Hans Grohe Ecostat 2001 13345 Series Manual Download Page 10

10

Montering

1. Skyl tilførselsledningerne grundigt.
2. Merk av anslutningene på vulsten

(senteravstand150 mm) og bor hullene.

3. Montér anslutingene med rosettene og

O-ringene på badekaret og fest dem med
mellomskiven, U-skiven og mutter.

4. Plasser batteriet og trekk til kapselmutterne.

varmt = venstre, kaldt = høyre.

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør
udljævnes.

Forindstilling

Efter montering af  termostaten måles udløbs-
temperaturen. Såfremt den målte vandtemperatur
afviger fra den på termostaten viste forindstilling er
en korrigering af skalagrebet nødvendig. Forindstil-
ling se side 11.

Betjening

Ved at dreje på det venstre greb åbnes og lukkes
termostaten. Den ECOSTOP-knap begrænser
vandgennemstrømningen til ca. 10 l/min. Ønskes
mere vand, må den ECOSTOP-knap trykkes ind, og
grebet drejes igen.
Temperaturen indstilles på det højre greb. På kar-
bruserarmaturet skifter man fra kar til bruser ved at
trække i den lille omstiller-knap. Tilbagestilling fra
bruser til kar sker automatisk ved at lukke for vandet
med det venstre greb.

Temperaturbegrænsning

Temperaturområdet er begrænset opad til 38° C
ved hjælp af sikkerhedsspærren.
Ønskes en højere temperatur, kan denne spærre
overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap ind.

For at sikre optimal funktion af termostaten, bør
termostaten fra tid til anden motioneres (stilles
skiftevis helt varm og helt kold).

Dansk

Termostaten er forsynet med kontraventil samt snavs-
samler-sier.
Ved reduceret gennemløb bør sierne renses. For at
rense sierne må termostaten demonteres fra
væggen. Snavs-samler-sierne befinder sig i
forskruningerne bag omløbermøtrikkerne.

Bemærk!

Kontraventilen skal afprøves en gang om året.

Tekniske Data

Driftstryk:

max. 10 bar

Anbefalet driftstryk:

1 - 5 bar

Prøvetryk:

16 bar

Varmtvandstemperatur:

max. 80° C

Anbefalet varmtvandstemperatur:

65° C

Gennemstrømnigskapacitet 3 bar:

20 l/min

Reservedele

1

Temperaturregulering

94282000

2

Afspærringsventil

94149000

3

Termostatgreb

96225XXX

4

Afspærringsgreb

96228XXX

5

Perlator komplet

13485000

Perlator guld

94981990

Perlator edelmessing

94981840

6

Udløb komplet

92440XXX

7

Trækstang

94102XXX

8

Omstiller

94103000

9

Kontraventil DW 15

94074000

10

Snavsfilter

95039000

11

Anslutingene

94145XXX

XXX

= Overflade

000 Krom
030 Krom/blå
090 Krom/guld
330 Blå
450 Hvid
490 Hvid/guld
880 Matkrom

Summary of Contents for Ecostat 2001 13345 Series

Page 1: ...Pflegehinweis Ecostat 2001 13345XXX eigensicher gegen R ckflie en avec dispositif anti retour back flow and vacuum breaker sicurezza antiriflusso seguro contra el retorno Beveiligd tegen terugstromen...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 10 11 9 1 A 8 2 5 6 7 4 3...

Page 4: ...cht so kann durch Eindr cken des Sicherheitsknopfes die 38 Sperre berschritten werden Um die Leichtg ngigkeit der Regeleinheit zu gew hrleisten sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und...

Page 5: ...peut d passer 38 C en appuyant sur le bouton de s curit Pour assurer le mouvement facile de l l ment thermostatique le thermostat devrait tre placer de temps en temps en position tr s chaude et tr s...

Page 6: ...ty stop by depressing the safety button To garantee a smooth running of the thermoelent it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The mixer is equipped with...

Page 7: ...sante Per garantire la scorrevolezza dell elemento di regolazione di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo Italiano Il miscelatore termostatico dot...

Page 8: ...e seguridad El radio de giro del volante est bloqueado a los 38 C Para rebasar esta temperatura basta con oprimir el bot n tope de seguridad Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato e...

Page 9: ...lokkering van 38 C door het indrukken van de veiligheidsknopoverschredenworden Om het goed functioneren van de regeleenheid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel warm en heel kou...

Page 10: ...ning Temperaturomr det er begr nset opad til 38 C vedhj lpafsikkerhedssp rren nskes en h jere temperatur kan denne sp rre overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap ind For at sikre optimal funktion...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 6...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6...

Page 13: ...stituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato uninst...

Page 14: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmit...

Page 15: ...utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conse...

Page 16: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please foll...

Page 17: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e...

Page 18: ...ntesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes...

Page 19: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fa...

Page 20: ...verflade Derm ikkeanvendesfosforsyreholdigemidlersamtmidlermedklorblegemiddel Blandingafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremi...

Reviews: