25
Montāža
skat. 31. lpp.
6
Drošības norādes
6
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un
iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus.
6
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas
dušas atbalstīšanai, to nedrīkst noslogot ar citiem
priekšmetiem!
6
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un
/ vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot
šo dušas sistēmu bez uzraudzības. Personas, kas
atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā,
nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
6
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša
kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām (piem., acīm).
Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu
un ķermeni.
6
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu.
Nepieciešams uzmontēt atsevišķu roku balstu.
6
Šo dušas sistēmu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos,
higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Norādījumi montāžai
• Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda
atbilstoši spēkā esošajām normām!
• Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti,
jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas
zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas
uz āru), lai sienas konstrukcija būtu piemērota
izstrādājuma montāžai un būtu pietiekami izturīga.
Komplektā esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī
izstrādājuma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir
citāda, jāievēro dībeļu ražotāja norādījumi.
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un
galvas dušu lejasdaļā var saīsināt ar smalku zāģi.
• Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai novērstu
netīrumu ieplūšanu no ūdens vada. Ieskalotie netīrumi
var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt rokas
dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes
atbildību.
• Dušu drīkst pieslēgt vienīgi aiz sanitārās armatūras
noslēgšanas vārsta.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli
piemēroti personām, kuru augums ir apm. 1800
mm; nepieciešamības gadījumā tos var mainīt. Šajā
Latviski
gadījumā jāievēro, ka mainot montāžas augstumu,
mainās dotais nepieciešamais minimālais augstums
- 2190 mm - no dušas paliktņa un jāievēro pieslēguma
izmēru izmaiņas.
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Ieregulēšana
(skat. 42. lpp.)
Rezerves daļas
(skat. 44. lpp.)
Izmērus
(skat. 38. lpp.)
Caurplūdes diagramma
(skat. 41. lpp.)
Augšējā (galvas) duša
rokas duša
Lietošana
(skat. 43. lpp.)
Tīrīšana
(skat. 46. lpp.) un klāt
pievienotais buklets
Pārbaudes zīme
(skat. 45. lpp.)
Stūra montāžas komplekts
skat. 34. lpp.
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 0,6 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,1 – 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
60 °C
Drošības vārsts
Summary of Contents for Raindance Connect Showerpipe Eco 27166...
Page 31: ...31 SW 8 mm SW 8 mm 1 2a 2b...
Page 32: ...32 SW 8 mm 2 1 3 4 5 6 7...
Page 33: ...33 8...
Page 34: ...34 S i l i k o n 27158000 2 1 4 3...
Page 35: ...35 10 8 SW 8 mm 5 6 7 8 9 SW 8 mm...
Page 36: ...36 2 1 10 11 12 13 14...
Page 37: ...37 15 16...
Page 38: ...38 Raindance Connect Showerpipe 27164000...
Page 39: ...39 Raindance Connect Showerpipe 27421000...
Page 40: ...40 Raindance Connect Showerpipe Eco 27166XXX...
Page 41: ...41 Raindance Connect Showerpipe Eco 27166XXX Raindance Connect Showerpipe 27164000 27421000...
Page 43: ...43 A C B 1 2 D 1 0l...
Page 46: ...46 1 3 2 5 4 6 2 1 2 1...
Page 47: ...47 1 2 1 4 3 2 1 min 1 2 2 1...