Hans Grohe Ecostat 2001 13345 Series Manual Download Page 18

18

Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy
distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.

Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos apectos tanto en el uso como en su
limpieza.

Detergentes para griferías y duchas

Para quitar restos de cal, detergentes que contienen ácidos, a veces son indispensables.
Para el mantenimiento de las griferías y las duchas en principio hay que seguir ciertos consejos

·

usen solo detergentes previstos explícitamente para este campo de aplicación – p. ej. Hansgrohe ”líquido
anticalcáreo”, que se puede comprar en tiendas especializadas.

·

no apliquen detergentes que contienen ácido clorhídrico, ácido fórmico o ácido acético porque pueden
causar daños serios.

·

detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente.

·

no se deben utilizar detergentes conteniendo cloro, descolorante y lejía ; combinar detergentes por
principio no es aconsejable

·

utilizar detergentes para la vajilla o para el suelo, utensilios abrasivos, paños de microfibras daña los
materiales.

Limpieza de griferías y duchas

Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes.
Generalmente hay que considerar que

·

la limpieza tiene que ser realizada según las necesidades.

·

la dosificación y el tiempo que haga su efecto deben ser ajustados a las necesidades específicas de los
objetos, es importante que el detergente no actue más tiempo del necesario.

·

Gracias a un cuidado periódico se puede evitar la creación de calcificación

·

No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles (trapo, esponja)
y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y
causar daños.

·

después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto del
detergente.

Indicaciones importantes

Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha también pueden dañar los
materiales.
Aquí también vale: Aclarar con esmero y abundantemente después del uso.
Con materiales ya dañados la acción de detergentes incrementará el desgaste de estos.

Daños que resultan de un uso inadecuado no estan incluidos en nuestra garantia.

Español

Summary of Contents for Ecostat 2001 13345 Series

Page 1: ...Pflegehinweis Ecostat 2001 13345XXX eigensicher gegen R ckflie en avec dispositif anti retour back flow and vacuum breaker sicurezza antiriflusso seguro contra el retorno Beveiligd tegen terugstromen...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 10 11 9 1 A 8 2 5 6 7 4 3...

Page 4: ...cht so kann durch Eindr cken des Sicherheitsknopfes die 38 Sperre berschritten werden Um die Leichtg ngigkeit der Regeleinheit zu gew hrleisten sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und...

Page 5: ...peut d passer 38 C en appuyant sur le bouton de s curit Pour assurer le mouvement facile de l l ment thermostatique le thermostat devrait tre placer de temps en temps en position tr s chaude et tr s...

Page 6: ...ty stop by depressing the safety button To garantee a smooth running of the thermoelent it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The mixer is equipped with...

Page 7: ...sante Per garantire la scorrevolezza dell elemento di regolazione di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo Italiano Il miscelatore termostatico dot...

Page 8: ...e seguridad El radio de giro del volante est bloqueado a los 38 C Para rebasar esta temperatura basta con oprimir el bot n tope de seguridad Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato e...

Page 9: ...lokkering van 38 C door het indrukken van de veiligheidsknopoverschredenworden Om het goed functioneren van de regeleenheid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel warm en heel kou...

Page 10: ...ning Temperaturomr det er begr nset opad til 38 C vedhj lpafsikkerhedssp rren nskes en h jere temperatur kan denne sp rre overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap ind For at sikre optimal funktion...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 6...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6...

Page 13: ...stituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato uninst...

Page 14: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmit...

Page 15: ...utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conse...

Page 16: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please foll...

Page 17: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e...

Page 18: ...ntesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes...

Page 19: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fa...

Page 20: ...verflade Derm ikkeanvendesfosforsyreholdigemidlersamtmidlermedklorblegemiddel Blandingafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremi...

Reviews: