background image

Montering se s. 31

Godkendelse 

(se s. 40)

Kitt (ikke med i leveringsomfang)

Specialtilbehør

Monteringsnøgle 58085000 (ikke med i 

leveringsomfang)

Reservedele 

(se s. 36)

Bediening 

(se s. 39)

Hansgrohe anbefaler at den første halve 

liter om morgenen eller efter længere 

stagneringstider ikke anvendes som 

drikkevand.

Gennemstrømningsdiagram 

(se s. 34)

 med EcoSmart®

 uden EcoSmart®

Målene 

(se s. 34)

Rengøring

se venligst den vedlagte brochure.

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig 

silikone!

Forindstilling

Etgrebsarmaturer med 

varmtvandsbegrænsning, justering 

se side 38. I forbindelse med 

gennemstrømningsvandvarmer er en 

varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig.

Symbolbeskrivelse

6

6 6

Sikkerhedsanvisninger

 

6

Ved monteringen skal der bruges handsker for at 

undgå kvæstelser og snitsår.

 

6

Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og 

rengøringsformål.

 

6

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 

udjævnes. 

Monteringsanvisninger

• Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, 

skylles igennem og afprøves.

• Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller 

hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan 

EcoSmart® (gennemstrømningsbegrænseren), der 

sidder i perlatoren, fjernes.

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans-

portskader.Efter monteringen godkendes transportska-

der eller skader på overfladen ikke længere.

Tekniske data

Armaturet er forsynet med EcoSmart® 

(gennem-

strømningsbegrænser)

Driftstryk: 

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 – 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 80°C

Anbefalet varmtvandstemperatur: 

65°C

Hansgrohe armaturer kan anvendes i 

forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede 

gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 

MPa.

Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Dansk

8

Summary of Contents for Focus 31519000

Page 1: ...vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukc...

Page 2: ...e Hygiene und K rper reinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Die Armatur muss nach den g...

Page 3: ...yst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle 6 6 Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage La robinetterie doit tr...

Page 4: ...may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 The hot and cold supplies must be of equal pres sures Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested...

Page 5: ...tema doccia deve essere utilizzato esclusiva mente per l giene del corpo 6 6 Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il...

Page 6: ...giene y limpieza corporal 6 6 Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y test...

Page 7: ...inden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De meng...

Page 8: ...usersystemet m kun bruges til bade hygiejne og reng ringsform l 6 6 St rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres sk...

Page 9: ...O sistema de duche s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem A misturadora deve ser in...

Page 10: ...do k pieli higieny i czyszczenia cia a 6 6 Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Armatura musi by zamontowana przep ukana i wypr bowana wed...

Page 11: ...n a za elem t lesn hygieny 6 6 Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem P i probl mech s...

Page 12: ...va len na k panie a telesn hygienu 6 6 Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch nor...

Page 13: ...31 40 58085000 36 39 34 EcoSmart EcoSmart 34 38 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 40 58085000 36 39 Hansgrohe 34 C EcoSmart EcoSmart 34 38 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...k f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni 6 6 A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A csaptelepet...

Page 16: ...ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa o...

Page 17: ...kadorgen werden 6 6 Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Arma...

Page 18: ...varai palaikyti 6 6 Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandomas pagal veikian ias normas ir i instrukcij Jei yra problem...

Page 19: ...kavice 6 6 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Cijevi moraju b...

Page 20: ...nyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir 6 6 S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a kla...

Page 21: ...doar pentru sp larea men inerea igienei i cur area corpului 6 6 Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare Bateria trebuie montat c...

Page 22: ...31 40 K 58085000 36 39 Hansgrohe 34 EcoSmart EcoSmart 34 38 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...ti le z namenom umivan ja vzdr evanja higiene in telesne nege 6 6 Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Armatu...

Page 24: ...gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel 6 6 Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimum...

Page 25: ...i nai un erme a t r anai 6 6 J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Jauc jkr ns j mont j skalo un j p rbauda atbilsto i sp k eso aj m norm m Ja rodas pr...

Page 26: ...i samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Armatura mora biti postavljena isprana i testirana...

Page 27: ...es for bade hygiene og kroppshygiene 6 6 Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht gyl dige standar...

Page 28: ...31 40 58085000 36 39 Hansgrohe 34 EcoSmart EcoSmart 34 38 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...t higjien s dhe t larjes s trupit 6 6 Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe kontrollu...

Page 30: ...mart EcoSmart 39 Hansgrohe 36 58085000 40 31 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 11 141 PSI 80 C 65 C 1110 38 44 44 EcoSmart EcoSmart 39 Hansgrohe 36 58085000 40 31 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 11...

Page 31: ...31 5 1 4 2 SW 10 mm SW 19 mm 3 1 2 8 Nm 7 Nm...

Page 32: ...32 58085000 10 11 12 50 Ncm 11 9 6 7 58085000 8 9 11...

Page 33: ...33 13 15 14 2 min...

Page 34: ...34 Focus S 31710000 Focus S 31710000...

Page 35: ...35 Focus 31519000 31609000 Focus 31519000 31609000...

Page 36: ...36 96763000 96657000 96507000 95455000 13961000 97209000 31799000 96338000 95008000 96059000 92730000 96521000 92646000 EcoSmart Focus S 31710000 94139000...

Page 37: ...37 Focus S 31519000 31609000 13961000 97206000 95856000 96657000 95181000 EcoSmart 95855000 96338000 94930000 24x2 95140000 98865000 95384000 95178000 98127000 11x2 97685000 94139000...

Page 38: ...38 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 39: ...ie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar ta...

Page 40: ...710000 P IX 9861 IA X X 1 42 18540 31519000 31609000 DIN 4109 P IX 9861 IA Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Inter...

Reviews: