background image

3

4

2

5

3

8x2

1

8x2

26x1,5

8,5x1,5

Lithium

CR-P2/6V

6

7

Achtung!

Die Rückflussverhinderer müssen gemäßDIN 1988 

/ EN 1717einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft 

werden.

Attention!

Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois 

par an.

Attention!

The  non  return  valves  must  be  checked  once  a 

year.

Attenzione! 

La valvola di non ritorno deve essere controllata 

una volta all’anno.

Atención!

Las  válvulas  anti-retorno  se  han  de  revisar  una 

vez al año.

Let op!

Het  functioneren  van  de  terugslagkleppen  moet 

jaarlijks worden getest.

Bemærk!

Konttraventilernes funktion bør afprøves en gang 

om året.

Atenção!

As  válvulas  anti-retorno  têm  que  ser  verificadas 

uma vez por ano.

Uwaga!

Zabezpieczenie  przepływu  zwrotnego  zgodnie 

z  normą  DIN  1988  muszą  raz  w  roku  zostać 

sprawdzone.

8

Summary of Contents for Metris S 31100000

Page 1: ...Montageanleitung Metris S 31101000 Metris S 31100000...

Page 2: ...ontage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexi n flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutningsslange Montagem tubo flex vel Monta w a przy czeni...

Page 3: ...cked once a year Attenzione La valvola di non ritorno deve essere controllata una volta all anno Atenci n Las v lvulas anti retorno se han de revisar una vez al a o Let op Het functioneren van de teru...

Page 4: ...les conduites d alimentation GB Flush through the supply pipes I Lavare bene le tubazioni di alimentazione E Purgar las tuber as de afluencia NL Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen DK Skyl tilslut...

Page 5: ...31100000 31100000...

Page 6: ...ureinstellung Temperature adjustment R glage de la temp rature Regolazione del termperatura Regulaci n de temperatura Regula o da temperatura Temperatuur instellen Temperaturjustering Regula o da temp...

Page 7: ...ria Cam biodepila Batterijverwisselen Udskiftningafbatteri Mudan adapilha Wymianabaterii Waschbecken reinigen Nettoyage du lavabo Cleaning washbasin Pulire il lavandino Limpiar el lavabo Wastafel rein...

Page 8: ...SW 2 5 SW 2 5 Reset R initialisation Reiniciaci n Reinicia o...

Page 9: ...GBWater flow is insufficient clean aerator and filtres a b NL Waterhoeveelheid te gering Perlator en filter schoon maken a b E lnsuficiente flujo de agua limpiar los aireado res y filtros a b DK Vand...

Page 10: ...erhinderer 96456000 Elektronik 96905000 Batterie 97399000 Serviceschl ssel 98808000 1 2 3 4 5 6 7 8 Fran ais Deutsch Attention La robinetterie doit tre install e rinc e et contr l e conform ment aux n...

Page 11: ...000 1 2 3 4 5 6 7 8 Italiano English Attenzione La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Attenzione Il rubinetto non pu essere utilizzato insieme ad uno...

Page 12: ...1000 Flexo de conexi n 98809000 V lvula antirretorno 96456000 Electr nica 96905000 Pila 97399000 Llave para desmontar 98808000 1 2 3 4 5 6 7 8 LET OP Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan ve...

Page 13: ...96456000 Elektronik 96905000 Batteri 97399000 Monteringsn gle 98808000 1 2 3 4 5 6 7 8 Aten o A misturadora deve ser instalada pur gada e testada de acordo com as normas em vigor Aten o A misturadora...

Page 14: ...atura wody gor cej max 70 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Przep yw przy 0 3 MPa ok 5 5 l min Maksymalna temperatura wyp ywaj cej wody przy r nicy temp 50 K i ci nieniu 0 3 MPa 42 C Wyp yw sam...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 1 2008 9 05900 01...

Reviews: