background image

Montage siehe Seite 31

Deutsch

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Bedienung 

(siehe Seite 35)

Reinigung

siehe beiliegende Broschüre

Maße 

(siehe Seite 36)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 37)

Serviceteile 

(siehe Seite 38)

Wartung 

(siehe Seite 40)

Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 
1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit 
nationalen oder regionalen Bestimmungen 
auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens 
einmal jährlich).

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 
getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 
werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden 
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-

gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-

nien sind einzuhalten.

• Der im Wannenmischer eingesetzte Umsteller (Typ 

HC) ist als Einrichtung zur Absicherung gegen Rück-
saugung ausgeführt. Daher muss sich die Unterkante 
des Umstellers min. 25 mm über dem höchstmöglichen 
Schmutzwasserspiegel befinden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

• Eigensicher gegen Rückfließen
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzi-

piert!

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

 

-

Rückflussverhinderer sitzt fest

 

-

Rückflussverhinderer austauschen

 

-

Siebdichtung der Brause ver-
schmutzt

 

-

Siebdichtung zwischen Brause und 
Schlauch reinigen

Armatur schwergängig

 

-

Kartusche defekt, verkalkt

 

-

Kartusche austauschen

Armatur tropft

 

-

Kartusche defekt

 

-

Kartusche austauschen

Zu niedrige Warmwassertemperatur

 

-

Warmwasserbegrenzung falsch 
eingestellt

 

-

Warmwasserbegrenzung einstellen

Durchlauferhitzer schaltet nicht ein

 

-

Drossel in der Handbrause nicht 
ausgebaut

 

-

Drossel aus der Handbrause ent-
fernen

 

-

Siebdichtung der Brause ver-
schmutzt

 

-

Siebdichtung zwischen Brause und 
Schlauch reinigen

 

-

Rückflussverhinderer sitzt fest

 

-

Rückflussverhinderer austauschen

Justierung 

(siehe Seite 34)

Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In 
Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine 
Warmwassersperre nicht zu empfehlen.

2

Summary of Contents for Novus 71040000

Page 1: ...ati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 T...

Page 2: ...ist als Einrichtung zur Absicherung gegen R ck saugung ausgef hrt Daher muss sich die Unterkante des Umstellers min 25 mm ber dem h chstm glichen Schmutzwasserspiegel befinden Technische Daten Betrieb...

Page 3: ...tection contre la r aspiration C est la raison pour laquelle le bord inf rieur de l inverseur doit se trouver au moins 25 mm au dessus du niveau d eau us e le plus haut possible Informations technique...

Page 4: ...r is designed as an anti retraction device For this reason the lower edge of the diverter must be at least 25 mm above the highest possible dirty water level Technical Data Operating pressure max 1 MP...

Page 5: ...tro un aspirazione di riflusso Pertanto il bordo inferiore del deviatore deve trovarsi almeno 25 mm sopra il livello massimo possibile dell acqua sporca Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pression...

Page 6: ...dor tipo HC integrado en la bater a de la ba era es un seguro contra la reabsorci n Por lo tanto el borde inferior del cambiador debe encontrar se al menos a 25 mm sobre el nivel m s alto posible de a...

Page 7: ...e badmengkraan gebruikte regelaar type HC is uitgevoerd als inrichting ter beveiliging tegen terugzuiging Daarom moet de onderkant van de regelaar zich min 25 mm boven de hoogst mogelijke vuilwaterspi...

Page 8: ...anderen er konstrueret som sikring mod retursugning Derfor skal omstillerens underkant v re mindst 25 mm over det h jst mulige snavsevandsniveau Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk...

Page 9: ...para banheira funciona como prote o contra reaspira o Por este motivo o bordo inferior do inversor deve situar se pelo menos 25 mm acima do n vel m ximo da gua suja Dados T cnicos Press o de funcionam...

Page 10: ...si znajdowa co najmniej 25 mm ponad najwy szym mo liwym poziomem brudnej wody Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Page 11: ...n jako za zen br n c zp tn mu s n Proto se mus spodn hrana p ep na e nach zet alespo 25 mm nad nejvy mo nou hladinou zne i t n vody Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5...

Page 12: ...e na zaistenie proti sp tn mu nas vaniu Preto sa mus spodn hrana prestavova a nach dza min 25 mm nad najvy ie mo nou hladinou zne istenej vody Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dz...

Page 13: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 13...

Page 14: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 14...

Page 15: ...elleni biztos t berendez sk nt van kivitelezve Ez rt az t ll t als perem nek min 25 mm rel a lehets ges legmagasabb szennyv zszint f l tt kell lennie M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi...

Page 16: ...n vuoksi s timen alareunan t ytyy olla v hint n 25 mm likaveden korkeimman mahdollisen tason yl puolella Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa...

Page 17: ...ljas Omkastaren modell HC som sitter i karblandaren r utformad som s kerhetsanordning mot baksug D rf r m ste omkastarens underkant befinna sig min 25 mm ver den h gsta m jliga smutsvattenniv n Tekni...

Page 18: ...ia kaip apsauga nuo atgalinio siurbimo Tod l perjun giklio apatinis kra tas tyru b ti bent 25 mm vir auk iausio galimo ne varaus vandens pakilimo ta ko Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau k...

Page 19: ...u mije alici za kadu konstru iran je kao element za tite od povratnog usisavanja Zato se donji rub selektora mora nalaziti najmanje 25 mm iznad najvi e mogu e razine prljave vode Tehni ki podatci Naj...

Page 20: ...e tirilmi de i tirici tip HC geri emi e kar sigorta tertibat olarak tasarlanm t r Bu nedenle de i tiricinin alt kenar m mk n olan en y ksek kirli su seviyesinin en az 25 mm st nde olmal d r Teknik bil...

Page 21: ...stfel marginea inferioar a comutatorului trebuie s se afle la min 25 mm desu pra nivelului cel mai nalt posibil de ap uzat Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recoma...

Page 22: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 22...

Page 23: ...HC je izveden kot mehanizem za za ito pred povra tnim sesanjem Zato se mora spodnji rob preklopnika nahajati min 25 mm nad najvi jim mo nim nivojem umazane vode Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 M...

Page 24: ...tatud p rdventiil t p HC kuju tab endast seadist kaitseks tagasivoolu vastu Seet ttu peab p rdventiili alaserv olema musta vee maksi maalselt v imalikust tasemest min 25 mm k rgemal Tehnilised andmed...

Page 25: ...is p rsl dz js tips HC ir iek rta kas nodro ina aizsardz bu pret izs k anu T d p rsl dz ja apak jai malai j atrodas min 25 mm virs maksim li iesp jam net ra dens l menim Tehniskie dati Darba spiediens...

Page 26: ...ent za tite od povratnog usisavanja Iz tog razloga se donja ivica preusmeriva a mora nalaziti najmanje 25 mm iznad najvi eg mogu eg nivoa prljave vode Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu...

Page 27: ...g mot retursug Derfor skal un derkanten av omkobleren v re min 25 mm over det h yest mulige niv et av skittent vann Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6...

Page 28: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 28...

Page 29: ...ithjes s ujit Prandaj pjesa e poshtme e pajisjes duhet t vendoset t pakt n 25 mm mbi nivelin m t lart t siperfaqes s ujit t ndotur T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar...

Page 30: ...31 35 36 37 38 40 DIN EN 1717 HC 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 34 30...

Page 31: ...31 SW 24 mm 1 2 36 mm Montage X X 36 mm X 36 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm Novus 71040000 71060000 71340000 71360000 Novus Care 71926000...

Page 32: ...32 Montage 6 7 SW 30 mm 17 Nm Novus 71040000 71060000 71340000 71360000 Novus Care 71926000 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 8 9 10 11...

Page 33: ...33 Montage 17 Nm 1 2 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 3 4 Novus 71041000 71061000...

Page 34: ...34 Justierung Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 35: ...to open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl...

Page 36: ...19 207 173 65 G1 2 96 G1 2 15 23 71 50 Novus 71040000 Novus 71060000 150 12 204 221 150 12 221 204 128 G1 2 71 15 23 210 148 G1 2 92 192 26 19 205 G1 2 71 15 23 65 G1 2 98 169 50 Novus Loop 71340000 N...

Page 37: ...0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 2 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3...

Page 38: ...00 97978000 SW 19 mm 96338000 Novus Loop 93194000 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 94135000 96429000 97220000 98163000 15x2 94140000 SW 24 mm 96157000 SW 30 mm Novus 93192000 Novus 71041000 92360000 M24x1 30...

Page 39: ...0 M37x1 5 SW 30 mm 98193000 32x2 96044000 SW 19 mm 98129000 14x2 Novus 71060000 Novus Loop 71360000 Novus Care 71926000 Novus Loop 93194000 96338000 Novus Care 93193000 96338000 96429000 Novus 9319200...

Page 40: ...Pr fzeichen Wartung Pr fzeichen 1 2 2 1 1 2 3 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2017...

Reviews: