background image

802156 09/13

802156

KWC DOMO

KWC DIVO

KWC DIVO-ARCO

10.061.002 A180
10.061.003 A225

10.061.013 A225

10.051.002 A180
10.051.003 A225

10.051.013 A225

10.041.002 A180
10.041.003 A225

10.041.013 A225

Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.   

Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726  Unterkulm

Tel.: 

062 768 68 68

Fax: 

062 768 61 62

USA:
KWC AMERICA INC.
1770 Corporate Drive #580
US - Norcross, Georgia 30093

Phone  678 334 21 21
Fax 

678 334 21 28

Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg

Tel: 

0662 433 100

Fax: 

0662 433 100 20

France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
FR-67038 Strasbourg-Cedex2

Tél: 

03 88 78 88 08

Fax: 

03 88 76 55 32

Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza (VI)

Tel.  

044 456 66 18

Fax  

044 496 15 19

Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg

Tel: 

07457 94 856-0

Fax: 

07457 94 856-30

Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet

2004 - 2012

20 4 -

2

22

.002 A180

0

10.051.003 A225

10.041.002 A1

0.041.002

10.041.

10.0

Montage- und Serviceanleitung

Instructions de montage et d‘entretien 

Istruzioni di montaggio e di assistenza

Instrucciones de montaje y servicio

Installation and service instructions

Summary of Contents for 10.041.002 A180

Page 1: ...93 Phone 678 334 21 21 Fax 678 334 21 28 Oesterreich Hansa Austria GmbH Rottfeld 7 AT 5020 Salzburg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 France Hansa France Rue Ettoré Bugatti FR 67038 Strasbourg Cedex2 Tél 03 88 78 88 08 Fax 03 88 76 55 32 Italia KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59 B IT 36100 Vicenza VI Tel 044 456 66 18 Fax 044 496 15 19 Deutschland KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE 721...

Page 2: ...l montaggio Pressione di servizio ideale 3 bar Pressione di servizio mass 5 bar Pressione di servizio min 1 bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Atención Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje Presión ideal de servicio 3 bar Presión máxim...

Page 3: ... stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of limit stop S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Z 503 315 Verlängerungsmutter L 40mm Ecrou allongé L 40mm Dado prolungato L 40mm Tuerca de prolongación L 40mm Extension nut L 40mm 1 1 2 ø36mm 1 7 16 c d c d 700mm 27 9 16 500mm 19 11 16 ...

Page 4: ...cio Initial operation Kalt und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 1 2 3 4 2 3 4 ...

Page 5: ...au de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Position 1 7 Position 1 7 Position 1 7 Posición 1 7 Positions 1 7 Pfeil auf Kerbe Flèche sur encoche Freccia su scanalatura Flecha en la hendidura Arrow on groove Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperat...

Page 6: ...Z 535 092 Z 532 255 Z 534 874 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 851 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 852 000 Z 535 092 Z 532 255 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 051 002 A180 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 041 003 A225 10 041 003 A225 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 051 002 A180 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile v...

Page 7: ... 698 Z 633 973 Z 634 367 K 32 60 00 Z 634 137 SW 42 Z 535 778 L 450 mm 3 8 M10 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 Z 536 018 M24x1 Z 506 430 Z 600 552 Z 600 619 AUS Z 535 651 L 550 mm 3 8 M10 10 061 013 A210 10 051 013 A210 10 041 013 A210 AUSTRALIA 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi d...

Page 8: ...essere asciugato quotidianamente con un panno morbido Evitare assolutamente paglietta spugne abrasive o similari La pulizia Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con detergenti non aggresivi Subito dopo la pulizia sciacquare bene i residui di detergente con acqua fredda Asciugare con un panno morbido Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferia su super...

Page 9: ...93 Phone 678 334 21 21 Fax 678 334 21 28 Oesterreich Hansa Austria GmbH Rottfeld 7 AT 5020 Salzburg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 France Hansa France Rue Ettoré Bugatti FR 67038 Strasbourg Cedex2 Tél 03 88 78 88 08 Fax 03 88 76 55 32 Italia KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59 B IT 36100 Vicenza VI Tel 044 456 66 18 Fax 044 496 15 19 Deutschland KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE 721...

Page 10: ...l montaggio Pressione di servizio ideale 3 bar Pressione di servizio mass 5 bar Pressione di servizio min 1 bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Atención Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje Presión ideal de servicio 3 bar Presión máxim...

Page 11: ... stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of limit stop S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Z 503 315 Verlängerungsmutter L 40mm Ecrou allongé L 40mm Dado prolungato L 40mm Tuerca de prolongación L 40mm Extension nut L 40mm 1 1 2 ø36mm 1 7 16 c d c d 700mm 27 9 16 500mm 19 11 16 ...

Page 12: ...cio Initial operation Kalt und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 1 2 3 4 2 3 4 ...

Page 13: ...au de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Position 1 7 Position 1 7 Position 1 7 Posición 1 7 Positions 1 7 Pfeil auf Kerbe Flèche sur encoche Freccia su scanalatura Flecha en la hendidura Arrow on groove Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperat...

Page 14: ...Z 535 092 Z 532 255 Z 534 874 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 851 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 852 000 Z 535 092 Z 532 255 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 051 002 A180 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 041 003 A225 10 041 003 A225 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 051 002 A180 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile v...

Page 15: ... 698 Z 633 973 Z 634 367 K 32 60 00 Z 634 137 SW 42 Z 535 778 L 450 mm 3 8 M10 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 Z 536 018 M24x1 Z 506 430 Z 600 552 Z 600 619 AUS Z 535 651 L 550 mm 3 8 M10 10 061 013 A210 10 051 013 A210 10 041 013 A210 AUSTRALIA 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi d...

Page 16: ...essere asciugato quotidianamente con un panno morbido Evitare assolutamente paglietta spugne abrasive o similari La pulizia Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con detergenti non aggresivi Subito dopo la pulizia sciacquare bene i residui di detergente con acqua fredda Asciugare con un panno morbido Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferia su super...

Reviews: