background image

Montavimas žr. psl. 31

Lietuviškai

Simbolio aprašymas

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra 
acto rūgšties!

Eksploatacija 

(žr. psl. 35)

Valymas

žr. pridedamoje brošiūroje

Išmatavimai 

(žr. psl. 36)

Pralaidumo diagrama 

(žr. psl. 37)

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 38)

Techninis aptarnavimas 

(žr. psl. 

40)

Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti 
tikrinama reguliariai (mažiausiai kartą per 
metus) pagal DIN EN1717 arba pagal 
galiojančias nacionalines arba regionines 
normas.

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 
metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno 
higienai ir švarai palaikyti.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo 

pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre-
tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų 
nepriimamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna-

mi ir tikrinami pagal galiojančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl 

įrengimo.

• Vonios maišytuve esantis perjungiklis (HC tipo) veikia 

kaip apsauga nuo atgalinio siurbimo. Todėl perjun-
giklio apatinis kraštas tyru būti bent 25 mm virš aukš-
čiausio galimo nešvaraus vandens pakilimo taško.

Techniniai duomenys

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa

Rekomenduojamas slėgis: 

0,1 - 0,5 MPa

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 70°C

Rekomenduojama karšto vandens temperatūra:  65°C
Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip 70°C / 4 min
• Su atbuliniu vožtuvu
• Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Gedimas

Priežastis

Priemonė

Per maža srovė

 

-

Abulinis vožtuvas neveikia

 

-

Pakeisti atbulinį vožtuvą

 

-

Dušo galvos filtras užsikimšęs

 

-

Išvalyti dušo galvos filtrą

Sunkiai sukiojama rankenėlė

 

-

Kasetė pažeista, užkalkėjusi

 

-

Pakeisti kasetę

Maišytuvas praleidžia vandenį

 

-

Kasetė pažeista

 

-

Pakeisti kasetę

Per maža karšto vandens temperatūra  

-

Neteisingai nustatytas karšto van-
dens ribotuvas

 

-

Nustatyti karšto vandens ribotuvą

Momentinis pašildytojas neįsijungia

 

-

Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės  

-

Išimti ribotuvą iš dušo galvutės

 

-

Dušo galvos filtras užsikimšęs

 

-

Išvalyti dušo galvos filtrą

 

-

Abulinis vožtuvas neveikia

 

-

Pakeisti atbulinį vožtuvą

Reguliavimas 

(žr. psl. 34)

Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci-
niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti 
karšto vandens blokavimo įtaisų.

18

Summary of Contents for Novus 71040000

Page 1: ...ati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 T...

Page 2: ...ist als Einrichtung zur Absicherung gegen R ck saugung ausgef hrt Daher muss sich die Unterkante des Umstellers min 25 mm ber dem h chstm glichen Schmutzwasserspiegel befinden Technische Daten Betrieb...

Page 3: ...tection contre la r aspiration C est la raison pour laquelle le bord inf rieur de l inverseur doit se trouver au moins 25 mm au dessus du niveau d eau us e le plus haut possible Informations technique...

Page 4: ...r is designed as an anti retraction device For this reason the lower edge of the diverter must be at least 25 mm above the highest possible dirty water level Technical Data Operating pressure max 1 MP...

Page 5: ...tro un aspirazione di riflusso Pertanto il bordo inferiore del deviatore deve trovarsi almeno 25 mm sopra il livello massimo possibile dell acqua sporca Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pression...

Page 6: ...dor tipo HC integrado en la bater a de la ba era es un seguro contra la reabsorci n Por lo tanto el borde inferior del cambiador debe encontrar se al menos a 25 mm sobre el nivel m s alto posible de a...

Page 7: ...e badmengkraan gebruikte regelaar type HC is uitgevoerd als inrichting ter beveiliging tegen terugzuiging Daarom moet de onderkant van de regelaar zich min 25 mm boven de hoogst mogelijke vuilwaterspi...

Page 8: ...anderen er konstrueret som sikring mod retursugning Derfor skal omstillerens underkant v re mindst 25 mm over det h jst mulige snavsevandsniveau Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk...

Page 9: ...para banheira funciona como prote o contra reaspira o Por este motivo o bordo inferior do inversor deve situar se pelo menos 25 mm acima do n vel m ximo da gua suja Dados T cnicos Press o de funcionam...

Page 10: ...si znajdowa co najmniej 25 mm ponad najwy szym mo liwym poziomem brudnej wody Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Page 11: ...n jako za zen br n c zp tn mu s n Proto se mus spodn hrana p ep na e nach zet alespo 25 mm nad nejvy mo nou hladinou zne i t n vody Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5...

Page 12: ...e na zaistenie proti sp tn mu nas vaniu Preto sa mus spodn hrana prestavova a nach dza min 25 mm nad najvy ie mo nou hladinou zne istenej vody Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dz...

Page 13: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 13...

Page 14: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 14...

Page 15: ...elleni biztos t berendez sk nt van kivitelezve Ez rt az t ll t als perem nek min 25 mm rel a lehets ges legmagasabb szennyv zszint f l tt kell lennie M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi...

Page 16: ...n vuoksi s timen alareunan t ytyy olla v hint n 25 mm likaveden korkeimman mahdollisen tason yl puolella Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa...

Page 17: ...ljas Omkastaren modell HC som sitter i karblandaren r utformad som s kerhetsanordning mot baksug D rf r m ste omkastarens underkant befinna sig min 25 mm ver den h gsta m jliga smutsvattenniv n Tekni...

Page 18: ...ia kaip apsauga nuo atgalinio siurbimo Tod l perjun giklio apatinis kra tas tyru b ti bent 25 mm vir auk iausio galimo ne varaus vandens pakilimo ta ko Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau k...

Page 19: ...u mije alici za kadu konstru iran je kao element za tite od povratnog usisavanja Zato se donji rub selektora mora nalaziti najmanje 25 mm iznad najvi e mogu e razine prljave vode Tehni ki podatci Naj...

Page 20: ...e tirilmi de i tirici tip HC geri emi e kar sigorta tertibat olarak tasarlanm t r Bu nedenle de i tiricinin alt kenar m mk n olan en y ksek kirli su seviyesinin en az 25 mm st nde olmal d r Teknik bil...

Page 21: ...stfel marginea inferioar a comutatorului trebuie s se afle la min 25 mm desu pra nivelului cel mai nalt posibil de ap uzat Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recoma...

Page 22: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 22...

Page 23: ...HC je izveden kot mehanizem za za ito pred povra tnim sesanjem Zato se mora spodnji rob preklopnika nahajati min 25 mm nad najvi jim mo nim nivojem umazane vode Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 M...

Page 24: ...tatud p rdventiil t p HC kuju tab endast seadist kaitseks tagasivoolu vastu Seet ttu peab p rdventiili alaserv olema musta vee maksi maalselt v imalikust tasemest min 25 mm k rgemal Tehnilised andmed...

Page 25: ...is p rsl dz js tips HC ir iek rta kas nodro ina aizsardz bu pret izs k anu T d p rsl dz ja apak jai malai j atrodas min 25 mm virs maksim li iesp jam net ra dens l menim Tehniskie dati Darba spiediens...

Page 26: ...ent za tite od povratnog usisavanja Iz tog razloga se donja ivica preusmeriva a mora nalaziti najmanje 25 mm iznad najvi eg mogu eg nivoa prljave vode Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu...

Page 27: ...g mot retursug Derfor skal un derkanten av omkobleren v re min 25 mm over det h yest mulige niv et av skittent vann Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6...

Page 28: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 28...

Page 29: ...ithjes s ujit Prandaj pjesa e poshtme e pajisjes duhet t vendoset t pakt n 25 mm mbi nivelin m t lart t siperfaqes s ujit t ndotur T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar...

Page 30: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 34 30...

Page 31: ...31 SW 24 mm 1 2 36 mm Montage X X 36 mm X 36 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm Novus 71040000 71060000 71340000 71360000 Novus Care 71926000...

Page 32: ...32 Montage 6 7 SW 30 mm 17 Nm Novus 71040000 71060000 71340000 71360000 Novus Care 71926000 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 8 9 10 11...

Page 33: ...33 Montage 17 Nm 1 2 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 3 4 Novus 71041000 71061000...

Page 34: ...34 Justierung Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 35: ...to open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl...

Page 36: ...19 207 173 65 G1 2 96 G1 2 15 23 71 50 Novus 71040000 Novus 71060000 150 12 204 221 150 12 221 204 128 G1 2 71 15 23 210 148 G1 2 92 192 26 19 205 G1 2 71 15 23 65 G1 2 98 169 50 Novus Loop 71340000 N...

Page 37: ...0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 2 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3...

Page 38: ...00 97978000 SW 19 mm 96338000 Novus Loop 93194000 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 94135000 96429000 97220000 98163000 15x2 94140000 SW 24 mm 96157000 SW 30 mm Novus 93192000 Novus 71041000 92360000 M24x1 30...

Page 39: ...0 M37x1 5 SW 30 mm 98193000 32x2 96044000 SW 19 mm 98129000 14x2 Novus 71060000 Novus Loop 71360000 Novus Care 71926000 Novus Loop 93194000 96338000 Novus Care 93193000 96338000 96429000 Novus 9319200...

Page 40: ...Pr fzeichen Wartung Pr fzeichen 1 2 2 1 1 2 3 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2017...

Reviews: