560000 96445000 98797000 97759000 95260000 13595000 25 mm 95351000 10 m...

Page 32: ...32 Raindance Rainfall 28410000 Raindance Rainfall 15947180...

Page 33: ...2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 A...

Page 34: ...Montagebeispiele 600 4 5 Raindance Rainfall 1 2 3 34...

Page 35: ...180 RainBrain 15841XXX 15842XXX RainBrain 15841XXX 15842XXX 28410XXX 40874000 40876180 4 5 15840180 28477XXX DN20 DN20 DN15 DN20 DN20 DN20 DN20 EN25 EN20 95351000 4 mm Raindance Rainfall 1 2 3 650 570...

Page 36: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow 36...

Page 37: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 15947180 28410XXX 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 DN 20 3 4 37...

Page 38: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 38...

Page 39: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 39...

Page 40: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 40...

Page 41: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain iControl S 15955000 01800180 Fixfit Stop 38882000 15947180 28410XXX DN 20 3 4 41...

Page 42: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 42...

Page 43: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN 20 3 4 43...

Page 44: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 44...

Page 45: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 38976000 15973180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 45...

Page 46: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain Raindance Air 5 Rain 46...

Page 47: ...ispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 Raindance Air 28477000 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN...

Page 48: ...48 B C A...

Page 49: ...49 E D...

Page 50: ...50 1 2 3 2 3 4 1 16 mm...

Page 51: ...51 Rainflow Whirl Rain 5 6 7 8...

Page 52: ...52 PCI Lastogum II III I Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2017 9 02058 01 Silikon...

Reviews: