background image

6

Montaje  

ver página 31

 

6

Indicaciones de seguridad

 

6

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

6

El brazo del pulverizador de ducha solo está 

previsto para soportar el pulverizador de ducha !no 

debe cargarse con otros objetos!

 

6

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 

mentales y/o sensoriales no deben utilizar el 

sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se 

encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no 

deben utilizar el sistema de duchas.

 

6

Debe evitarse el contacto del chorro del  

pulverizador con partes sensibles del cuerpo (por 

ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  

entre pulverizador y cuerpo.

 

6

El producto no debe ser utilizado como un elemento 

de sujeción. Debe montarse un elemento de sujeción 

separado.

 

6

El sistema de ducha solo debe ser utilizado para 

fines de baño, higiene y limpieza corporal.

Indicaciones para el montaje

• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, 

según las normas en vigor.

• En el momento del montaje del producto por parte 

de personal especializado y cualificado se deberá 

prestar una atención especial a que la superficie 

de fijación en toda el área de la fijación sea plana 

(sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados), 

que la estructura de la pared sea adecuada para un 

montaje del producto y que, ante todo, no presente 

puntos débiles. Los tornillos y tacos adjuntos son 

sólo apropiados para hormigón. En el caso de 

otras estructuras murales se deberán considerar las 

indicaciones del fabricante de tacos.

• En caso de necesidad, con una sierra fina puede 

recortarse por la parte de abajo el tubo entre el grifo 

y la ducha.

• La junta de filtración que se suministra con la 

ducha mural evita que las partículas de suciedad 

procedentes de las tuberías lleguen a la ducha 

mural. Debe colocarse entre el flexo y la ducha 

mural. Infiltraciones de suciedad deterioran el 

funcionamiento de la ducha mural y pueden causar 

Español

daños en el interior de la misma que no están 

cubiertas por la garantía de Hansgrohe.

• La roseta de ducha debe conectarse siempre detrás 

de una válvula de bloqueo de la valvulería sanitaria.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje 

resultan ideales para personas de 1800 mm de 

altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 

necesario. En este sentido, es importante tener en 

cuenta que, en caso de modificación de la altura de 

montaje, será necesario respetar el requisito de 2190 

mm de altura mínima desde la base de la ducha y 

observar las medidas de conexión.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido 

acético!

Ajuste 

(ver página 42)

Repuestos 

(ver página 44)

Dimensiones 

(ver página 38)

Diagrama de circulación  

(ver página 41)

  Ducha fija

  Teleducha

Manejo 

(ver página 43)

Limpiar 

(ver página 46) y folleto 

anexo

Marca de verificación 

(ver 

página 45)

Set de esquina  

ver página 34

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 0,6 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente: 

60 °C

Seguro contra el retorno

Summary of Contents for Raindance Connect Showerpipe Eco 27166...

Page 1: ...U 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za i...

Page 2: ...st Die beigelegten Schrauben und D bel sind nur f r Beton geeignet Bei anderen Wandaufbauten sind die Herstellerangaben des D belherstellers zu beachten Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und K...

Page 3: ...mpte des pr conisations du fabriquant de cheville En cas d urgence il est possible de raccourcir dans la partie inf rieure le tuyau reliant la robinetterie au pommeau de la douche l aide d une scie fi...

Page 4: ...and dowels are only suitable for concrete For another wall constructions the manufacturer s indications of the dowel manufacturer have to be taken into account If required the bottom part of the pipe...

Page 5: ...n dotazione sono adatti solo per calcestruzzo In caso di altre strutture della parete vanno osservare le indicazioni del produttore dei tasselli Se necessario il tubo pu essere accorciato tra il racco...

Page 6: ...propiados para hormig n En el caso de otras estructuras murales se deber n considerar las indicaciones del fabricante de tacos En caso de necesidad con una sierra fina puede recortarse por la parte de...

Page 7: ...en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton Bei andere wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de fabrikant van de schroeven en...

Page 8: ...nkter De medf lgende skruer og d bler er kun egnet til beton Ved anden v gopbygning b r producenten af d bler kontaktes for n rmere information I et n dstilf lde kan r ret mellem armaturet og hovedbru...

Page 9: ...me de fornecimento s o apenas adequados para bet o Para outros m todos de montagem na parede devem ser respeitadas as indica es do fabricante das buchas Em caso de emerg ncia poss vel encurtar o tubo...

Page 10: ...u Przy innych rodzajach monta u cianowego nale y przestrzega danych producenta ko k w rozporowych W razie konieczno ci rur mi dzy armatur a prysznicem sufitowym w dolnym obszarze mo na skr ci przy u y...

Page 11: ...pouze pro beton P i jin ch konstruk n ch materi lech st ny je t eba se dit daji v robce hmo dinek V p pad nutnosti lze trubku mezi armaturou a sprchovou hlavic ve spodn oblasti zkr tit jemnou pilkou...

Page 12: ...o dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch steny je nutn riadi sa dajmi v robcu hmo diniek V pr pade potreby m ete trubku medzi armat rou a sprchovou hlavicou v spodnej oblasti...

Page 13: ...13 31 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2190 mm 42 44 38 41 43 46 45 34 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C...

Page 14: ...14 31 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Hansgrohe 1800 2190 42 44 38 41 43 46 45 34 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C...

Page 15: ...nne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy b falazatokn l figyelembe kell venni a d belgy rt gy rt i utas t sait Sz ks g eset n a cs vet a csap s a zuhanyfej k z tt...

Page 16: ...ana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat betoniin kiinnitt miseen Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakenteisiin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Tarvittaessa putken voi l...

Page 17: ...ljande skruvar och plugg r endast avsedda f r betong Vid andra v ggkonstruktioner skall anvisningarna fr n pluggtillverkaren beaktas Om det beh vs kan r ret mellan blandare och huvuddusch kortas i de...

Page 18: ...Pakuot je esantys var tai ir kai iai yra skirti tik betonui Esant kitokiai sienai var tus ir kai ius reikia rinktis pagal paskirt Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jung i ir du o galvut s apatin je d...

Page 19: ...slabih mjesta Prilo eni vijci i mo danici prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a mo danika Cijev se u krajnjem slu aju izme u armature i tu...

Page 20: ...duvar yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dikkate al nmal d r Boru acil durumda armat r ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir El du u ka...

Page 21: ...diblurile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton La alte tipuri de zid respecta i instruc iunile produc torului diblului utilizat n caz de nevoie pute i prescurta eava dintre arm tur i para de...

Page 22: ...22 31 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 O Hansgrohe 1800 mm 2190 mm 42 44 38 41 43 46 45 34 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C...

Page 23: ...je brez ibkih to k Prilo eni vijaki in le aji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potrebno upo tevati proizvajal eva navodila V sili se lahko cev med armaturo in prho v spodnjem de...

Page 24: ...vad kruvid ja t blid sobivad ksnes betoonile Muude seinakonstruktsioonide puhul tuleb arvesse v tta t blitootja esitatud tooteandmeid Vajadusel saab segisti ja du ipea vahelise toru alumist osa l hend...

Page 25: ...ami iztur ga Komplekt eso s skr ves un d be i ir paredz ti tikai izstr d juma nostiprin anai Ja sienas konstrukcija ir cit da j iev ro d be u ra ot ja nor d jumi Nepiecie am bas gad jum cauruli starp...

Page 26: ...zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova U krajnjem slu aju se cev izme u armature i tu a iznad glave mo e u donje...

Page 27: ...betong Ved en annen veggoppbygging skal man ta hensyn til pluggprodusentens henvisninger I en n dsituasjon kan r ret kortes ned i omr det nedenfor mellom armaturen og hodedusjen ved hjelp av en fin sa...

Page 28: ...28 31 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Hansgrohe 1800 2190 42 44 38 41 43 46 45 34 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C...

Page 29: ...angjitura jan t p rshtatshme vet m p r beton Te p rb rja tjet r murore t merren parasysh t dh nat e prodhuesit t kunjave N se sht e nevojshme tubi midis rubinetit dhe kok s s dushit mund t shkurtohet...

Page 30: ...0 2190 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 44 38 41 43 46 45 31 U U U U U U U 1800 2190 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 44 38 41 43 46 45 31 U U U U U U U 1800 2190 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 44 3...

Page 31: ...31 SW 8 mm SW 8 mm 1 2a 2b...

Page 32: ...32 SW 8 mm 2 1 3 4 5 6 7...

Page 33: ...33 8...

Page 34: ...34 S i l i k o n 27158000 2 1 4 3...

Page 35: ...35 10 8 SW 8 mm 5 6 7 8 9 SW 8 mm...

Page 36: ...36 2 1 10 11 12 13 14...

Page 37: ...37 15 16...

Page 38: ...38 Raindance Connect Showerpipe 27164000...

Page 39: ...39 Raindance Connect Showerpipe 27421000...

Page 40: ...40 Raindance Connect Showerpipe Eco 27166XXX...

Page 41: ...41 Raindance Connect Showerpipe Eco 27166XXX Raindance Connect Showerpipe 27164000 27421000...

Page 42: ...e neheze bb vaikeampi tyngre sunkiau Te e a r mai greu te je raskem smag ks te e tyngre m e r nd leichter plus facile easier plus facile m s ligero lichter lettere pi allentato s abiej snaz l ah ie k...

Page 43: ...43 A C B 1 2 D 1 0l...

Page 44: ...000 350 mm 96770000 98672000 98715000 10x1 5 15x2 5 10x1 5 15x2 5 94246000 15x2 5 98739000 98810000 180 mm 98821000 98855000 240 mm 95794000 AIR 95795000 Eco 98673000 98716000 98812000 Eco 95659000 94...

Page 45: ...PA IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 27164000 PA IX 18731 IOB X X 27421000 PA IX 18731 IOB X X 27166000 PA IX 18731 IOB X X DIN 4109 PA IX18731 IOB 45...

Page 46: ...46 1 3 2 5 4 6 2 1 2 1...

Page 47: ...47 1 2 1 4 3 2 1 min 1 2 2 1...

Page 48: ...mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2...

Reviews: