background image

Montagem ver página 31

Português

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido 
acético!

Funcionamento 

(ver página 35)

Limpeza

consultar a seguinte brochura

Medidas 

(ver página 36)

Fluxograma 

(ver página 37)

Peças de substituição 

(ver página 

38)

Manutenção 

(ver página 40)

As válvulas anti-retorno devem ser verifica-
das regularmente de acordo com a DIN EN 
1717 segundo os regulamentos nacionais 
ou regionais (pelo menos uma vez por ano).

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 
de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 
pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 
quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto rela-

tivamente a danos de transporte. Após a montagem 
não são aceites quaisquer danos de transporte ou de 
superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 
em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

• O inversor (tipo HC), utilizado na misturadora de 

monobloco para banheira, funciona como proteção 
contra reaspiração. Por este motivo, o bordo inferior 
do inversor deve situar-se pelo menos 25 mm acima 
do nível máximo da água suja.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 70°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo

• Este produto foi única e exclusivamente concebido 

para água potável!

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o 
tubo flexível

Misturadora perra

 

-

Cartucho defeituoso,calcificado

 

-

Substituir o cartucho

Misturadora a pingar

 

-

Cartucho defeituoso

 

-

Substituir o cartucho

Temperatura da água quente muito 
baixa

 

-

O limitador de temperatura está 
incorrectamente colocado

 

-

Regular o limitador de temperatura

O esquentador instantâneo não 
funciona

 

-

O limitador de caudal não foi 
retirado

 

-

Retirar o limitador de caudal

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o 
tubo flexível

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

Afinação 

(ver página 34)

Ajuste do limitador de água quente. Em 
combinação com um esquentador, não é 
recomendável o uso de um bloqueio de 
água quente.

9

Summary of Contents for Novus 71040000

Page 1: ...ati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 T...

Page 2: ...ist als Einrichtung zur Absicherung gegen R ck saugung ausgef hrt Daher muss sich die Unterkante des Umstellers min 25 mm ber dem h chstm glichen Schmutzwasserspiegel befinden Technische Daten Betrieb...

Page 3: ...tection contre la r aspiration C est la raison pour laquelle le bord inf rieur de l inverseur doit se trouver au moins 25 mm au dessus du niveau d eau us e le plus haut possible Informations technique...

Page 4: ...r is designed as an anti retraction device For this reason the lower edge of the diverter must be at least 25 mm above the highest possible dirty water level Technical Data Operating pressure max 1 MP...

Page 5: ...tro un aspirazione di riflusso Pertanto il bordo inferiore del deviatore deve trovarsi almeno 25 mm sopra il livello massimo possibile dell acqua sporca Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pression...

Page 6: ...dor tipo HC integrado en la bater a de la ba era es un seguro contra la reabsorci n Por lo tanto el borde inferior del cambiador debe encontrar se al menos a 25 mm sobre el nivel m s alto posible de a...

Page 7: ...e badmengkraan gebruikte regelaar type HC is uitgevoerd als inrichting ter beveiliging tegen terugzuiging Daarom moet de onderkant van de regelaar zich min 25 mm boven de hoogst mogelijke vuilwaterspi...

Page 8: ...anderen er konstrueret som sikring mod retursugning Derfor skal omstillerens underkant v re mindst 25 mm over det h jst mulige snavsevandsniveau Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk...

Page 9: ...para banheira funciona como prote o contra reaspira o Por este motivo o bordo inferior do inversor deve situar se pelo menos 25 mm acima do n vel m ximo da gua suja Dados T cnicos Press o de funcionam...

Page 10: ...si znajdowa co najmniej 25 mm ponad najwy szym mo liwym poziomem brudnej wody Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Page 11: ...n jako za zen br n c zp tn mu s n Proto se mus spodn hrana p ep na e nach zet alespo 25 mm nad nejvy mo nou hladinou zne i t n vody Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5...

Page 12: ...e na zaistenie proti sp tn mu nas vaniu Preto sa mus spodn hrana prestavova a nach dza min 25 mm nad najvy ie mo nou hladinou zne istenej vody Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dz...

Page 13: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 13...

Page 14: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 14...

Page 15: ...elleni biztos t berendez sk nt van kivitelezve Ez rt az t ll t als perem nek min 25 mm rel a lehets ges legmagasabb szennyv zszint f l tt kell lennie M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi...

Page 16: ...n vuoksi s timen alareunan t ytyy olla v hint n 25 mm likaveden korkeimman mahdollisen tason yl puolella Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa...

Page 17: ...ljas Omkastaren modell HC som sitter i karblandaren r utformad som s kerhetsanordning mot baksug D rf r m ste omkastarens underkant befinna sig min 25 mm ver den h gsta m jliga smutsvattenniv n Tekni...

Page 18: ...ia kaip apsauga nuo atgalinio siurbimo Tod l perjun giklio apatinis kra tas tyru b ti bent 25 mm vir auk iausio galimo ne varaus vandens pakilimo ta ko Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau k...

Page 19: ...u mije alici za kadu konstru iran je kao element za tite od povratnog usisavanja Zato se donji rub selektora mora nalaziti najmanje 25 mm iznad najvi e mogu e razine prljave vode Tehni ki podatci Naj...

Page 20: ...e tirilmi de i tirici tip HC geri emi e kar sigorta tertibat olarak tasarlanm t r Bu nedenle de i tiricinin alt kenar m mk n olan en y ksek kirli su seviyesinin en az 25 mm st nde olmal d r Teknik bil...

Page 21: ...stfel marginea inferioar a comutatorului trebuie s se afle la min 25 mm desu pra nivelului cel mai nalt posibil de ap uzat Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recoma...

Page 22: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 22...

Page 23: ...HC je izveden kot mehanizem za za ito pred povra tnim sesanjem Zato se mora spodnji rob preklopnika nahajati min 25 mm nad najvi jim mo nim nivojem umazane vode Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 M...

Page 24: ...tatud p rdventiil t p HC kuju tab endast seadist kaitseks tagasivoolu vastu Seet ttu peab p rdventiili alaserv olema musta vee maksi maalselt v imalikust tasemest min 25 mm k rgemal Tehnilised andmed...

Page 25: ...is p rsl dz js tips HC ir iek rta kas nodro ina aizsardz bu pret izs k anu T d p rsl dz ja apak jai malai j atrodas min 25 mm virs maksim li iesp jam net ra dens l menim Tehniskie dati Darba spiediens...

Page 26: ...ent za tite od povratnog usisavanja Iz tog razloga se donja ivica preusmeriva a mora nalaziti najmanje 25 mm iznad najvi eg mogu eg nivoa prljave vode Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu...

Page 27: ...g mot retursug Derfor skal un derkanten av omkobleren v re min 25 mm over det h yest mulige niv et av skittent vann Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6...

Page 28: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 28...

Page 29: ...ithjes s ujit Prandaj pjesa e poshtme e pajisjes duhet t vendoset t pakt n 25 mm mbi nivelin m t lart t siperfaqes s ujit t ndotur T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar...

Page 30: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 34 30...

Page 31: ...31 SW 24 mm 1 2 36 mm Montage X X 36 mm X 36 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm Novus 71040000 71060000 71340000 71360000 Novus Care 71926000...

Page 32: ...32 Montage 6 7 SW 30 mm 17 Nm Novus 71040000 71060000 71340000 71360000 Novus Care 71926000 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 8 9 10 11...

Page 33: ...33 Montage 17 Nm 1 2 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 3 4 Novus 71041000 71061000...

Page 34: ...34 Justierung Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 35: ...to open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl...

Page 36: ...19 207 173 65 G1 2 96 G1 2 15 23 71 50 Novus 71040000 Novus 71060000 150 12 204 221 150 12 221 204 128 G1 2 71 15 23 210 148 G1 2 92 192 26 19 205 G1 2 71 15 23 65 G1 2 98 169 50 Novus Loop 71340000 N...

Page 37: ...0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 2 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3...

Page 38: ...00 97978000 SW 19 mm 96338000 Novus Loop 93194000 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 94135000 96429000 97220000 98163000 15x2 94140000 SW 24 mm 96157000 SW 30 mm Novus 93192000 Novus 71041000 92360000 M24x1 30...

Page 39: ...0 M37x1 5 SW 30 mm 98193000 32x2 96044000 SW 19 mm 98129000 14x2 Novus 71060000 Novus Loop 71360000 Novus Care 71926000 Novus Loop 93194000 96338000 Novus Care 93193000 96338000 96429000 Novus 9319200...

Page 40: ...Pr fzeichen Wartung Pr fzeichen 1 2 2 1 1 2 3 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2017...

Reviews: